top of page

<Beginner> Lesson No.29

Responding to Carbon Neutral Transportation Transition Proposal / カーボンニュートラル輸送への移行提案対応

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Transportation companies propose migration to carbon-neutral transport services as part of environmental initiatives, requiring cost-benefit evaluation.
環境対応でカーボンニュートラル輸送サービスへの移行が提案され、追加コストと環境効果を評価して協議する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We need to understand...(...を理解する必要がある)
2.Could you provide...(...を提供していただけますか)
3.We also need to confirm...(...を確認する必要もある)
4.We need to evaluate whether...(...かどうかを評価する必要がある)
5.We must also consider...(...も考慮しなければならない)
6.Could you offer any flexible options...(何か柔軟な選択肢を提供していただけますか)
7.I will prepare a proposal for...(...向けに提案を準備します)

1-2 Essential words
1.additional(追加の)
2.detailed(詳細な)
3.breakdown(内訳)
4.evaluate(評価する)
5.benefit(効果)
6.acceptable(許容できる)
7.constraints(制約)
8.gradual(段階的な)
9.reduce(削減する)
10.decision(決定)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Transportation companies propose migration to carbon-neutral transport services as part of environmental initiatives, requiring cost-benefit evaluation.
環境対応でカーボンニュートラル輸送サービスへの移行が提案され、追加コストと環境効果を評価して協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Logistics Provider】:
Thank you for taking the time today. We would like to propose our new carbon-neutral transport service as part of your environmental initiatives. This service uses renewable energy and offsets emissions, reducing your supply chain's carbon footprint by up to 30 percent.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。貴社の環境対応の一環として、弊社の新しいカーボンニュートラル輸送サービスをご提案したいと思います。このサービスは再生可能エネルギーを使用し、排出量をオフセットすることで、貴社のサプライチェーンのカーボンフットプリントを最大30パーセント削減します。)
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
Thank you for the proposal. We appreciate your environmental efforts. However, we need to understand the additional cost and how it compares to our current service. Could you provide a detailed cost breakdown? We also need to confirm whether this aligns with our corporate policy and customer requirements before making a decision.
(ご提案ありがとうございます。貴社の環境への取り組みに感謝いたします。ただし、追加コストと現在のサービスとの比較を理解する必要があります。詳細なコスト内訳を提供していただけますか?また、決定する前に、これが当社の企業方針と顧客要求に合致するかを確認する必要があります。)

👨‍💼【Teacher / Logistics Provider】:
Understood. The additional cost is 8 percent compared to standard transport. This includes renewable fuel, carbon offset credits, and environmental certification. We can provide monthly reports showing the exact carbon reduction achieved for your shipments.
(承知しました。追加コストは標準輸送と比較して8パーセントです。これには再生可能燃料、カーボンオフセットクレジット、環境認証が含まれます。貴社の出荷で達成された正確な炭素削減量を示す月次レポートを提供できます。)
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
Thank you for the breakdown. We need to evaluate whether the 8 percent increase is acceptable given the environmental benefit. Our customers are increasingly requesting sustainable logistics, so this could help us meet their expectations. However, we must also consider our budget constraints. Could you offer any flexible options, such as a gradual transition or volume-based discount?
(内訳をありがとうございます。環境効果を考慮して8パーセントの増加が許容できるかを評価する必要があります。当社の顧客は持続可能な物流を求めることが増えているため、これは彼らの期待に応えるのに役立つ可能性があります。ただし、予算の制約も考慮しなければなりません。段階的な移行や数量ベースの割引など、柔軟な選択肢を提供していただけますか?)

👨‍💼【Teacher / Logistics Provider】:
Yes, we can offer a phased approach. You could start with 50 percent of your shipments using the carbon-neutral service, then increase gradually over 6 months. For volumes above 100 shipments per month, we can reduce the additional cost to 6 percent.
(はい、段階的なアプローチを提供できます。貴社の出荷の50パーセントからカーボンニュートラルサービスを開始し、その後6か月かけて徐々に増やすことができます。月間100件以上の出荷量の場合、追加コストを6パーセントに削減できます。)
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
That sounds reasonable. The phased approach would help us manage the budget impact while demonstrating our commitment to sustainability. I will prepare a proposal for our management, including the cost analysis and environmental benefits. We should be able to provide our decision within 2 weeks. If approved, we can begin the transition early next month.
(それは妥当に思えます。段階的なアプローチは、持続可能性への取り組みを示しながら予算への影響を管理するのに役立ちます。コスト分析と環境効果を含む提案を経営陣向けに準備します。2週間以内に決定をお伝えできるはずです。承認されれば、来月初めに移行を開始できます。)

👨‍💼【Teacher / Logistics Provider】:
Perfect. I will send you the detailed proposal document and sample monthly reports by tomorrow. Please feel free to contact me if you have any questions during your review. We look forward to supporting your environmental goals.
(完璧です。詳細な提案書とサンプルの月次レポートを明日までにお送りします。レビュー中にご質問があれば、お気軽にご連絡ください。貴社の環境目標をサポートできることを楽しみにしています。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Transportation companies propose migration to carbon-neutral transport services as part of environmental initiatives, requiring cost-benefit evaluation.
環境対応でカーボンニュートラル輸送サービスへの移行が提案され、追加コストと環境効果を評価して協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Logistics Provider】:
Thank you for taking the time today. We would like to propose our new carbon-neutral transport service as part of your environmental initiatives. This service uses renewable energy and offsets emissions, reducing your supply chain's carbon footprint by up to 30 percent.
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
Thank you for the proposal. We appreciate your environmental efforts. However, we need to understand the [追加の] cost and how it compares to our current service. Could you provide a [詳細な] cost [内訳]? We also need to confirm whether this aligns with our corporate policy and customer requirements before making a [決定].

