top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.35

Performance Improvement Plan Progress Review / パフォーマンス改善計画の進捗確認

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

This is a scenario where you review progress of performance improvement plans with overseas clients and adjust plans as needed based on KPI achievements.
以前に策定したパフォーマンス改善計画の進捗状況を海外クライアントと確認し、必要に応じて計画を調整する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We've accomplished 75 percent of...(...の75パーセントを達成した)
2.Let me elaborate on...(...について詳しく説明させてください)
3.The delay was triggered by...(遅延は...によって引き起こされた)
4.We detected additional training needs...(追加のトレーニングニーズを検出した)
5.We've already accelerated the training schedule to...(...するためにトレーニングスケジュールをすでに加速した)
6.We calculated the reduction based on...(...に基づいて削減を計算した)
7.We propose to modify the plan by...(...することで計画を修正することを提案する)

1-2 Essential words
1.accomplish(達成する)
2.elaborate(詳しく説明する)
3.triggered(引き起こされた)
4.detected(検出した)
5.accelerated(加速した)
6.overcome(克服する)
7.anticipated(見込んだ)
8.acknowledge(認識する)
9.modify(修正する)
10.validated(検証された)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you review progress of performance improvement plans with overseas clients and adjust plans as needed based on KPI achievements.
以前に策定したパフォーマンス改善計画の進捗状況を海外クライアントと確認し、必要に応じて計画を調整する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
Thank you for joining today's review. Let's assess the progress of our performance improvement plan and see where we stand with the KPIs.
(本日のレビューにご参加いただきありがとうございます。パフォーマンス改善計画の進捗状況を評価し、KPIの達成状況を確認しましょう。)
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
I appreciate the opportunity. We've accomplished 75 percent of the targets set in the initial plan, but some areas require adjustment.
(機会をいただき感謝します。当初の計画で設定された目標の75パーセントを達成しましたが、一部の領域では調整が必要です。)

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
That's encouraging overall. However, I'm concerned about the operational efficiency metric. It appears to be lagging behind the target by 15 percent.
(全体的には心強いですね。ただし、業務効率の指標について懸念しています。目標より15パーセント遅れているようです。)
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
You're correct. Let me elaborate on the situation. First, the delay was triggered by unexpected system integration issues. Second, we detected additional training needs among the staff. Third, we've already accelerated the training schedule to overcome this gap.
(おっしゃる通りです。状況について詳しく説明させてください。第一に、予期しないシステム統合の問題が遅延の引き金となりました。第二に、スタッフの追加トレーニングの必要性を検出しました。第三に、このギャップを克服するため、すでにトレーニングスケジュールを加速しています。)

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
I see. What about the cost reduction target? We anticipated a 10 percent decrease, but the current figure shows only 6 percent.
(なるほど。コスト削減目標についてはどうですか?10パーセントの削減を見込んでいましたが、現在の数値は6パーセントしか示していません。)
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
We acknowledge that discrepancy. We calculated the reduction based on the original assumptions, but market conditions evolved differently. We propose to modify the plan by outsourcing two non-critical functions, which should enhance our cost efficiency by an additional 5 percent within 2 months.
(その差異を認識しています。当初の前提に基づいて削減を計算しましたが、市場状況が異なる形で進化しました。重要度の低い2つの機能を外部委託することで計画を修正し、2か月以内にコスト効率をさらに5パーセント向上させることを提案します。)

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
That sounds reasonable. Can you submit the revised plan by next Friday? I need to consult with our executive team before we proceed.
(それは妥当に聞こえます。来週金曜日までに修正計画を提出していただけますか?進める前に経営陣と相談する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
Absolutely. I'll coordinate with my team and submit a detailed proposal including the new timeline and expected outcomes. We'll make sure all assumptions are validated before submission.
(もちろんです。チームと調整し、新しいタイムラインと期待される成果を含む詳細な提案を提出します。提出前にすべての前提が検証されていることを確認します。)

