<Beginner> Lesson No.19
Negotiating Contract Extension for Technical Guidance by Foreign Experts / 外国人専門家の技術指導契約延長交渉
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Foreign expert's contract expires before technology transfer completion, requiring contract extension and ensured knowledge transfer.
外国人専門家の契約期間終了前に技術移転が未完了で、契約延長と確実な技術移転完了を要請する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Could you explain in detail...(...を詳しく説明していただけますか)
2.We need to understand...(...を把握する必要があります)
3.Let me confirm the specific...(具体的な...を確認させてください)
4.We will prepare a proposal for...(...の提案を準備します)
5.I will send you a detailed report...(詳細な報告書をお送りします)
6.We will review your report and arrange...(報告書を確認し...を手配します)
7.Please let me know if you need...(...が必要であればお知らせください)
1-2 Essential words
1.appreciate(感謝する)
2.explain(説明する)
3.incomplete(未完了の)
4.confirm(確認する)
5.prepare(準備する)
6.share(共有する)
7.provide(提供する)
8.include(含める)
9.arrange(手配する)
10.support(支援する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Foreign expert's contract expires before technology transfer completion, requiring contract extension and ensured knowledge transfer.
外国人専門家の契約期間終了前に技術移転が未完了で、契約延長と確実な技術移転完了を要請する場面です。
👨💼【Teacher / Technical Expert】:
Thank you for meeting with me today. As you know, my contract ends in 2 weeks, but I believe the technology transfer is not yet complete. We need to discuss an extension to ensure your team can operate independently.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。ご存知の通り、私の契約は2週間後に終了しますが、技術移転はまだ完了していないと考えています。貴社チームが独立して作業できるよう、延長について話し合う必要があります。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I appreciate your concern. Could you explain in detail what remains incomplete? We need to understand the current status before we can request a contract extension from our management.
(ご懸念ありがとうございます。何が未完了なのか詳しく説明していただけますか?経営陣に契約延長を要請する前に、現状を把握する必要があります。)
👨💼【Teacher / Technical Expert】:
Your team has learned the basic procedures well, but the advanced welding technique for high-strength steel requires at least 3 more months of hands-on training. Without this, quality defects may increase significantly.
(貴社チームは基本手順はよく習得していますが、高強度鋼材の高度な溶接技術には、少なくともあと3か月の実地訓練が必要です。これがなければ、品質不良が大幅に増加する可能性があります。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I understand the situation. Let me confirm the specific training content and timeline. We will prepare a proposal for a 3-month extension and share it with our executive team by the end of this week. Could you provide a written report on the remaining tasks?
(状況は理解しました。具体的な訓練内容とスケジュールを確認させてください。3か月の延長提案を準備し、今週末までに経営陣と共有します。残りの作業について書面での報告をいただけますか?)
👨💼【Teacher / Technical Expert】:
Yes, I will send you a detailed report tomorrow. It will include the training schedule, expected outcomes, and the number of engineers who need additional support. I recommend starting the extension from next month to avoid any gap.
(はい、明日詳細な報告書をお送りします。訓練スケジュール、期待される成果、追加支援が必要なエンジニアの人数を含めます。空白期間を避けるため、来月から延長を開始することをお勧めします。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
That works for us. We will review your report and arrange an internal meeting to get approval. I will contact you by Friday with our decision. If approved, we will prepare the contract extension documents immediately to meet your recommended start date.
(それで問題ありません。報告書を確認し、承認を得るための社内会議を手配します。金曜日までに決定をご連絡します。承認されれば、推奨される開始日に間に合うよう、直ちに契約延長書類を準備します。)
👨💼【Teacher / Technical Expert】:
Thank you for your quick response. I look forward to continuing our work together. Please let me know if you need any additional information to support your proposal.
(迅速なご対応ありがとうございます。引き続き一緒に作業できることを楽しみにしています。提案を支援するために追加情報が必要であれば、お知らせください。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Foreign expert's contract expires before technology transfer completion, requiring contract extension and ensured knowledge transfer.
