<Elementary> Lesson No.18
Design Verification Test Plan Explanation / 設計検証テスト計画の説明
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
This is a scenario where you explain detailed design verification test plans to overseas customers, including test item selection rationale and comprehensive evaluation strategies.
新製品の設計検証テスト計画について海外顧客にテスト項目選定理由や包括的な評価戦略を詳細に説明する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We selected three key items...(3つの主要項目を選定した)
2.Let me explain our evaluation criteria...(評価基準を説明させてください)
3.We set 150 cycles as the pass level...(150サイクルを合格レベルとして設定した)
4.We require no defect after...(...後に欠陥がないことを要求する)
5.We will start testing next Monday...(来週月曜日にテストを開始する)
6.We will send you a progress report...(進捗報告をお送りする)
7.We will find out the root cause...(根本原因を突き止める)
1-2 Essential words
1.confirm(確認する)
2.check(チェックする)
3.measure(測定する)
4.meet(満たす)
5.receive(受け取る)
6.happen(発生する)
7.deliver(納入する)
8.improvement(改善)
9.immediately(直ちに)
10.comprehensive(包括的な)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you explain detailed design verification test plans to overseas customers, including test item selection rationale and comprehensive evaluation strategies.
新製品の設計検証テスト計画について海外顧客にテスト項目選定理由や包括的な評価戦略を詳細に説明する場面です。
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
Thank you for preparing the test plan. Could you explain the key test items and why you selected them?
(テスト計画を準備していただきありがとうございます。主要なテスト項目と、それらを選定した理由を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Design Engineer】:
Certainly. We selected three key items. First, thermal cycle test to confirm heat resistance. Second, vibration test to check mechanical strength. Third, humidity test to measure long-term reliability under harsh conditions.
(承知しました。3つの主要項目を選定しました。第一に、耐熱性を確認するための熱サイクル試験です。第二に、機械的強度をチェックするための振動試験です。第三に、過酷な条件下での長期信頼性を測定するための湿度試験です。)
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
I understand the items. However, how do these tests meet our quality requirements? We need clear evaluation criteria.
(項目は理解しました。しかし、これらの試験は当社の品質要求をどのように満たすのでしょうか?明確な評価基準が必要です。)
🧑🎓【Student / Design Engineer】:
Let me explain our evaluation criteria. For thermal cycle, we set 150 cycles at minus 40 to 125 degrees as the pass level. For vibration, we require no defect after 10 hours at 20 G. For humidity, we expect less than 5 percent performance reduction after 1000 hours. These criteria are based on your specification document.
(評価基準を説明させてください。熱サイクルについては、マイナス40度から125度で150サイクルを合格レベルとして設定しました。振動については、20Gで10時間後に欠陥がないことを要求します。湿度については、1000時間後に性能低下が5パーセント未満であることを期待します。これらの基準は貴社の仕様書に基づいています。)
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
The criteria seem reasonable. What about the test schedule? When can we receive the results?
(基準は妥当に思えます。テストスケジュールはどうでしょうか?いつ結果を受け取れますか?)
🧑🎓【Student / Design Engineer】:
We will start testing next Monday. Thermal cycle takes 3 weeks, vibration takes 1 week, and humidity takes 6 weeks. We will send you a progress report every Friday. The final report will be ready by the end of week 8. If any issue happens during testing, we will contact you immediately.
(来週月曜日にテストを開始します。熱サイクルは3週間、振動は1週間、湿度は6週間かかります。毎週金曜日に進捗報告をお送りします。最終報告書は8週目の終わりまでに準備できます。テスト中に何か問題が発生した場合は、直ちにご連絡いたします。)
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
That schedule works for us. One more question — what if the product does not meet the criteria?
(そのスケジュールで問題ありません。もう1つ質問です。製品が基準を満たさなかった場合はどうなりますか?)
🧑🎓【Student / Design Engineer】:
If the product does not meet the criteria, we will find out the root cause within 3 business days. Then we will prepare a design improvement plan and share it with you. We will also offer a retest at no additional cost. Our goal is to deliver a product that meets all your quality requirements.
(製品が基準を満たさなかった場合、3営業日以内に根本原因を突き止めます。その後、設計改善計画を準備し、貴社と共有します。また、追加費用なしで再試験を提供します。私たちの目標は、貴社のすべての品質要求を満たす製品を納入することです。)
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
Excellent. Your test strategy is comprehensive and the evaluation method is clear. I approve this plan. Please keep me updated on the progress.
