top of page

<Beginner> Lesson No.18

Family Support System for International Transfers / 国際転勤に伴う家族サポート制度

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

An employee assigned overseas transfer is consulting HR about family life support.
海外転勤が決定した社員が家族の生活サポートについて人事部に相談する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I have several concerns about...(...についていくつか懸念がある)
2.We need help with...(...についてサポートが必要である)
3.Could you explain your...(あなたの...について説明していただけますか)
4.We need information about...(...についての情報が必要である)
5.We offer education cost support up to...(...まで教育費補助を提供する)
6.I need more details about...(...についてより詳しい情報が必要である)
7.We provide full medical insurance for...(...に対する完全な医療保険を提供する)

1-2 Essential words
1.concern(懸念)
2.proper(適切な)
3.smooth(円滑な)
4.experience(経験)
5.suitable(適切な)
6.helpful(有益な)
7.specific(具体的な)
8.prepare(準備する)
9.provide(提供する)
10.discuss(話し合う)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

An employee assigned overseas transfer is consulting HR about family life support.
海外転勤が決定した社員が家族の生活サポートについて人事部に相談する場面です。

👨‍💼【Teacher / HR Manager】:
Thank you for meeting with me today. I understand your overseas transfer has been confirmed. What concerns do you have about your family's life abroad?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。海外転勤が決定したとのことですね。ご家族の海外生活について、どのような懸念をお持ちですか?)
🧑‍🎓【Student / Employee】:
I have several concerns. My spouse wants to work in the new country, and my children need proper education support. We also need help with housing and medical care. These are important for our family's smooth transition.
(いくつか懸念があります。配偶者は赴任先で働きたいと考えており、子供たちには適切な教育支援が必要です。また、住居と医療についてもサポートが必要です。これらは家族の円滑な移行にとって重要です。)

👨‍💼【Teacher / HR Manager】:
I understand your concerns. Could you explain your spouse's work experience and your children's current education level? This will help us provide the right support.
(ご懸念は理解しました。配偶者の方の職務経験とお子様の現在の教育レベルについて説明していただけますか?適切なサポートを提供するために役立ちます。)
🧑‍🎓【Student / Employee】:
My spouse has 8 years of experience in marketing and speaks English well. Our children are 7 and 10 years old, currently in elementary school. We need information about international schools and tuition support. We also need help finding suitable housing near good schools.
(配偶者はマーケティングで8年の経験があり、英語も話せます。子供たちは7歳と10歳で、現在小学生です。インターナショナルスクールと授業料補助についての情報が必要です。また、良い学校の近くで適切な住居を見つける支援も必要です。)

👨‍💼【Teacher / HR Manager】:
That's helpful information. We offer education cost support up to 15000 USD per year per child. We also provide spouse job search assistance and housing arrangement services. Does this address your main concerns?
(有益な情報をありがとうございます。当社は子供1人あたり年間15000米ドルまでの教育費補助を提供しています。また、配偶者の就職支援と住居手配サービスも提供しています。これで主な懸念は解消されますか?)
🧑‍🎓【Student / Employee】:
Yes, the education support is very helpful. However, I need more details about medical care and the spouse job support program. What specific services do you provide for these areas? This will help us prepare better for the move.
(はい、教育支援は非常に助かります。しかし、医療と配偶者の就労支援プログラムについて、より詳しい情報が必要です。これらの分野で具体的にどのようなサービスを提供していますか?これにより、引っ越しの準備がより良くできます。)

👨‍💼【Teacher / HR Manager】:
We provide full medical insurance for your family and access to English-speaking doctors. For spouse employment, we work with local recruitment agencies and offer resume support. I will send you detailed documents by tomorrow. Let's schedule a follow-up meeting next week to discuss any remaining questions.
(ご家族全員に対する完全な医療保険と、英語を話す医師へのアクセスを提供します。配偶者の就労については、現地の人材紹介会社と連携し、履歴書作成支援も行います。明日までに詳細な資料をお送りします。来週、残りの質問について話し合うフォローアップミーティングを設定しましょう。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

An employee assigned overseas transfer is consulting HR about family life support.
海外転勤が決定した社員が家族の生活サポートについて人事部に相談する場面です。

👨‍💼【Teacher / HR Manager】:
Thank you for meeting with me today. I understand your overseas transfer has been confirmed. What concerns do you have about your family's life abroad?
🧑‍🎓【Student / Employee】:
I have several [懸念]. My spouse wants to work in the new country, and my children need [適切な] education support. We also need help with housing and medical care. These are important for our family's [円滑な] transition.

