<Upper-Intermediate> Lesson No.2
Emergency Response Report for System Failure / システム障害発生時の緊急対応報告
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
This is a scenario where a critical system failure occurs on your company's overseas EC site, requiring immediate status reporting to local operations teams and management about the cause, impact, and recovery plan.
海外展開中のECサイトで重大障害が発生し、現地チームや経営陣に原因・影響・復旧見込みを迅速報告する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We detected a critical...(重大な...を検知した)
2.The failure triggered a complete...(障害が完全な...を引き起こした)
3.We are assessing the situation...(状況を評価している)
4.We estimate full recovery within...(...以内に完全復旧すると見積もる)
5.We will eliminate the problematic...(問題のある...を排除する)
6.We will monitor the site to make sure...(...を確認するためサイトを監視する)
7.We will enhance our testing procedures...(テスト手順を強化する)
1-2 Essential words
1.detect(検知する)
2.trigger(引き起こす)
3.assess(評価する)
4.eliminate(排除する)
5.estimate(見積もる)
6.stabilize(安定化させる)
7.monitor(監視する)
8.enhance(強化する)
9.coordinate(調整する)
10.submit(提出する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where a critical system failure occurs on your company's overseas EC site, requiring immediate status reporting to local operations teams and management about the cause, impact, and recovery plan.
海外展開中のECサイトで重大障害が発生し、現地チームや経営陣に原因・影響・復旧見込みを迅速報告する場面です。
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
Thank you for joining this urgent call. Our e-commerce site has been down for 2 hours. Can you explain what happened and how serious this is?
(緊急の電話会議にご参加いただきありがとうございます。ECサイトが2時間ダウンしています。何が起きたのか、どれほど深刻なのか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / IT Engineer】:
We detected a critical database failure at 14:00 UTC. The failure triggered a complete service outage in Europe and Asia. Customers cannot access the site or complete purchases.
(14:00 UTCに重大なデータベース障害を検知しました。この障害がヨーロッパとアジアで完全なサービス停止を引き起こしました。顧客はサイトにアクセスできず、購入も完了できません。)
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
That sounds very serious. What is the root cause? Was it a hardware problem or a software issue?
(それは非常に深刻ですね。根本原因は何ですか?ハードウェアの問題ですか、それともソフトウェアの問題ですか?)
🧑🎓【Student / IT Engineer】:
We are assessing the situation now. Initial analysis indicates that a recent software update caused unexpected conflicts with the database configuration. We are working to eliminate the conflicting code and restore normal operations.
(現在状況を評価しています。初期分析では、最近のソフトウェア更新がデータベース設定と予期しない競合を引き起こしたことを示しています。競合するコードを排除し、通常運用を復旧させるために作業しています。)
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
How long will it take to fix this? Our customers are losing trust, and we are losing revenue every minute.
(修復にどれくらいかかりますか?顧客は信頼を失いつつあり、私たちは毎分収益を失っています。)
🧑🎓【Student / IT Engineer】:
We estimate full recovery within 3 hours. First, we will restore the backup database to stabilize the service. Second, we will eliminate the problematic update. Third, we will monitor the site for 1 hour to make sure no further issues appear. If complications arise, recovery may be postponed by 2 hours.
(完全復旧まで3時間と見積もっています。第一に、バックアップデータベースを復元してサービスを安定化させます。第二に、問題のある更新を排除します。第三に、さらなる問題が現れないことを確認するため1時間サイトを監視します。複雑な事態が生じた場合、復旧は2時間延期される可能性があります。)
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
What will you do to prevent this from happening again? We cannot afford another outage like this.
(再発防止のために何をしますか?このような停止をもう一度起こす余裕はありません。)
🧑🎓【Student / IT Engineer】:
We will enhance our testing procedures before any update goes live. We will also coordinate with the regional teams to establish a more cautious deployment process. Additionally, we will submit a detailed incident report within 24 hours.
(更新を本番環境に適用する前に、テスト手順を強化します。また、より慎重な展開プロセスを確立するため地域チームと調整します。さらに、24時間以内に詳細なインシデント報告書を提出します。)
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
I appreciate your quick response and clear plan. Please keep me updated every hour until the site is fully operational. We need to communicate this to our executive team immediately.