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
Perfect. I appreciate your transparency and proactive approach. Let's aim to stabilize the performance metrics by the end of this quarter.
(完璧です。透明性と積極的なアプローチに感謝します。今四半期末までにパフォーマンス指標を安定させることを目指しましょう。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you review progress of performance improvement plans with overseas clients and adjust plans as needed based on KPI achievements.
以前に策定したパフォーマンス改善計画の進捗状況を海外クライアントと確認し、必要に応じて計画を調整する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
Thank you for joining today's review. Let's assess the progress of our performance improvement plan and see where we stand with the KPIs.
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
I appreciate the opportunity. We've [達成する]d 75 percent of the targets set in the initial plan, but some areas require adjustment.

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
That's encouraging overall. However, I'm concerned about the operational efficiency metric. It appears to be lagging behind the target by 15 percent.
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
You're correct. Let me [詳しく説明する] on the situation. First, the delay was [引き起こされた] by unexpected system integration issues. Second, we [検出した] additional training needs among the staff. Third, we've already [加速した] the training schedule to [克服する] this gap.

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
I see. What about the cost reduction target? We anticipated a 10 percent decrease, but the current figure shows only 6 percent.
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
We [認識する] that discrepancy. We calculated the reduction based on the original assumptions, but market conditions evolved differently. We propose to [修正する] the plan by outsourcing two non-critical functions, which should enhance our cost efficiency by an additional 5 percent within 2 months.

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
That sounds reasonable. Can you submit the revised plan by next Friday? I need to consult with our executive team before we proceed.
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
Absolutely. I'll coordinate with my team and submit a detailed proposal including the new timeline and expected outcomes. We'll make sure all assumptions are [検証された] before submission.

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
Perfect. I appreciate your transparency and proactive approach. Let's aim to stabilize the performance metrics by the end of this quarter.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you review progress of performance improvement plans with overseas clients and adjust plans as needed based on KPI achievements.
以前に策定したパフォーマンス改善計画の進捗状況を海外クライアントと確認し、必要に応じて計画を調整する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
Thank you for joining today's review. Let's assess the progress of our performance improvement plan and see where we stand with the KPIs.
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
I appreciate the opportunity. [当初の計画で設定された目標の75パーセントを達成しましたが、一部の領域では調整が必要です。]

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
That's encouraging overall. However, I'm concerned about the operational efficiency metric. It appears to be lagging behind the target by 15 percent.
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
You're correct. [状況について詳しく説明させてください。] First, [予期しないシステム統合の問題が遅延の引き金となりました。] Second, we detected additional training needs among the staff. Third, we've already accelerated the training schedule to overcome this gap.

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
I see. What about the cost reduction target? We anticipated a 10 percent decrease, but the current figure shows only 6 percent.
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
We acknowledge that discrepancy. [当初の前提に基づいて削減を計算しましたが、市場状況が異なる形で進化しました。] We propose to modify the plan by outsourcing two non-critical functions, which should enhance our cost efficiency by an additional 5 percent within 2 months.

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
That sounds reasonable. Can you submit the revised plan by next Friday? I need to consult with our executive team before we proceed.
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
Absolutely. I'll coordinate with my team and submit a detailed proposal including the new timeline and expected outcomes. We'll make sure all assumptions are validated before submission.

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
Perfect. I appreciate your transparency and proactive approach. Let's aim to stabilize the performance metrics by the end of this quarter.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
You are reviewing the progress of a performance improvement plan with your overseas client.
The client wants to assess KPI achievement, implementation status, and any unexpected challenges.
海外クライアントとパフォーマンス改善計画の進捗状況をレビューしています。
クライアントはKPIの達成状況、実施状況、予期しない課題を評価したいと考えています。

👨‍💼【Teacher / Client Manager】:
Please walk me through the current status of our improvement plan. I'd like to understand both the achievements and the areas that need adjustment.
(改善計画の現状について説明してください。達成事項と調整が必要な領域の両方を理解したいと思います。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Report overall achievement rate
2. Explain causes of delays
3. Present corrective actions taken
4. Propose plan modifications
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page