<Beginner> Lesson No.33
Next-Generation Technology Roadmap Discussion with Overseas Customer / 海外顧客との次世代技術ロードマップ協議
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Sharing technology roadmaps with overseas customers for long-term strategic technology development planning.
中長期技術開発戦略において海外顧客と技術ロードマップを共有し協業を検討する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain our technology roadmap(私どもの技術ロードマップについて説明させてください)
2.We plan to invest...(...に投資する計画です)
3.This will help us meet your requirements for...(これにより...に関する貴社の要件を満たすことができます)
4.We offer joint development programs with...(...との共同開発プログラムを提供いたします)
5.We can set up a dedicated project team to...(...するため専任プロジェクトチームを設置できます)
6.We will share technical specifications and...(技術仕様と...を共有いたします)
7.We will prepare a detailed timeline by...(...までに詳細なスケジュールを準備いたします)
1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.invest(投資する)
3.complete(完了する)
4.offer(提供する)
5.approval(承認)
6.detailed(詳細な)
7.prepare(準備する)
8.include(含む)
9.mention(記載する)
10.resource(リソース)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Sharing technology roadmaps with overseas customers for long-term strategic technology development planning.
中長期技術開発戦略において海外顧客と技術ロードマップを共有し協業を検討する場面です。
👨💼【Teacher / Customer Technology Director】:
Thank you for meeting today. We need to discuss your technology roadmap for the next 5 years. Could you share your development plan and investment strategy to support our future market needs?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。今後5年間の技術ロードマップについて協議する必要があります。私どもの将来の市場ニーズに対応するための開発計画と投資方針を共有していただけますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Understood. Let me explain our technology roadmap. We plan to invest 50 million USD in advanced sensor technology and AI integration over the next 5 years. This will help us meet your requirements for smart devices and energy efficiency. We expect to complete the first phase by the end of next year.
(承知しました。私どもの技術ロードマップについて説明させてください。今後5年間で先進センサー技術とAI統合に5000万米ドルを投資する計画です。これによりスマートデバイスとエネルギー効率に関する貴社の要件を満たすことができます。第1フェーズは来年末までに完了する予定です。)
👨💼【Teacher / Customer Technology Director】:
That sounds promising. However, we require more details on the collaboration possibilities. How can we work together to develop customized solutions for our specific applications?
(それは有望に聞こえます。しかし協業の可能性についてより詳細な情報が必要です。私どもの特定用途向けにカスタマイズされたソリューションを開発するため、どのように協力できますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We offer joint development programs with our technology team. We can set up a dedicated project team to work on your applications. We will share technical specifications and test results every month. This approach will help us design products that meet your exact needs. We need your approval to start the program by early next week.
(私どもの技術チームとの共同開発プログラムを提供いたします。貴社の用途に取り組む専任プロジェクトチームを設置できます。技術仕様とテスト結果を毎月共有いたします。このアプローチにより貴社の正確なニーズを満たす製品を設計できます。来週初めまでにプログラムを開始するため、貴社の承認が必要です。)
👨💼【Teacher / Customer Technology Director】:
I appreciate the proposal. One more point — we need a clear timeline for each development milestone. Can you provide a detailed schedule with key deliverables?
(ご提案に感謝します。もう1点、各開発マイルストーンの明確なスケジュールが必要です。主要な成果物を含む詳細なスケジュールを提供していただけますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. We will prepare a detailed timeline by the end of this week. It will include milestone dates, deliverables, and review meetings for each phase. We will also mention the resource allocation and budget breakdown. This will help both sides stay on the same page throughout the project.
(もちろんです。今週末までに詳細なスケジュールを準備いたします。各フェーズのマイルストーン日程、成果物、レビュー会議を含みます。リソース配分と予算内訳についても記載いたします。これによりプロジェクト全体を通じて双方が同じ認識を保つことができます。)
👨💼【Teacher / Customer Technology Director】:
Perfect. Please send the timeline and program details by Friday. I look forward to working with your team on this strategic partnership.
