top of page

<Beginner> Lesson No.21

Quality Control System Enhancement Proposal for Ship Under Construction to Overseas Shipowner / 海外船主への建造船舶の品質管理体制強化提案

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Strengthening quality management systems and inspection procedures to meet international quality standards requested by overseas shipowners for tanker construction.
タンカー建造で海外船主から要求された国際品質基準への完全適合のための品質管理体制と検査手順を強化する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our current...(現在の...についてご説明させてください)
2.We work closely with...(...と緊密に連携しております)
3.We will arrange third-party inspections at...(...で第三者検査を手配いたします)
4.Our quality team will check all...(品質チームはすべての...を確認いたします)
5.This approach will help reduce...(このアプローチは...を減らすのに役立ちます)
6.We can provide their detailed...(彼らの詳細な...をご提供できます)
7.We look forward to working with...(...と協力できることを楽しみにしております)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.provide(提供する)
3.arrange(手配する)
4.reduce(減らす)
5.detailed(詳細な)
6.experience(経験)
7.include(含む)
8.review(確認)
9.hold(保有する)
10.share(共有する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Strengthening quality management systems and inspection procedures to meet international quality standards requested by overseas shipowners for tanker construction.
タンカー建造で海外船主から要求された国際品質基準への完全適合のための品質管理体制と検査手順を強化する場面です。

👨‍💼【Teacher / Ship Owner Representative】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss the quality control system for the large tanker project. We require full compliance with international quality standards and stronger inspection procedures.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。大型タンカープロジェクトの品質管理体制について話し合う必要があります。国際品質基準への完全な適合と、より強力な検査手順を求めます。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concerns completely. Let me explain our current quality assurance system and the additional measures we can provide. We work closely with our quality control department to meet all international standards.
(ご懸念は完全に理解しております。現在の品質保証体制と、ご提供できる追加措置についてご説明させてください。私どもは品質管理部門と緊密に連携し、すべての国際基準を満たすよう取り組んでおります。)

👨‍💼【Teacher / Ship Owner Representative】:
Could you explain the specific inspection procedures you will implement? We want to minimize quality risks throughout the construction process.
(実施される具体的な検査手順についてご説明いただけますか?建造プロセス全体を通じて品質リスクを最小化したいのです。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We will arrange third-party inspections at 5 key milestones during construction. Our quality team will check all critical components before installation and provide detailed reports after each inspection. This approach will help reduce potential defects and keep you updated on progress.
(建造中の5つの重要な節目で第三者検査を手配いたします。品質チームは設置前にすべての重要部品を確認し、各検査後に詳細な報告書をご提供いたします。このアプローチは潜在的な欠陥を減らし、進捗状況を常にお知らせするのに役立ちます。)

👨‍💼【Teacher / Ship Owner Representative】:
That sounds reasonable. However, we also need confirmation that your quality management team has experience with international standards. Can you share their qualifications?
(それは妥当に思えます。しかし、貴社の品質管理チームが国際基準の経験を持っていることの確認も必要です。彼らの資格を共有していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. Our quality manager has 15 years of experience and holds international certifications. The team includes 8 engineers who have worked on similar projects for European and Asian clients. We can provide their detailed profiles for your review.
(もちろんです。品質管理責任者は15年の経験を持ち、国際認証資格を保有しております。チームには欧州およびアジアの顧客向けに類似プロジェクトに携わった8名のエンジニアが含まれます。ご確認用に彼らの詳細なプロフィールをご提供できます。)

👨‍💼【Teacher / Ship Owner Representative】:
Excellent. Please send us the profiles and the inspection schedule by the end of this week. We look forward to working with your team on this important project.
(素晴らしい。今週末までにプロフィールと検査スケジュールをお送りください。この重要なプロジェクトで貴社チームと協力できることを楽しみにしております。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Strengthening quality management systems and inspection procedures to meet international quality standards requested by overseas shipowners for tanker construction.
タンカー建造で海外船主から要求された国際品質基準への完全適合のための品質管理体制と検査手順を強化する場面です。

👨‍💼【Teacher / Ship Owner Representative】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss the quality control system for the large tanker project. We require full compliance with international quality standards and stronger inspection procedures.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concerns completely. Let me [説明する] our current quality assurance system and the additional measures we can [提供する]. We work closely with our quality control department to meet all international standards.

👨‍💼【Teacher / Ship Owner Representative】:
Could you explain the specific inspection procedures you will implement? We want to minimize quality risks throughout the construction process.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We will [手配する] third-party inspections at 5 key milestones during construction. Our quality team will check all critical components before installation and [提供する] [詳細な] reports after each inspection. This approach will help [減らす] potential defects and keep you updated on progress.

👨‍💼【Teacher / Ship Owner Representative】:
That sounds reasonable. However, we also need confirmation that your quality management team has experience with international standards. Can you share their qualifications?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. Our quality manager has 15 years of [経験] and [保有する] international certifications. The team [含む] 8 engineers who have worked on similar projects for European and Asian clients. We can [提供する] their [詳細な] profiles for your [確認].

👨‍💼【Teacher / Ship Owner Representative】:
Excellent. Please send us the profiles and the inspection schedule by the end of this week. We look forward to working with your team on this important project.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Strengthening quality management systems and inspection procedures to meet international quality standards requested by overseas shipowners for tanker construction.
タンカー建造で海外船主から要求された国際品質基準への完全適合のための品質管理体制と検査手順を強化する場面です。

👨‍💼【Teacher / Ship Owner Representative】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss the quality control system for the large tanker project. We require full compliance with international quality standards and stronger inspection procedures.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concerns completely. [現在の品質保証体制と、ご提供できる追加措置についてご説明させてください。] [私どもは品質管理部門と緊密に連携し、すべての国際基準を満たすよう取り組んでおります。]

👨‍💼【Teacher / Ship Owner Representative】:
Could you explain the specific inspection procedures you will implement? We want to minimize quality risks throughout the construction process.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[建造中の5つの重要な節目で第三者検査を手配いたします。] Our quality team will check all critical components before installation and provide detailed reports after each inspection. [このアプローチは潜在的な欠陥を減らし、進捗状況を常にお知らせするのに役立ちます。]

👨‍💼【Teacher / Ship Owner Representative】:
That sounds reasonable. However, we also need confirmation that your quality management team has experience with international standards. Can you share their qualifications?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. Our quality manager has 15 years of experience and holds international certifications. The team includes 8 engineers who have worked on similar projects for European and Asian clients. We can provide their detailed profiles for your review.

👨‍💼【Teacher / Ship Owner Representative】:
Excellent. Please send us the profiles and the inspection schedule by the end of this week. We look forward to working with your team on this important project.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A ship owner requests stronger quality control measures for a large tanker construction project.
The sales representative must explain the quality assurance system and additional inspection procedures.
海外の船主が大型タンカー建造プロジェクトにおいて、より強力な品質管理措置を要求している。
営業担当者は品質保証体制と追加の検査手順について説明しなければならない。

👨‍💼【Teacher / Ship Owner Representative】:
We are concerned about quality control for this tanker project. Could you explain how your company will ensure full compliance with international standards?
(このタンカープロジェクトの品質管理について懸念しております。貴社が国際基準への完全な適合をどのように確保するかご説明いただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the quality assurance system(品質保証体制を説明する)
2.Describe the inspection procedures(検査手順を述べる)
3.Share the team qualifications(チームの資格を共有する)
4.Provide detailed documentation(詳細な文書を提供する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page