top of page

<Beginner> Lesson No.6

Reporting Analysis Results of Overseas Competitors' Technology Trends / 海外競合他社の技術動向分析結果の報告

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A technology analyst reports on competitor's innovative technology, and an engineer evaluates competitive positioning and response strategies.
競合他社の革新技術について自社技術との比較評価を行う場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I need to focus on...(...に集中する必要がある)
2.Could you explain the key...(主な...を説明していただけますか)
3.Let me explain our current...(我々の現在の...を説明させてください)
4.We can improve efficiency by...(...だけ効率を改善できる)
5.We need to complete...(...を完了する必要がある)
6.I understand the time pressure...(時間的プレッシャーは理解しています)
7.I will prepare a detailed plan...(詳細な計画を準備します)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.confirm(確認する)
3.improve(改善する)
4.complete(完了する)
5.reduce(削減する)
6.manage(管理する)
7.include(含める)
8.share(共有する)
9.detailed(詳細な)
10.reasonable(合理的な)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A technology analyst reports on competitor's innovative technology, and an engineer evaluates competitive positioning and response strategies.
競合他社の革新技術について自社技術との比較評価を行う場面です。

👨‍💼【Teacher / Technology Analyst】:
Thank you for meeting with me today. I need to share our findings on the competitor's new technology. Their announcement has raised serious concerns about our market position.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。競合他社の新技術について調査結果を共有する必要があります。彼らの発表は、我々の市場での地位について深刻な懸念を引き起こしています。)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
I understand the situation is urgent. Could you explain the key technical differences between their technology and ours? I need to focus on the most important points for our response plan.
(状況が緊急であることは理解しています。彼らの技術と我々の技術の主な技術的相違点を説明していただけますか?対応計画のために最も重要なポイントに集中する必要があります。)

👨‍💼【Teacher / Technology Analyst】:
Their device operates at 30 percent higher efficiency with 20 percent lower power consumption. We confirmed these numbers through independent testing. This could lead to a significant market shift within 6 months.
(彼らのデバイスは30パーセント高い効率で動作し、消費電力は20パーセント低くなっています。独立したテストを通じてこれらの数値を確認しました。これは6か月以内に大きな市場シフトにつながる可能性があります。)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Those numbers are concerning. Let me explain our current technical position. Our latest design can improve efficiency by 15 percent, but we need 8 months to complete development and testing. We also have an alternative approach using advanced materials that could match their performance, but it requires additional budget of 500 thousand USD.
(それらの数値は懸念されます。我々の現在の技術的立場を説明させてください。我々の最新設計は効率を15パーセント改善できますが、開発とテストを完了するには8か月必要です。また、彼らの性能に匹敵する可能性のある先進材料を使用する代替アプローチもありますが、50万米ドルの追加予算が必要です。)

👨‍💼【Teacher / Technology Analyst】:
I appreciate your detailed analysis. However, 8 months may be too long. Can you speed up the development process? Our management expects a response within 4 months to avoid losing market share.
(詳細な分析に感謝します。しかし、8か月は長すぎるかもしれません。開発プロセスを加速できますか?市場シェアを失うことを避けるため、経営陣は4か月以内の対応を期待しています。)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
I understand the time pressure. We can reduce the timeline to 5 months if we work with an external testing partner and add 2 engineers to the team. This approach carries some risk because we will have less time for internal review, but it is manageable. I will prepare a detailed plan including cost estimates and resource requirements by tomorrow.
(時間的プレッシャーは理解しています。外部テストパートナーと協力し、チームに2名のエンジニアを追加すれば、タイムラインを5か月に短縮できます。このアプローチは、内部レビューの時間が少なくなるため、いくらかのリスクを伴いますが、管理可能です。コスト見積もりとリソース要件を含む詳細な計画を明日までに準備します。)

👨‍💼【Teacher / Technology Analyst】:
That sounds like a reasonable compromise. Please include a comparison table showing our technology versus theirs in your plan. I will share your proposal with management and get back to you by the end of this week.
(それは合理的な妥協案のようです。計画には我々の技術と彼らの技術を示す比較表を含めてください。あなたの提案を経営陣と共有し、今週末までにご連絡します。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A technology analyst reports on competitor's innovative technology, and an engineer evaluates competitive positioning and response strategies.
競合他社の革新技術について自社技術との比較評価を行う場面です。

👨‍💼【Teacher / Technology Analyst】:
Thank you for meeting with me today. I need to share our findings on the competitor's new technology. Their announcement has raised serious concerns about our market position.
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
I understand the situation is urgent. Could you [説明する] the key technical differences between their technology and ours? I need to focus on the most important points for our response plan.

