top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.35

Sustainability Certification Compliance / サステナビリティ認証への対応

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

This is a scenario where you explain response plans for sustainability certification requirements from overseas customers, coordinating with suppliers on certification acquisition costs, timelines, and management systems.
海外顧客からサステナビリティ認証取得要求を受け、サプライヤー連携による認証取得コストや期間、継続管理体制を含む対応計画を説明する社会的責任対応場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We plan to pursue...(...を取得する計画である)
2.We estimate the entire process will take...(全プロセスには...かかると見積もる)
3.We will establish a dedicated...(専任の...を設置する)
4.We'll conduct quarterly audits to...(...するため四半期ごとに監査を実施する)
5.We'll implement a digital tracking system to...(...するためデジタル追跡システムを導入する)
6.We'll assign a sustainability coordinator to...(...するためサステナビリティ調整担当者を配置する)
7.We'll submit quarterly reports to...(...するため四半期ごとに報告書を提出する)

1-2 Essential words
1.pursue(追求する)
2.estimate(見積もる)
3.coordinate(調整する)
4.collaborate(協力する)
5.monitor(監視する)
6.enhance(高める)
7.minimize(最小限に抑える)
8.assign(配置する)
9.oversee(監督する)
10.demonstrate(示す)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you explain response plans for sustainability certification requirements from overseas customers, coordinating with suppliers on certification acquisition costs, timelines, and management systems.
海外顧客からサステナビリティ認証取得要求を受け、サプライヤー連携による認証取得コストや期間、継続管理体制を含む対応計画を説明する社会的責任対応場面です。

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the sustainability certification requirements for our upcoming contract. Can you outline which certifications you plan to pursue?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。今回の契約に向けたサステナビリティ認証の要件について話し合う必要があります。どの認証を取得する予定か概要を教えていただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. We plan to pursue three certifications to meet your requirements. First, FSC certification for responsible forest management. Second, Fair Trade certification to ensure ethical labor practices. Third, Carbon Footprint certification to demonstrate our commitment to reducing emissions.
(承知しました。御社の要件を満たすため、3つの認証取得を計画しています。第一に、責任ある森林管理のためのFSC認証です。第二に、倫理的な労働慣行を保証するフェアトレード認証です。第三に、排出削減への取り組みを示すカーボンフットプリント認証です。)

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
That sounds comprehensive. However, I'm concerned about the timeline and cost. How long will the certification process take, and what investment are we looking at?
(包括的な内容ですね。しかし、期間とコストが心配です。認証プロセスにはどのくらいの期間がかかり、どの程度の投資が必要でしょうか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We estimate the entire process will take 18 months. FSC certification requires 8 months, Fair Trade takes 6 months, and Carbon Footprint certification needs 4 months. Regarding cost, the total investment will be approximately 250000 USD, which includes audit fees, documentation, and supplier coordination expenses.
(全プロセスには18か月かかると見積もっています。FSC認証には8か月、フェアトレードには6か月、カーボンフットプリント認証には4か月が必要です。コストに関しては、総投資額は約250000米ドルになります。これには監査費用、文書作成、サプライヤー調整費用が含まれます。)

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
That's a considerable investment. How will you coordinate with your suppliers to ensure they meet these certification standards? I need to be confident in your management system.
(かなりの投資額ですね。これらの認証基準を満たすため、サプライヤーとどのように調整するのですか?御社の管理体制に確信を持ちたいのです。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We will establish a dedicated certification team to collaborate with all suppliers. We'll conduct quarterly audits to monitor compliance and provide training programs to enhance their capabilities. Additionally, we'll implement a digital tracking system to ensure transparency throughout the supply chain. This approach will minimize any potential setbacks.
(すべてのサプライヤーと協力するため、専任の認証チームを設置します。コンプライアンスを監視するため四半期ごとに監査を実施し、能力を高めるための研修プログラムを提供します。さらに、サプライチェーン全体の透明性を確保するため、デジタル追跡システムを導入します。このアプローチにより、潜在的な障害を最小限に抑えます。)

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
What about ongoing maintenance after certification? These certifications require annual renewals and continuous compliance, correct?
(認証取得後の継続的な維持管理についてはどうですか?これらの認証には年次更新と継続的なコンプライアンスが必要ですよね?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely correct. We'll assign a sustainability coordinator to oversee annual renewals and maintain documentation. The annual maintenance cost will be approximately 35000 USD, covering re-audits and system updates. We'll also submit quarterly reports to demonstrate our ongoing commitment to your sustainability goals.
(まったくその通りです。年次更新を監督し、文書を維持するため、サステナビリティ調整担当者を配置します。年間維持費用は約35000米ドルで、再監査とシステム更新をカバーします。また、御社のサステナビリティ目標への継続的な取り組みを示すため、四半期ごとに報告書を提出します。)