👨‍💼【Teacher / Logistics Provider】:
Understood. The additional cost is 8 percent compared to standard transport. This includes renewable fuel, carbon offset credits, and environmental certification. We can provide monthly reports showing the exact carbon reduction achieved for your shipments.
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
Thank you for the breakdown. We need to [評価する] whether the 8 percent increase is [許容できる] given the environmental [効果]. Our customers are increasingly requesting sustainable logistics, so this could help us meet their expectations. However, we must also consider our budget [制約]. Could you offer any flexible options, such as a [段階的な] transition or volume-based discount?

👨‍💼【Teacher / Logistics Provider】:
Yes, we can offer a phased approach. You could start with 50 percent of your shipments using the carbon-neutral service, then increase gradually over 6 months. For volumes above 100 shipments per month, we can reduce the additional cost to 6 percent.
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
That sounds reasonable. The phased approach would help us manage the budget impact while demonstrating our commitment to sustainability. I will prepare a proposal for our management, including the cost analysis and environmental benefits. We should be able to provide our [決定] within 2 weeks. If approved, we can begin the transition early next month.

👨‍💼【Teacher / Logistics Provider】:
Perfect. I will send you the detailed proposal document and sample monthly reports by tomorrow. Please feel free to contact me if you have any questions during your review. We look forward to supporting your environmental goals.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Transportation companies propose migration to carbon-neutral transport services as part of environmental initiatives, requiring cost-benefit evaluation.
環境対応でカーボンニュートラル輸送サービスへの移行が提案され、追加コストと環境効果を評価して協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Logistics Provider】:
Thank you for taking the time today. We would like to propose our new carbon-neutral transport service as part of your environmental initiatives. This service uses renewable energy and offsets emissions, reducing your supply chain's carbon footprint by up to 30 percent.
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
Thank you for the proposal. We appreciate your environmental efforts. However, [追加コストと現在のサービスとの比較を理解する必要があります。] [詳細なコスト内訳を提供していただけますか?] [また、決定する前に、これが当社の企業方針と顧客要求に合致するかを確認する必要があります。]

👨‍💼【Teacher / Logistics Provider】:
Understood. The additional cost is 8 percent compared to standard transport. This includes renewable fuel, carbon offset credits, and environmental certification. We can provide monthly reports showing the exact carbon reduction achieved for your shipments.
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
Thank you for the breakdown. [環境効果を考慮して8パーセントの増加が許容できるかを評価する必要があります。] Our customers are increasingly requesting sustainable logistics, so this could help us meet their expectations. However, we must also consider our budget constraints. Could you offer any flexible options, such as a gradual transition or volume-based discount?

👨‍💼【Teacher / Logistics Provider】:
Yes, we can offer a phased approach. You could start with 50 percent of your shipments using the carbon-neutral service, then increase gradually over 6 months. For volumes above 100 shipments per month, we can reduce the additional cost to 6 percent.
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
That sounds reasonable. The phased approach would help us manage the budget impact while demonstrating our commitment to sustainability. I will prepare a proposal for our management, including the cost analysis and environmental benefits. We should be able to provide our decision within 2 weeks. If approved, we can begin the transition early next month.

👨‍💼【Teacher / Logistics Provider】:
Perfect. I will send you the detailed proposal document and sample monthly reports by tomorrow. Please feel free to contact me if you have any questions during your review. We look forward to supporting your environmental goals.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A logistics provider proposes a carbon-neutral transport service to support environmental initiatives.
The trade administration staff must evaluate the additional cost and environmental benefit before deciding on adoption.
輸送業者が環境対応を支援するカーボンニュートラル輸送サービスを提案している。
貿易事務担当者は、導入を決定する前に追加コストと環境効果を評価しなければならない。

👨‍💼【Teacher / Logistics Provider】:
We have presented our carbon-neutral service proposal. Could you share your initial thoughts on how this aligns with your company's environmental policy and budget?
(弊社のカーボンニュートラルサービス提案をご説明しました。これが貴社の環境方針と予算にどのように合致するか、初期のお考えをお聞かせいただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the cost evaluation process(コスト評価プロセスを説明する)
2.Describe alignment with corporate policy(企業方針との整合性を述べる)
3.Present budget considerations(予算上の考慮事項を提示する)
4.Request flexible implementation options(柔軟な導入選択肢を要請する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page