<Upper-Intermediate> Lesson No.5
Clinical Trial Implementation Discussion with International CRO / 海外CROとの治験実施体制協議
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
This involves discussing clinical trial implementation systems with overseas CROs, covering trial protocols, patient recruitment, and quality control.
海外CROと治験実施体制について協議し、被験者募集戦略やデータ収集方法を詳細に検討する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We anticipate enrolling...(...の登録を見込んでいる)
2.We require real-time data monitoring to...(...するためにリアルタイムデータモニタリングが必要である)
3.We acknowledge the constraints, but...(制約は認識しているが...)
4.We calculated that this approach could...(このアプローチにより...できると計算した)
5.We are prepared to assist...(...を支援する準備ができている)
6.We will provide tablets and technical training at...(...でタブレットと技術研修を提供する)
7.We can implement centralized data monitoring for...(...のために中央データモニタリングを導入できる)
1-2 Essential words
1.elaborate(詳しく述べる)
2.detect(検出する)
3.compliance(適合)
4.accelerate(加速する)
5.utilize(活用する)
6.trigger(引き起こす)
7.coordinate(連携する)
8.essential(不可欠な)
9.submit(提出する)
10.assess(評価する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This involves discussing clinical trial implementation systems with overseas CROs, covering trial protocols, patient recruitment, and quality control.
海外CROと治験実施体制について協議し、被験者募集戦略やデータ収集方法を詳細に検討する場面です。
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss the clinical trial implementation structure for your new compound. Could you elaborate on your expectations for patient recruitment and data quality control?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。新規化合物の治験実施体制について協議する必要があります。被験者募集とデータ品質管理に関するご期待について詳しくお聞かせいただけますか?)
🧑🎓【Student / Clinical Development Manager】:
Certainly. We anticipate enrolling 240 patients within 18 months across 12 sites. First, we need a robust recruitment strategy with diverse patient populations. Second, we require real-time data monitoring to detect any protocol deviations early. Third, we expect quarterly quality audits to ensure compliance with ICH-GCR guidelines.
(承知しました。12施設で18か月以内に240名の被験者登録を見込んでいます。第一に、多様な患者集団による強固な募集戦略が必要です。第二に、プロトコル逸脱を早期に検出するためのリアルタイムデータモニタリングが必要です。第三に、ICH-GCR基準への適合を確保するため四半期ごとの品質監査を期待しています。)
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
I understand your requirements. However, achieving that enrollment timeline will be challenging given the strict inclusion criteria in your protocol. How flexible can you be on the patient selection criteria?
(ご要件は理解しました。しかし、プロトコルの厳格な組み入れ基準を考えると、その登録期間の達成は困難です。患者選択基準についてどの程度柔軟に対応できますか?)
🧑🎓【Student / Clinical Development Manager】:
We acknowledge the constraints, but the criteria are mandatory for regulatory approval. Instead, we can accelerate recruitment by expanding to 15 sites and utilizing patient registries in 3 additional countries. We calculated that this approach could reduce the timeline by 4 months while maintaining data quality.
(制約があることは認識していますが、基準は規制当局の承認に必須です。代わりに、15施設に拡大し3か国で患者登録システムを活用することで募集を加速できます。このアプローチによりデータ品質を維持しながら期間を4か月短縮できると計算しました。)
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
That sounds more feasible. What about the data collection method? Your protocol specifies electronic patient-reported outcomes, but not all sites have the necessary infrastructure. This could trigger delays in data submission.
(それはより実現可能に思えます。データ収集方法についてはいかがですか?プロトコルでは電子患者報告アウトカムを指定していますが、すべての施設に必要なインフラがあるわけではありません。これによりデータ提出の遅延が引き起こされる可能性があります。)
🧑🎓【Student / Clinical Development Manager】:
We are prepared to assist sites lacking infrastructure. We will provide tablets and technical training at no additional cost to the sites. Our IT team will coordinate with your site coordinators to ensure smooth implementation. This investment is essential to maintain consistency across all locations.
(インフラが不足している施設を支援する準備ができています。施設に追加費用なしでタブレットと技術研修を提供します。当社のITチームが貴社のサイトコーディネーターと連携し円滑な導入を確保します。この投資はすべての施設で一貫性を維持するために不可欠です。)
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
I appreciate your commitment to supporting the sites. One final concern: the protocol requires monthly monitoring visits, which will significantly increase our operational costs. Can we discuss a risk-based monitoring approach instead?
(施設支援へのご尽力に感謝します。最後の懸念が1つあります。プロトコルでは月次モニタリング訪問が必要ですが、これにより運営コストが大幅に増加します。代わりにリスクベースモニタリングアプローチについて協議できますか?)
🧑🎓【Student / Clinical Development Manager】:
We are open to that approach. We can implement centralized data monitoring for low-risk parameters and reserve on-site visits for critical data points and high-risk sites. This would reduce visit frequency by approximately 40 percent while maintaining regulatory compliance. We need your team to define which sites require intensive monitoring based on past performance.
(そのアプローチには前向きです。低リスクパラメータには中央データモニタリングを導入し、重要データポイントと高リスク施設には現地訪問を確保できます。これにより規制適合を維持しながら訪問頻度を約40パーセント削減できます。過去の実績に基づきどの施設が集中的モニタリングを必要とするか貴チームに定義していただく必要があります。)
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
That works well for us. We will prepare a risk assessment matrix and submit it for your review within 2 weeks. I believe we now have a solid foundation for an efficient and high-quality trial implementation. Thank you for your flexibility and thorough preparation.
