top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.6

Property Viewing Arrangement Request from Overseas Client / 海外顧客からの物件見学アレンジ要請

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

An overseas investor wants to efficiently view multiple investment properties during their visit to Japan.
海外在住の投資家が来日時に複数の投資物件を効率的に見学したいと相談する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I'd be honored to...(...できて光栄です)
2.May I ask how many...(いくつ...かお聞きしてもよろしいでしょうか)
3.I'll coordinate a viewing schedule that...(...する見学スケジュールを調整いたします)
4.This approach will help you...(このアプローチにより...できます)
5.I'll make sure to schedule...(...をスケジュールするよう必ず手配いたします)
6.I'll prepare alternative...(代替の...を準備いたします)
7.This will help you concentrate on...(これにより...に集中していただけます)

1-2 Essential words
1.assist(手伝う)
2.be located in(...に位置する)
3.coordinate(調整する)
4.assess(評価する)
5.accomplish(達成する)
6.be stuck in(...に巻き込まれる)
7.utilize(活用する)
8.depart(出発する)
9.submit(提出する)
10.concentrate(集中する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

An overseas investor wants to efficiently view multiple investment properties during their visit to Japan.
海外在住の投資家が来日時に複数の投資物件を効率的に見学したいと相談する場面です。

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Hello. I'm planning to visit Tokyo next month for 5 days. Could you help me arrange property viewings during my stay?
(こんにちは。来月5日間東京を訪問する予定です。滞在中に物件見学を手配していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. I'd be honored to assist you. May I ask how many properties you're interested in viewing, and what type of investment properties you're looking for?
(もちろんです。お手伝いできて光栄です。何件の物件をご覧になりたいか、またどのような投資物件をお探しかお聞きしてもよろしいでしょうか?)

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
I'm interested in viewing 6 to 8 residential properties located in central Tokyo. I want to maximize my time efficiently.
(都心部に位置する住宅物件を6件から8件見学したいと考えています。時間を効率的に最大限活用したいのです。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Understood. I'll coordinate a viewing schedule that groups properties by area to reduce travel time. We can arrange 2 to 3 viewings per day, which allows enough time to assess each property carefully. This approach will help you accomplish your goal within your 5-day stay.
(承知しました。移動時間を減らすため、エリアごとに物件をまとめた見学スケジュールを調整いたします。1日あたり2件から3件の見学を手配できますので、各物件を慎重に評価する十分な時間が取れます。このアプローチにより、5日間の滞在中に目標を達成できます。)

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
That sounds good. However, I'm concerned about transportation between locations. Will we be stuck in traffic during rush hours?
(それは良さそうですね。ただ、場所間の移動が心配です。ラッシュアワーに渋滞に巻き込まれることはありませんか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I'll make sure to schedule viewings outside peak hours to avoid delays. We'll depart from your hotel at 10 AM each day and utilize efficient routes. I'll also prepare alternative transportation options in case we encounter unexpected circumstances.
(遅延を避けるため、ピーク時間外に見学をスケジュールするよう必ず手配いたします。毎日午前10時にホテルを出発し、効率的なルートを活用します。予期しない状況に遭遇した場合に備えて、代替の交通手段も準備いたします。)

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Excellent. One more thing — can you provide detailed information about each property before the viewings? I want to be prepared.
(素晴らしい。もう一つ、見学前に各物件の詳細情報を提供していただけますか?準備をしておきたいのです。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I'll submit a comprehensive package including property details, investment projections, and area analysis 3 days before your arrival. This will help you concentrate on the most relevant properties during your visit.
(もちろんです。ご到着の3日前に、物件詳細、投資予測、エリア分析を含む包括的な資料を提出いたします。これにより、訪問中に最も関連性の高い物件に集中していただけます。)

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Perfect. I appreciate your thorough planning. I look forward to working with you.
(完璧です。綿密な計画に感謝します。あなたと一緒に仕事ができることを楽しみにしています。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

An overseas investor wants to efficiently view multiple investment properties during their visit to Japan.
海外在住の投資家が来日時に複数の投資物件を効率的に見学したいと相談する場面です。

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Hello. I'm planning to visit Tokyo next month for 5 days. Could you help me arrange property viewings during my stay?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. I'd be honored to [手伝う] you. May I ask how many properties you're interested in viewing, and what type of investment properties you're looking for?

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
I'm interested in viewing 6 to 8 residential properties located in central Tokyo. I want to maximize my time efficiently.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Understood. I'll [調整する] a viewing schedule that groups properties by area to reduce travel time. We can arrange 2 to 3 viewings per day, which allows enough time to [評価する] each property carefully. This approach will help you [達成する] your goal within your 5-day stay.

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
That sounds good. However, I'm concerned about transportation between locations. Will we be stuck in traffic during rush hours?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I'll make sure to schedule viewings outside peak hours to avoid delays. We'll [出発する] from your hotel at 10 AM each day and [活用する] efficient routes. I'll also prepare alternative transportation options in case we encounter unexpected circumstances.

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Excellent. One more thing — can you provide detailed information about each property before the viewings? I want to be prepared.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I'll [提出する] a comprehensive package including property details, investment projections, and area analysis 3 days before your arrival. This will help you [集中する] on the most relevant properties during your visit.

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Perfect. I appreciate your thorough planning. I look forward to working with you.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

An overseas investor wants to efficiently view multiple investment properties during their visit to Japan.
海外在住の投資家が来日時に複数の投資物件を効率的に見学したいと相談する場面です。

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Hello. I'm planning to visit Tokyo next month for 5 days. Could you help me arrange property viewings during my stay?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[もちろんです。お手伝いできて光栄です。] [何件の物件をご覧になりたいか、またどのような投資物件をお探しかお聞きしてもよろしいでしょうか?]

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
I'm interested in viewing 6 to 8 residential properties located in central Tokyo. I want to maximize my time efficiently.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[承知しました。移動時間を減らすため、エリアごとに物件をまとめた見学スケジュールを調整いたします。] We can arrange 2 to 3 viewings per day, which allows enough time to assess each property carefully. [このアプローチにより、5日間の滞在中に目標を達成できます。]

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
That sounds good. However, I'm concerned about transportation between locations. Will we be stuck in traffic during rush hours?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I'll make sure to schedule viewings outside peak hours to avoid delays. We'll depart from your hotel at 10 AM each day and utilize efficient routes. I'll also prepare alternative transportation options in case we encounter unexpected circumstances.

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Excellent. One more thing — can you provide detailed information about each property before the viewings? I want to be prepared.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I'll submit a comprehensive package including property details, investment projections, and area analysis 3 days before your arrival. This will help you concentrate on the most relevant properties during your visit.

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Perfect. I appreciate your thorough planning. I look forward to working with you.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
An overseas investor is visiting Tokyo for 5 days and wants to view multiple investment properties efficiently.
The sales representative needs to coordinate an optimal viewing schedule that accommodates the client's limited time.
海外在住の投資家が5日間東京を訪問し、複数の投資物件を効率的に見学したいと考えている。
営業担当者は、顧客の限られた時間に対応する最適な見学スケジュールを調整する必要がある。

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
I have limited time during my visit to Tokyo. Can you explain how you'll organize the property viewings to make the best use of my schedule?
(東京訪問中の時間が限られています。私のスケジュールを最大限活用するために、物件見学をどのように組織するか説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Coordinate an efficient viewing schedule
2. Assess properties by grouping locations
3. Utilize optimal routes and timing
4. Submit detailed information in advance
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page