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
I appreciate the detailed plan. This demonstrates your commitment to corporate responsibility. Let's proceed with the certification process and schedule a follow-up meeting in 2 months to assess progress.
(詳細な計画に感謝します。これは企業責任への御社の取り組みを示していますね。認証プロセスを進めて、進捗を評価するため2か月後にフォローアップ会議を予定しましょう。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you explain response plans for sustainability certification requirements from overseas customers, coordinating with suppliers on certification acquisition costs, timelines, and management systems.
海外顧客からサステナビリティ認証取得要求を受け、サプライヤー連携による認証取得コストや期間、継続管理体制を含む対応計画を説明する社会的責任対応場面です。

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the sustainability certification requirements for our upcoming contract. Can you outline which certifications you plan to pursue?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. We plan to [追求する] three certifications to meet your requirements. First, FSC certification for responsible forest management. Second, Fair Trade certification to ensure ethical labor practices. Third, Carbon Footprint certification to [示す] our commitment to reducing emissions.

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
That sounds comprehensive. However, I'm concerned about the timeline and cost. How long will the certification process take, and what investment are we looking at?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We [見積もる] the entire process will take 18 months. FSC certification requires 8 months, Fair Trade takes 6 months, and Carbon Footprint certification needs 4 months. Regarding cost, the total investment will be approximately 250000 USD, which includes audit fees, documentation, and supplier [調整する] expenses.

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
That's a considerable investment. How will you coordinate with your suppliers to ensure they meet these certification standards? I need to be confident in your management system.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We will establish a dedicated certification team to [協力する] with all suppliers. We'll conduct quarterly audits to [監視する] compliance and provide training programs to [高める] their capabilities. Additionally, we'll implement a digital tracking system to ensure transparency throughout the supply chain. This approach will [最小限に抑える] any potential setbacks.

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
What about ongoing maintenance after certification? These certifications require annual renewals and continuous compliance, correct?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely correct. We'll [配置する] a sustainability coordinator to [監督する] annual renewals and maintain documentation. The annual maintenance cost will be approximately 35000 USD, covering re-audits and system updates. We'll also submit quarterly reports to [示す] our ongoing commitment to your sustainability goals.

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
I appreciate the detailed plan. This demonstrates your commitment to corporate responsibility. Let's proceed with the certification process and schedule a follow-up meeting in 2 months to assess progress.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you explain response plans for sustainability certification requirements from overseas customers, coordinating with suppliers on certification acquisition costs, timelines, and management systems.
海外顧客からサステナビリティ認証取得要求を受け、サプライヤー連携による認証取得コストや期間、継続管理体制を含む対応計画を説明する社会的責任対応場面です。

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the sustainability certification requirements for our upcoming contract. Can you outline which certifications you plan to pursue?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. [御社の要件を満たすため、3つの認証取得を計画しています。] First, FSC certification for responsible forest management. Second, Fair Trade certification to ensure ethical labor practices. Third, Carbon Footprint certification to demonstrate our commitment to reducing emissions.

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
That sounds comprehensive. However, I'm concerned about the timeline and cost. How long will the certification process take, and what investment are we looking at?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[全プロセスには18か月かかると見積もっています。] FSC certification requires 8 months, Fair Trade takes 6 months, and Carbon Footprint certification needs 4 months. Regarding cost, the total investment will be approximately 250000 USD, which includes audit fees, documentation, and supplier coordination expenses.

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
That's a considerable investment. How will you coordinate with your suppliers to ensure they meet these certification standards? I need to be confident in your management system.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[すべてのサプライヤーと協力するため、専任の認証チームを設置します。] [コンプライアンスを監視するため四半期ごとに監査を実施し、能力を高めるための研修プログラムを提供します。] Additionally, we'll implement a digital tracking system to ensure transparency throughout the supply chain. This approach will minimize any potential setbacks.

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
What about ongoing maintenance after certification? These certifications require annual renewals and continuous compliance, correct?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely correct. We'll assign a sustainability coordinator to oversee annual renewals and maintain documentation. The annual maintenance cost will be approximately 35000 USD, covering re-audits and system updates. We'll also submit quarterly reports to demonstrate our ongoing commitment to your sustainability goals.

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
I appreciate the detailed plan. This demonstrates your commitment to corporate responsibility. Let's proceed with the certification process and schedule a follow-up meeting in 2 months to assess progress.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A client requests sustainability certifications for an upcoming contract.
You need to explain the certification plan, timeline, cost, and supplier coordination approach.
海外顧客が今後の契約に向けてサステナビリティ認証を要求しています。
認証計画、期間、コスト、サプライヤー調整アプローチを説明する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Sustainability Manager (Client)】:
We're interested in your sustainability certification plan. Could you walk me through your approach to meeting our requirements?
(御社のサステナビリティ認証計画に興味があります。当社の要件を満たすためのアプローチを説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Outline the certification types
2. Explain the timeline and cost
3. Describe supplier coordination
4. Present the ongoing maintenance plan
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page