(それは当社にとって好都合です。リスク評価マトリックスを作成し2週間以内にレビュー用に提出します。効率的で質の高い治験実施のための強固な基盤ができたと思います。柔軟性と綿密な準備に感謝します。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This involves discussing clinical trial implementation systems with overseas CROs, covering trial protocols, patient recruitment, and quality control.
海外CROと治験実施体制について協議し、被験者募集戦略やデータ収集方法を詳細に検討する場面です。
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss the clinical trial implementation structure for your new compound. Could you elaborate on your expectations for patient recruitment and data quality control?
🧑🎓【Student / Clinical Development Manager】:
Certainly. We anticipate enrolling 240 patients within 18 months across 12 sites. First, we need a robust recruitment strategy with diverse patient populations. Second, we require real-time data monitoring to [検出する] any protocol deviations early. Third, we expect quarterly quality audits to ensure [適合] with ICH-GCR guidelines.
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
I understand your requirements. However, achieving that enrollment timeline will be challenging given the strict inclusion criteria in your protocol. How flexible can you be on the patient selection criteria?
🧑🎓【Student / Clinical Development Manager】:
We acknowledge the constraints, but the criteria are mandatory for regulatory approval. Instead, we can [加速する] recruitment by expanding to 15 sites and [活用する] patient registries in 3 additional countries. We calculated that this approach could reduce the timeline by 4 months while maintaining data quality.
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
That sounds more feasible. What about the data collection method? Your protocol specifies electronic patient-reported outcomes, but not all sites have the necessary infrastructure. This could trigger delays in data submission.
🧑🎓【Student / Clinical Development Manager】:
We are prepared to assist sites lacking infrastructure. We will provide tablets and technical training at no additional cost to the sites. Our IT team will [連携する] with your site coordinators to ensure smooth implementation. This investment is [不可欠な] to maintain consistency across all locations.
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
I appreciate your commitment to supporting the sites. One final concern: the protocol requires monthly monitoring visits, which will significantly increase our operational costs. Can we discuss a risk-based monitoring approach instead?
🧑🎓【Student / Clinical Development Manager】:
We are open to that approach. We can implement centralized data monitoring for low-risk parameters and reserve on-site visits for critical data points and high-risk sites. This would reduce visit frequency by approximately 40 percent while maintaining regulatory [適合]. We need your team to define which sites require intensive monitoring based on past performance.
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
That works well for us. We will prepare a risk assessment matrix and submit it for your review within 2 weeks. I believe we now have a solid foundation for an efficient and high-quality trial implementation. Thank you for your flexibility and thorough preparation.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
This involves discussing clinical trial implementation systems with overseas CROs, covering trial protocols, patient recruitment, and quality control.
海外CROと治験実施体制について協議し、被験者募集戦略やデータ収集方法を詳細に検討する場面です。
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss the clinical trial implementation structure for your new compound. Could you elaborate on your expectations for patient recruitment and data quality control?
🧑🎓【Student / Clinical Development Manager】:
Certainly. [12施設で18か月以内に240名の被験者登録を見込んでいます。] First, we need a robust recruitment strategy with diverse patient populations. Second, we require real-time data monitoring to detect any protocol deviations early. Third, we expect quarterly quality audits to ensure compliance with ICH-GCR guidelines.
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
I understand your requirements. However, achieving that enrollment timeline will be challenging given the strict inclusion criteria in your protocol. How flexible can you be on the patient selection criteria?
🧑🎓【Student / Clinical Development Manager】:
We acknowledge the constraints, but the criteria are mandatory for regulatory approval. Instead, we can accelerate recruitment by expanding to 15 sites and utilizing patient registries in 3 additional countries. [このアプローチによりデータ品質を維持しながら期間を4か月短縮できると計算しました。]
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
That sounds more feasible. What about the data collection method? Your protocol specifies electronic patient-reported outcomes, but not all sites have the necessary infrastructure. This could trigger delays in data submission.
🧑🎓【Student / Clinical Development Manager】:
[インフラが不足している施設を支援する準備ができています。] [施設に追加費用なしでタブレットと技術研修を提供します。] Our IT team will coordinate with your site coordinators to ensure smooth implementation. This investment is essential to maintain consistency across all locations.
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
I appreciate your commitment to supporting the sites. One final concern: the protocol requires monthly monitoring visits, which will significantly increase our operational costs. Can we discuss a risk-based monitoring approach instead?
🧑🎓【Student / Clinical Development Manager】:
We are open to that approach. We can implement centralized data monitoring for low-risk parameters and reserve on-site visits for critical data points and high-risk sites. This would reduce visit frequency by approximately 40 percent while maintaining regulatory compliance. We need your team to define which sites require intensive monitoring based on past performance.
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
That works well for us. We will prepare a risk assessment matrix and submit it for your review within 2 weeks. I believe we now have a solid foundation for an efficient and high-quality trial implementation. Thank you for your flexibility and thorough preparation.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
You are discussing clinical trial implementation structure with a CRO for your new pharmaceutical compound.
The CRO has concerns about patient recruitment timelines and monitoring visit frequency.
貴社の新規医薬品化合物についてCROと治験実施体制を協議しています。
CROは被験者募集期間とモニタリング訪問頻度について懸念を持っています。
👨💼【Teacher / CRO Project Manager】:
We reviewed your protocol and have concerns about the feasibility of the timeline and monitoring requirements. Could you explain your priorities and where you might be flexible?
(プロトコルを確認しましたが、期間とモニタリング要件の実現可能性について懸念があります。優先事項と柔軟に対応できる点について説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Explain enrollment expectations and timeline
2. Describe quality control requirements
3. Propose solutions to address constraints
4. Offer support for site infrastructure
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