👨‍💼【Teacher / Technology Analyst】:
Their device operates at 30 percent higher efficiency with 20 percent lower power consumption. We confirmed these numbers through independent testing. This could lead to a significant market shift within 6 months.
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Those numbers are concerning. Let me [説明する] our current technical position. Our latest design can [改善する] efficiency by 15 percent, but we need 8 months to [完了する] development and testing. We also have an alternative approach using advanced materials that could match their performance, but it requires additional budget of 500 thousand USD.

👨‍💼【Teacher / Technology Analyst】:
I appreciate your detailed analysis. However, 8 months may be too long. Can you speed up the development process? Our management expects a response within 4 months to avoid losing market share.
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
I understand the time pressure. We can [削減する] the timeline to 5 months if we work with an external testing partner and add 2 engineers to the team. This approach carries some risk because we will have less time for internal review, but it is [管理する]able. I will prepare a [詳細な] plan [含める]ing cost estimates and resource requirements by tomorrow.

👨‍💼【Teacher / Technology Analyst】:
That sounds like a reasonable compromise. Please include a comparison table showing our technology versus theirs in your plan. I will share your proposal with management and get back to you by the end of this week.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A technology analyst reports on competitor's innovative technology, and an engineer evaluates competitive positioning and response strategies.
競合他社の革新技術について自社技術との比較評価を行う場面です。

👨‍💼【Teacher / Technology Analyst】:
Thank you for meeting with me today. I need to share our findings on the competitor's new technology. Their announcement has raised serious concerns about our market position.
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
I understand the situation is urgent. [彼らの技術と我々の技術の主な技術的相違点を説明していただけますか?] [対応計画のために最も重要なポイントに集中する必要があります。]

👨‍💼【Teacher / Technology Analyst】:
Their device operates at 30 percent higher efficiency with 20 percent lower power consumption. We confirmed these numbers through independent testing. This could lead to a significant market shift within 6 months.
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Those numbers are concerning. [我々の現在の技術的立場を説明させてください。] Our latest design can improve efficiency by 15 percent, but we need 8 months to complete development and testing. We also have an alternative approach using advanced materials that could match their performance, but it requires additional budget of 500 thousand USD.

👨‍💼【Teacher / Technology Analyst】:
I appreciate your detailed analysis. However, 8 months may be too long. Can you speed up the development process? Our management expects a response within 4 months to avoid losing market share.
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
I understand the time pressure. We can reduce the timeline to 5 months if we work with an external testing partner and add 2 engineers to the team. This approach carries some risk because we will have less time for internal review, but it is manageable. [コスト見積もりとリソース要件を含む詳細な計画を明日までに準備します。]

👨‍💼【Teacher / Technology Analyst】:
That sounds like a reasonable compromise. Please include a comparison table showing our technology versus theirs in your plan. I will share your proposal with management and get back to you by the end of this week.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A technology analyst reports findings on a competitor's innovative device to an engineer.
The engineer must compare the technologies and decide on a counter-development strategy.
技術調査担当者が競合他社の革新的なデバイスについての調査結果をエンジニアに報告する。
エンジニアは技術を比較し、対抗開発戦略を決定しなければならない。

👨‍💼【Teacher / Technology Analyst】:
I need your technical assessment of the competitor's announcement. How should we respond to their new technology?
(競合他社の発表についてあなたの技術的評価が必要です。彼らの新技術にどう対応すべきでしょうか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the technical differences(技術的相違点を説明する)
2.Describe the development timeline(開発タイムラインを述べる)
3.Present resource requirements(リソース要件を提示する)
4.Address the risks and benefits(リスクと利点に対処する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page