<Upper-Intermediate> Lesson No.13
Lost or Damaged Baggage Report / 荷物の紛失・破損報告
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
A foreign passenger worries about checked baggage based on past experiences, seeking information about tracking and compensation procedures.
外国人乗客が過去の経験から預け荷物を心配し、追跡方法や補償制度について説明が必要な場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain...(...について説明させてください)
2.I understand your concern...(ご心配はよく分かります)
3.You can submit a claim...(...申請できます)
4.Our airline provides compensation...(当社は補償を提供します)
5.You can track your baggage using...(...を使って荷物を追跡できます)
6.Our ground staff will assist you with...(地上スタッフが...をお手伝いします)
7.If any issue occurs...(何か問題が発生した場合は...)
1-2 Essential words
1.concern(心配)
2.comprehensive(包括的な)
3.submit(申請する)
4.assist(手伝う)
5.monitor(監視する)
6.immediately(すぐに)
7.detailed(詳しい)
8.reassuring(安心させる)
9.occur(発生する)
10.appreciate(感謝する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign passenger worries about checked baggage based on past experiences, seeking information about tracking and compensation procedures.
外国人乗客が過去の経験から預け荷物を心配し、追跡方法や補償制度について説明が必要な場面です。
👨💼【Teacher / Passenger】:
Excuse me. I'm worried about my checked baggage. I've had problems with lost or damaged luggage before.
(すみません。預けた荷物が心配です。以前に荷物の紛失や破損を経験したことがあります。)
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
I understand your concern. Let me explain our baggage handling system. All checked baggage is tracked electronically from check-in to arrival, and our ground staff monitors each bag throughout the journey.
(ご心配はよく分かります。荷物取り扱いのシステムについて説明させてください。預け入れ荷物はすべてチェックインから到着まで電子的に追跡され、地上スタッフが各荷物を移動中ずっと監視しています。)
👨💼【Teacher / Passenger】:
That's reassuring. But what if my baggage is lost or damaged? Is there any compensation available?
(それは安心です。でも、もし荷物が紛失したり破損したりしたら?何か補償制度はありますか?)
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
Yes, we have a comprehensive compensation system. If your baggage is delayed, lost, or damaged, you can submit a claim at the baggage service counter immediately after arrival. Our airline provides compensation according to international regulations, and the ground staff will assist you with all necessary paperwork.
(はい、包括的な補償制度があります。荷物が遅延、紛失、または破損した場合は、到着後すぐに手荷物サービスカウンターで申請できます。当社は国際規定に従って補償を提供し、地上スタッフが必要な書類手続きをすべてお手伝いします。)
👨💼【Teacher / Passenger】:
I see. How can I track my baggage after we land? I want to make sure it arrives safely.
(分かりました。着陸後、どうやって荷物を追跡できますか?無事に到着することを確認したいのです。)
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
You can track your baggage using the baggage claim tag number on our airline's mobile app or website. The system updates in real time, so you'll know exactly when your baggage reaches the carousel. If any issue occurs, our ground staff will contact you immediately using the information from your booking.
(手荷物引換証の番号を使って、当社のモバイルアプリまたはウェブサイトで荷物を追跡できます。システムはリアルタイムで更新されるので、荷物がターンテーブルに到着する正確な時刻が分かります。何か問題が発生した場合は、予約情報を使って地上スタッフがすぐにご連絡します。)
👨💼【Teacher / Passenger】:
Thank you for the detailed explanation. I feel much better now. I appreciate your help.
(詳しい説明をありがとうございます。とても安心しました。助けていただき感謝します。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign passenger worries about checked baggage based on past experiences, seeking information about tracking and compensation procedures.
外国人乗客が過去の経験から預け荷物を心配し、追跡方法や補償制度について説明が必要な場面です。
👨💼【Teacher / Passenger】:
Excuse me. I'm worried about my checked baggage. I've had problems with lost or damaged luggage before.
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
I understand your [心配]. Let me explain our baggage handling system. All checked baggage is tracked electronically from check-in to arrival, and our ground staff [監視する] each bag throughout the journey.
👨💼【Teacher / Passenger】:
That's reassuring. But what if my baggage is lost or damaged? Is there any compensation available?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
Yes, we have a [包括的な] compensation system. If your baggage is delayed, lost, or damaged, you can [申請する] a claim at the baggage service counter [すぐに] after arrival. Our airline provides compensation according to international regulations, and the ground staff will [手伝う] you with all necessary paperwork.
👨💼【Teacher / Passenger】:
I see. How can I track my baggage after we land? I want to make sure it arrives safely.
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
You can track your baggage using the baggage claim tag number on our airline's mobile app or website. The system updates in real time, so you'll know exactly when your baggage reaches the carousel. If any issue [発生する], our ground staff will contact you [すぐに] using the information from your booking.
👨💼【Teacher / Passenger】:
Thank you for the detailed explanation. I feel much better now. I appreciate your help.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign passenger worries about checked baggage based on past experiences, seeking information about tracking and compensation procedures.
外国人乗客が過去の経験から預け荷物を心配し、追跡方法や補償制度について説明が必要な場面です。
👨💼【Teacher / Passenger】:
Excuse me. I'm worried about my checked baggage. I've had problems with lost or damaged luggage before.
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
[ご心配はよく分かります。] [荷物取り扱いのシステムについて説明させてください。] All checked baggage is tracked electronically from check-in to arrival, and our ground staff monitors each bag throughout the journey.
👨💼【Teacher / Passenger】:
That's reassuring. But what if my baggage is lost or damaged? Is there any compensation available?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
Yes, we have a comprehensive compensation system. [荷物が遅延、紛失、または破損した場合は、到着後すぐに手荷物サービスカウンターで申請できます。] [当社は国際規定に従って補償を提供し、地上スタッフが必要な書類手続きをすべてお手伝いします。]
👨💼【Teacher / Passenger】:
I see. How can I track my baggage after we land? I want to make sure it arrives safely.
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
You can track your baggage using the baggage claim tag number on our airline's mobile app or website. The system updates in real time, so you'll know exactly when your baggage reaches the carousel. If any issue occurs, our ground staff will contact you immediately using the information from your booking.
👨💼【Teacher / Passenger】:
Thank you for the detailed explanation. I feel much better now. I appreciate your help.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A passenger is concerned about checked baggage due to past experiences with lost or damaged luggage.
The cabin attendant explains the baggage tracking system, compensation procedures, and coordination with ground staff.
乗客が過去の荷物紛失や破損の経験から、預けた荷物について心配している。
客室乗務員は荷物追跡システム、補償手続き、地上スタッフとの連携について説明する。
👨💼【Teacher / Passenger】:
I'm worried about my checked baggage. Can you explain how your airline handles baggage and what happens if there's a problem?
(預けた荷物が心配です。貴社の荷物取り扱い方法と、問題が起きた場合の対応について説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Explain the baggage tracking system
2. Describe the compensation procedures
3. Clarify coordination with ground staff
4. Provide reassurance about safety measures
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