(迅速な対応と明確な計画に感謝します。サイトが完全に稼働するまで、1時間ごとに最新情報を報告してください。これを経営陣にすぐに伝える必要があります。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where a critical system failure occurs on your company's overseas EC site, requiring immediate status reporting to local operations teams and management about the cause, impact, and recovery plan.
海外展開中のECサイトで重大障害が発生し、現地チームや経営陣に原因・影響・復旧見込みを迅速報告する場面です。
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
Thank you for joining this urgent call. Our e-commerce site has been down for 2 hours. Can you explain what happened and how serious this is?
🧑🎓【Student / IT Engineer】:
We [検知する]d a critical database failure at 14:00 UTC. The failure [引き起こす]d a complete service outage in Europe and Asia. Customers cannot access the site or complete purchases.
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
That sounds very serious. What is the root cause? Was it a hardware problem or a software issue?
🧑🎓【Student / IT Engineer】:
We are [評価する]ing the situation now. Initial analysis indicates that a recent software update caused unexpected conflicts with the database configuration. We are working to [排除する] the conflicting code and restore normal operations.
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
How long will it take to fix this? Our customers are losing trust, and we are losing revenue every minute.
🧑🎓【Student / IT Engineer】:
We [見積もる] full recovery within 3 hours. First, we will restore the backup database to [安定化させる] the service. Second, we will [排除する] the problematic update. Third, we will [監視する] the site for 1 hour to make sure no further issues appear. If complications arise, recovery may be postponed by 2 hours.
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
What will you do to prevent this from happening again? We cannot afford another outage like this.
🧑🎓【Student / IT Engineer】:
We will [強化する] our testing procedures before any update goes live. We will also [調整する] with the regional teams to establish a more cautious deployment process. Additionally, we will [提出する] a detailed incident report within 24 hours.
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
I appreciate your quick response and clear plan. Please keep me updated every hour until the site is fully operational. We need to communicate this to our executive team immediately.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where a critical system failure occurs on your company's overseas EC site, requiring immediate status reporting to local operations teams and management about the cause, impact, and recovery plan.
海外展開中のECサイトで重大障害が発生し、現地チームや経営陣に原因・影響・復旧見込みを迅速報告する場面です。
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
Thank you for joining this urgent call. Our e-commerce site has been down for 2 hours. Can you explain what happened and how serious this is?
🧑🎓【Student / IT Engineer】:
[14:00 UTCに重大なデータベース障害を検知しました。] [この障害がヨーロッパとアジアで完全なサービス停止を引き起こしました。] Customers cannot access the site or complete purchases.
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
That sounds very serious. What is the root cause? Was it a hardware problem or a software issue?
🧑🎓【Student / IT Engineer】:
[現在状況を評価しています。] Initial analysis indicates that a recent software update caused unexpected conflicts with the database configuration. We are working to eliminate the conflicting code and restore normal operations.
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
How long will it take to fix this? Our customers are losing trust, and we are losing revenue every minute.
🧑🎓【Student / IT Engineer】:
[完全復旧まで3時間と見積もっています。] First, we will restore the backup database to stabilize the service. Second, we will eliminate the problematic update. Third, we will monitor the site for 1 hour to make sure no further issues appear. If complications arise, recovery may be postponed by 2 hours.
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
What will you do to prevent this from happening again? We cannot afford another outage like this.
🧑🎓【Student / IT Engineer】:
We will enhance our testing procedures before any update goes live. We will also coordinate with the regional teams to establish a more cautious deployment process. Additionally, we will submit a detailed incident report within 24 hours.
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
I appreciate your quick response and clear plan. Please keep me updated every hour until the site is fully operational. We need to communicate this to our executive team immediately.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
Your company's e-commerce site has experienced a critical database failure causing a complete service outage in Europe and Asia.
You need to report the situation to the regional operations manager and explain the recovery plan.
自社のECサイトで重大なデータベース障害が発生し、ヨーロッパとアジアで完全なサービス停止が起きています。
地域運用マネージャーに状況を報告し、復旧計画を説明する必要があります。
👨💼【Teacher / Regional Operations Manager】:
I just heard about the outage. Can you walk me through what happened and what your team is doing to resolve it?
(停止について聞きました。何が起きたのか、そしてチームが解決するために何をしているのか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Explain the cause of the failure
2. Describe the recovery timeline
3. Outline the recovery steps
4. Present prevention measures
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