(完璧です。金曜日までにスケジュールとプログラムの詳細を送ってください。この戦略的パートナーシップについて貴社チームと協力することを楽しみにしています。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Sharing technology roadmaps with overseas customers for long-term strategic technology development planning.
中長期技術開発戦略において海外顧客と技術ロードマップを共有し協業を検討する場面です。
👨💼【Teacher / Customer Technology Director】:
Thank you for meeting today. We need to discuss your technology roadmap for the next 5 years. Could you share your development plan and investment strategy to support our future market needs?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Understood. Let me [説明する] our technology roadmap. We plan to [投資する] 50 million USD in advanced sensor technology and AI integration over the next 5 years. This will help us meet your requirements for smart devices and energy efficiency. We expect to [完了する] the first phase by the end of next year.
👨💼【Teacher / Customer Technology Director】:
That sounds promising. However, we require more details on the collaboration possibilities. How can we work together to develop customized solutions for our specific applications?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We [提供する] joint development programs with our technology team. We can set up a dedicated project team to work on your applications. We will share technical specifications and test results every month. This approach will help us design products that meet your exact needs. We need your [承認] to start the program by early next week.
👨💼【Teacher / Customer Technology Director】:
I appreciate the proposal. One more point — we need a clear timeline for each development milestone. Can you provide a detailed schedule with key deliverables?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. We will [準備する] a [詳細な] timeline by the end of this week. It will [含む] milestone dates, deliverables, and review meetings for each phase. We will also [記載する] the [リソース] allocation and budget breakdown. This will help both sides stay on the same page throughout the project.
👨💼【Teacher / Customer Technology Director】:
Perfect. Please send the timeline and program details by Friday. I look forward to working with your team on this strategic partnership.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Sharing technology roadmaps with overseas customers for long-term strategic technology development planning.
中長期技術開発戦略において海外顧客と技術ロードマップを共有し協業を検討する場面です。
👨💼【Teacher / Customer Technology Director】:
Thank you for meeting today. We need to discuss your technology roadmap for the next 5 years. Could you share your development plan and investment strategy to support our future market needs?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Understood. [私どもの技術ロードマップについて説明させてください。] [今後5年間で先進センサー技術とAI統合に5000万米ドルを投資する計画です。] This will help us meet your requirements for smart devices and energy efficiency. We expect to complete the first phase by the end of next year.
👨💼【Teacher / Customer Technology Director】:
That sounds promising. However, we require more details on the collaboration possibilities. How can we work together to develop customized solutions for our specific applications?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
[私どもの技術チームとの共同開発プログラムを提供いたします。] We can set up a dedicated project team to work on your applications. We will share technical specifications and test results every month. This approach will help us design products that meet your exact needs. We need your approval to start the program by early next week.
👨💼【Teacher / Customer Technology Director】:
I appreciate the proposal. One more point — we need a clear timeline for each development milestone. Can you provide a detailed schedule with key deliverables?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. [今週末までに詳細なスケジュールを準備いたします。] It will include milestone dates, deliverables, and review meetings for each phase. We will also mention the resource allocation and budget breakdown. This will help both sides stay on the same page throughout the project.
👨💼【Teacher / Customer Technology Director】:
Perfect. Please send the timeline and program details by Friday. I look forward to working with your team on this strategic partnership.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A customer requests your company's technology roadmap for the next 5 years to discuss long-term development strategy.
You need to present your technology development plan, investment policy, and collaboration possibilities with the technology team.
顧客が中長期的な開発戦略を協議するため、貴社の今後5年間の技術ロードマップの共有を求めています。
営業担当として技術開発計画、投資方針、技術チームとの協業可能性を提示する必要があります。
👨💼【Teacher / Customer Technology Director】:
We would like to understand your technology roadmap and how we can work together on future development. Could you explain your plan?
(貴社の技術ロードマップと将来の開発における協力方法について理解したいと思います。計画を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the technology roadmap(技術ロードマップを説明する)
2.Present the investment plan(投資計画を提示する)
3.Offer joint development programs(共同開発プログラムを提供する)
4.Prepare a detailed timeline(詳細なスケジュールを準備する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