👨‍💼【Teacher / HR Manager】:
I understand your concerns. Could you explain your spouse's work experience and your children's current education level? This will help us provide the right support.
🧑‍🎓【Student / Employee】:
My spouse has 8 years of [経験] in marketing and speaks English well. Our children are 7 and 10 years old, currently in elementary school. We need information about international schools and tuition support. We also need help finding [適切な] housing near good schools.

👨‍💼【Teacher / HR Manager】:
That's helpful information. We offer education cost support up to 15000 USD per year per child. We also provide spouse job search assistance and housing arrangement services. Does this address your main concerns?
🧑‍🎓【Student / Employee】:
Yes, the education support is very [有益な]. However, I need more details about medical care and the spouse job support program. What [具体的な] services do you [提供する] for these areas? This will help us [準備する] better for the move.

👨‍💼【Teacher / HR Manager】:
We provide full medical insurance for your family and access to English-speaking doctors. For spouse employment, we work with local recruitment agencies and offer resume support. I will send you detailed documents by tomorrow. Let's schedule a follow-up meeting next week to discuss any remaining questions.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

An employee assigned overseas transfer is consulting HR about family life support.
海外転勤が決定した社員が家族の生活サポートについて人事部に相談する場面です。

👨‍💼【Teacher / HR Manager】:
Thank you for meeting with me today. I understand your overseas transfer has been confirmed. What concerns do you have about your family's life abroad?
🧑‍🎓【Student / Employee】:
[いくつか懸念があります。] My spouse wants to work in the new country, and my children need proper education support. [また、住居と医療についてもサポートが必要です。] These are important for our family's smooth transition.

👨‍💼【Teacher / HR Manager】:
I understand your concerns. Could you explain your spouse's work experience and your children's current education level? This will help us provide the right support.
🧑‍🎓【Student / Employee】:
My spouse has 8 years of experience in marketing and speaks English well. Our children are 7 and 10 years old, currently in elementary school. [インターナショナルスクールと授業料補助についての情報が必要です。] We also need help finding suitable housing near good schools.

👨‍💼【Teacher / HR Manager】:
That's helpful information. We offer education cost support up to 15000 USD per year per child. We also provide spouse job search assistance and housing arrangement services. Does this address your main concerns?
🧑‍🎓【Student / Employee】:
Yes, the education support is very helpful. However, [医療と配偶者の就労支援プログラムについて、より詳しい情報が必要です。] What specific services do you provide for these areas? This will help us prepare better for the move.

👨‍💼【Teacher / HR Manager】:
We provide full medical insurance for your family and access to English-speaking doctors. For spouse employment, we work with local recruitment agencies and offer resume support. I will send you detailed documents by tomorrow. Let's schedule a follow-up meeting next week to discuss any remaining questions.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
An employee with an overseas transfer discusses family support needs with the HR manager.
The HR manager explains available support programs for education, housing, medical care, and spouse employment.
海外転勤が決まった社員が、家族のサポートニーズについて人事マネージャーと話し合っている。
人事マネージャーは、教育、住居、医療、配偶者の就労に関する利用可能なサポートプログラムを説明する。

👨‍💼【Teacher / HR Manager】:
Please explain your family's specific needs for the overseas transfer. What support areas are most important to you?
(海外転勤に関するご家族の具体的なニーズを説明してください。どのサポート分野が最も重要ですか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain your family situation(家族の状況を説明する)
2.Request specific support services(具体的なサポートサービスを要請する)
3.Provide details about family members(家族についての詳細を提供する)
4.Ask about available programs(利用可能なプログラムについて尋ねる)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page