(素晴らしい。貴社のテスト戦略は包括的で、評価方法も明確です。この計画を承認します。進捗状況を随時お知らせください。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you explain detailed design verification test plans to overseas customers, including test item selection rationale and comprehensive evaluation strategies.
新製品の設計検証テスト計画について海外顧客にテスト項目選定理由や包括的な評価戦略を詳細に説明する場面です。
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
Thank you for preparing the test plan. Could you explain the key test items and why you selected them?
🧑🎓【Student / Design Engineer】:
Certainly. We selected three key items. First, thermal cycle test to [確認する] heat resistance. Second, vibration test to [チェックする] mechanical strength. Third, humidity test to [測定する] long-term reliability under harsh conditions.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
I understand the items. However, how do these tests meet our quality requirements? We need clear evaluation criteria.
🧑🎓【Student / Design Engineer】:
Let me explain our evaluation criteria. For thermal cycle, we set 150 cycles at minus 40 to 125 degrees as the pass level. For vibration, we require no defect after 10 hours at 20 G. For humidity, we expect less than 5 percent performance reduction after 1000 hours. These criteria are based on your specification document.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
The criteria seem reasonable. What about the test schedule? When can we receive the results?
🧑🎓【Student / Design Engineer】:
We will start testing next Monday. Thermal cycle takes 3 weeks, vibration takes 1 week, and humidity takes 6 weeks. We will send you a progress report every Friday. The final report will be ready by the end of week 8. If any issue [発生する] during testing, we will contact you [直ちに].
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
That schedule works for us. One more question — what if the product does not meet the criteria?
🧑🎓【Student / Design Engineer】:
If the product does not [満たす] the criteria, we will find out the root cause within 3 business days. Then we will prepare a design [改善] plan and share it with you. We will also offer a retest at no additional cost. Our goal is to [納入する] a product that meets all your quality requirements.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
Excellent. Your test strategy is comprehensive and the evaluation method is clear. I approve this plan. Please keep me updated on the progress.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you explain detailed design verification test plans to overseas customers, including test item selection rationale and comprehensive evaluation strategies.
新製品の設計検証テスト計画について海外顧客にテスト項目選定理由や包括的な評価戦略を詳細に説明する場面です。
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
Thank you for preparing the test plan. Could you explain the key test items and why you selected them?
🧑🎓【Student / Design Engineer】:
Certainly. [3つの主要項目を選定しました。] First, thermal cycle test to confirm heat resistance. Second, vibration test to check mechanical strength. Third, humidity test to measure long-term reliability under harsh conditions.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
I understand the items. However, how do these tests meet our quality requirements? We need clear evaluation criteria.
🧑🎓【Student / Design Engineer】:
[評価基準を説明させてください。] For thermal cycle, we set 150 cycles at minus 40 to 125 degrees as the pass level. For vibration, we require no defect after 10 hours at 20 G. For humidity, we expect less than 5 percent performance reduction after 1000 hours. These criteria are based on your specification document.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
The criteria seem reasonable. What about the test schedule? When can we receive the results?
🧑🎓【Student / Design Engineer】:
[来週月曜日にテストを開始します。] Thermal cycle takes 3 weeks, vibration takes 1 week, and humidity takes 6 weeks. [毎週金曜日に進捗報告をお送りします。] The final report will be ready by the end of week 8. If any issue happens during testing, we will contact you immediately.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
That schedule works for us. One more question — what if the product does not meet the criteria?
🧑🎓【Student / Design Engineer】:
If the product does not meet the criteria, we will find out the root cause within 3 business days. Then we will prepare a design improvement plan and share it with you. We will also offer a retest at no additional cost. Our goal is to deliver a product that meets all your quality requirements.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
Excellent. Your test strategy is comprehensive and the evaluation method is clear. I approve this plan. Please keep me updated on the progress.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
You are a design engineer explaining your test plan to an overseas customer.
The customer wants to understand the test items, evaluation criteria, and schedule.
あなたは設計エンジニアとして、海外顧客にテスト計画を説明しています。
顧客はテスト項目、評価基準、スケジュールを理解したいと考えています。
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
Could you walk me through your test plan? I need to understand how you will confirm that the product meets our requirements.
(テスト計画を一通り説明していただけますか?製品が当社の要求を満たすことをどのように確認するのか理解する必要があります。)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the selected test items(選定したテスト項目を説明する)
2.Describe the evaluation criteria(評価基準を述べる)
3.Present the test schedule(テストスケジュールを提示する)
4.Offer a backup plan(バックアップ計画を提示する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
