top of page

<Beginner> Lesson No.20

International Safety Standard Compliance Confirmation / 国際安全規格への適合性確認

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A sales representative explains international safety standard compliance and certification status to overseas clients requesting detailed safety regulation confirmation.
海外向け製品の安全規格適合性について、顧客からの国際安全基準対応確認に対して営業担当が適合状況と認証取得状況を説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We have obtained...(...を取得しています)
2.We also comply with...(...にも準拠しています)
3.We have test reports from...(...からの試験報告書を保有しています)
4.All test results show that...(すべての試験結果は...を示しています)
5.I can provide these documents for...(...のためにこれらの書類を提供できます)
6.We conduct annual internal...(年次の内部...を実施しています)
7.If any safety regulation changes...(安全規制に変更があった場合...)

1-2 Essential words
1.confirm(確認する)
2.explain(説明する)
3.comply(準拠する)
4.require(必要とする)
5.review(確認する)
6.include(含む)
7.provide(提供する)
8.ensure(保証する)
9.conduct(実施する)
10.complete(完了する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A sales representative explains international safety standard compliance and certification status to overseas clients requesting detailed safety regulation confirmation.
海外向け製品の安全規格適合性について、顧客からの国際安全基準対応確認に対して営業担当が適合状況と認証取得状況を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with me today. We need to confirm your product's compliance with international safety standards before we can proceed with the purchase. Could you explain which safety certifications your equipment has obtained?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。購入を進める前に、貴社製品の国際安全規格への適合を確認する必要があります。貴社の機器がどの安全認証を取得しているか説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for your time. Our heavy machinery has obtained CE marking for the European market and UL certification for North America. We also comply with ISO 12100 for machinery safety design. These certifications confirm that our products meet international safety requirements.
(お時間をいただきありがとうございます。当社の重機械は欧州市場向けにCEマーキング、北米向けにUL認証を取得しています。また、機械安全設計についてはISO 12100に準拠しています。これらの認証により、当社製品が国際安全要件を満たしていることが確認されています。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I see. However, we require third-party test reports to verify the safety performance. Do you have independent laboratory test results that we can review?
(なるほど。しかし、安全性能を検証するために第三者試験報告書が必要です。当社が確認できる独立した試験機関の試験結果はお持ちですか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we do. We have test reports from TUV SUD, an accredited third-party testing organization. The reports include electrical safety tests, mechanical strength tests, and emergency stop function tests. All test results show that our equipment passed the required safety standards. I can provide these documents for your review today.
(はい、ございます。認定第三者試験機関であるTUV SUDからの試験報告書を保有しています。報告書には電気安全試験、機械強度試験、非常停止機能試験が含まれています。すべての試験結果は、当社機器が要求される安全基準に合格したことを示しています。本日、これらの書類をご確認用に提供できます。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds good. One more thing — we need to understand the ongoing compliance process. How do you ensure that your products continue to meet safety standards after delivery?
(それは良いですね。もう1つ確認したいのですが、継続的な適合プロセスについて理解する必要があります。納入後も貴社製品が安全基準を満たし続けることをどのように保証していますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We conduct annual internal safety audits and update our certifications every 3 years as required by the certification bodies. We also provide safety training materials and maintenance guidelines to help customers operate the equipment safely. If any safety regulation changes, we contact all customers and offer retrofit solutions if needed.
(当社は年次の内部安全監査を実施し、認証機関の要求に従って3年ごとに認証を更新しています。また、お客様が機器を安全に操作できるよう、安全教育資料と保守ガイドラインを提供しています。安全規制に変更があった場合は、すべてのお客様に連絡し、必要に応じて改修ソリューションを提供します。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. Your compliance process is clear and thorough. Please send us the test reports and certification documents by the end of this week so we can complete our internal review. Thank you for the detailed explanation.
(素晴らしいですね。貴社の適合プロセスは明確かつ徹底しています。今週末までに試験報告書と認証書類を送付してください。そうすれば当社の内部審査を完了できます。詳細な説明をありがとうございました。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A sales representative explains international safety standard compliance and certification status to overseas clients requesting detailed safety regulation confirmation.