外国人専門家の契約期間終了前に技術移転が未完了で、契約延長と確実な技術移転完了を要請する場面です。
👨💼【Teacher / Technical Expert】:
Thank you for meeting with me today. As you know, my contract ends in 2 weeks, but I believe the technology transfer is not yet complete. We need to discuss an extension to ensure your team can operate independently.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I [感謝する] your concern. Could you [説明する] in detail what remains [未完了の]? We need to understand the current status before we can request a contract extension from our management.
👨💼【Teacher / Technical Expert】:
Your team has learned the basic procedures well, but the advanced welding technique for high-strength steel requires at least 3 more months of hands-on training. Without this, quality defects may increase significantly.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I understand the situation. Let me [確認する] the specific training content and timeline. We will [準備する] a proposal for a 3-month extension and [共有する] it with our executive team by the end of this week. Could you [提供する] a written report on the remaining tasks?
👨💼【Teacher / Technical Expert】:
Yes, I will send you a detailed report tomorrow. It will include the training schedule, expected outcomes, and the number of engineers who need additional support. I recommend starting the extension from next month to avoid any gap.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
That works for us. We will review your report and [手配する] an internal meeting to get approval. I will contact you by Friday with our decision. If approved, we will prepare the contract extension documents immediately to meet your recommended start date.
👨💼【Teacher / Technical Expert】:
Thank you for your quick response. I look forward to continuing our work together. Please let me know if you need any additional information to support your proposal.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Foreign expert's contract expires before technology transfer completion, requiring contract extension and ensured knowledge transfer.
外国人専門家の契約期間終了前に技術移転が未完了で、契約延長と確実な技術移転完了を要請する場面です。
👨💼【Teacher / Technical Expert】:
Thank you for meeting with me today. As you know, my contract ends in 2 weeks, but I believe the technology transfer is not yet complete. We need to discuss an extension to ensure your team can operate independently.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I appreciate your concern. [何が未完了なのか詳しく説明していただけますか?] [経営陣に契約延長を要請する前に、現状を把握する必要があります。]
👨💼【Teacher / Technical Expert】:
Your team has learned the basic procedures well, but the advanced welding technique for high-strength steel requires at least 3 more months of hands-on training. Without this, quality defects may increase significantly.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I understand the situation. [具体的な訓練内容とスケジュールを確認させてください。] [3か月の延長提案を準備し、今週末までに経営陣と共有します。] Could you provide a written report on the remaining tasks?
👨💼【Teacher / Technical Expert】:
Yes, I will send you a detailed report tomorrow. It will include the training schedule, expected outcomes, and the number of engineers who need additional support. I recommend starting the extension from next month to avoid any gap.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
That works for us. We will review your report and arrange an internal meeting to get approval. I will contact you by Friday with our decision. If approved, we will prepare the contract extension documents immediately to meet your recommended start date.
👨💼【Teacher / Technical Expert】:
Thank you for your quick response. I look forward to continuing our work together. Please let me know if you need any additional information to support your proposal.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A foreign technical expert's contract is ending soon, but the technology transfer for advanced construction techniques is not complete.
The project manager must request a contract extension and ensure the expert provides a clear plan for completing the knowledge transfer.
外国人技術専門家の契約が間もなく終了するが、高度な建設技術の技術移転が完了していない。
プロジェクトマネージャーは契約延長を要請し、専門家が知識移転を完了するための明確な計画を提供するよう確保しなければならない。
👨💼【Teacher / Technical Expert】:
I understand my contract ends soon, but I'm concerned about the remaining training needs. What would you like to discuss regarding the extension?
(契約が間もなく終了することは理解していますが、残りの訓練ニーズについて懸念しています。延長について何を話し合いたいですか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the current status(現状を説明する)
2.Confirm the remaining tasks(残りの作業を確認する)
3.Prepare an extension proposal(延長提案を準備する)
4.Arrange approval process(承認プロセスを手配する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