海外向け製品の安全規格適合性について、顧客からの国際安全基準対応確認に対して営業担当が適合状況と認証取得状況を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with me today. We need to confirm your product's compliance with international safety standards before we can proceed with the purchase. Could you explain which safety certifications your equipment has obtained?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for your time. Our heavy machinery has obtained CE marking for the European market and UL certification for North America. We also [準拠する] with ISO 12100 for machinery safety design. These certifications [確認する] that our products meet international safety requirements.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I see. However, we require third-party test reports to verify the safety performance. Do you have independent laboratory test results that we can review?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we do. We have test reports from TUV SUD, an accredited third-party testing organization. The reports [含む] electrical safety tests, mechanical strength tests, and emergency stop function tests. All test results show that our equipment passed the [必要とする]d safety standards. I can [提供する] these documents for your [確認する] today.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds good. One more thing — we need to understand the ongoing compliance process. How do you ensure that your products continue to meet safety standards after delivery?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We [実施する] annual internal safety audits and update our certifications every 3 years as [必要とする]d by the certification bodies. We also [提供する] safety training materials and maintenance guidelines to help customers operate the equipment safely. If any safety regulation changes, we contact all customers and offer retrofit solutions if needed.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. Your compliance process is clear and thorough. Please send us the test reports and certification documents by the end of this week so we can complete our internal review. Thank you for the detailed explanation.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A sales representative explains international safety standard compliance and certification status to overseas clients requesting detailed safety regulation confirmation.
海外向け製品の安全規格適合性について、顧客からの国際安全基準対応確認に対して営業担当が適合状況と認証取得状況を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with me today. We need to confirm your product's compliance with international safety standards before we can proceed with the purchase. Could you explain which safety certifications your equipment has obtained?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for your time. [当社の重機械は欧州市場向けにCEマーキング、北米向けにUL認証を取得しています。] [また、機械安全設計についてはISO 12100に準拠しています。] These certifications confirm that our products meet international safety requirements.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I see. However, we require third-party test reports to verify the safety performance. Do you have independent laboratory test results that we can review?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we do. [当社は認定第三者試験機関であるTUV SUDからの試験報告書を保有しています。] The reports include electrical safety tests, mechanical strength tests, and emergency stop function tests. [すべての試験結果は、当社機器が要求される安全基準に合格したことを示しています。] I can provide these documents for your review today.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds good. One more thing — we need to understand the ongoing compliance process. How do you ensure that your products continue to meet safety standards after delivery?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We conduct annual internal safety audits and update our certifications every 3 years as required by the certification bodies. We also provide safety training materials and maintenance guidelines to help customers operate the equipment safely. If any safety regulation changes, we contact all customers and offer retrofit solutions if needed.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. Your compliance process is clear and thorough. Please send us the test reports and certification documents by the end of this week so we can complete our internal review. Thank you for the detailed explanation.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A customer is asking about your heavy machinery product's international safety certification status and third-party test results.
You need to explain the safety compliance, certification details, and ongoing quality assurance process to build customer confidence.
顧客が貴社の重機械製品の国際安全認証状況と第三者試験結果について尋ねています。
顧客の信頼を構築するために、安全適合性、認証詳細、継続的な品質保証プロセスを説明する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
We are considering your equipment for our new facility. Could you walk me through your safety certification status and how you maintain compliance over time?
(当社の新施設に貴社の機器を検討しています。安全認証の状況と、長期的にどのように適合性を維持しているかを説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the certifications obtained(取得済み認証を説明する)
2.Describe third-party test reports(第三者試験報告書を述べる)
3.Clarify ongoing compliance process(継続的な適合プロセスを明確にする)
4.Offer documentation for review(確認用の書類を提供する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page