<Upper-Intermediate> Lesson No.10
Role Distribution Adjustment with Local Partner Company / 現地パートナー企業との役割分担調整
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Resolving disagreements with local partner companies regarding work scope and responsibility allocation in overseas projects.
海外プロジェクトで現地パートナー企業との間で作業範囲と責任分担に関する認識相違が生じた問題を解決する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We received notice that...(...という通知を受けた)
2.We need your expert assessment...(専門家の評価が必要です)
3.The new regulation reduces...(新規制は...を削減する)
4.We need you to review...(...を確認していただく必要がある)
5.Please include cost estimates and...(コスト見積もりと...を含めてください)
6.I will start the analysis...(分析を開始します)
7.I will also include risk assessments for...(...のリスク評価も含めます)
1-2 Essential words
1.urgent(緊急の)
2.enforce(施行する)
3.meet(満たす)
4.expect(予想する)
5.reduce(削減する)
6.review(確認する)
7.detailed(詳細な)
8.manage(対応する)
9.practical(実用的な)
10.deliver(提出する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Resolving disagreements with local partner companies regarding work scope and responsibility allocation in overseas projects.
海外プロジェクトで現地パートナー企業との間で作業範囲と責任分担に関する認識相違が生じた問題を解決する場面です。
👨💼【Teacher / Environmental Consultant】:
Thank you for reaching out. I understand you need an urgent analysis of the new environmental regulations. Could you explain what specific concerns you have about the current design?
(ご連絡ありがとうございます。新しい環境規制の緊急分析が必要とのこと、承知しました。現在の設計について、具体的にどのような懸念をお持ちですか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
We received notice that the local government will enforce stricter emission limits starting in 3 months. Our current design may not meet the new standards, and we need your expert assessment immediately.
(現地政府が3か月後からより厳しい排出制限を施行するとの通知を受けました。現在の設計では新基準を満たせない可能性があり、直ちに専門家の評価が必要です。)
👨💼【Teacher / Environmental Consultant】:
I see the urgency. What are the main areas where you expect compliance issues? Is it air emissions, water discharge, or both?
(緊急性は理解しました。コンプライアンス上の問題が予想される主な領域は何ですか?大気排出、水質排出、それとも両方ですか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Primarily air emissions. The new regulation reduces the acceptable nitrogen oxide level by 40 percent. We need you to review our current emission control system and provide a detailed impact assessment by the end of this week.
(主に大気排出です。新規制では許容される窒素酸化物レベルが40パーセント削減されます。現在の排出制御システムを確認し、今週末までに詳細な影響評価を提出していただく必要があります。)
👨💼【Teacher / Environmental Consultant】:
That timeline is tight, but I can manage it. What kind of solutions are you looking for? Do you prefer equipment upgrades or process changes?
(そのスケジュールは厳しいですが、対応可能です。どのような解決策をお求めですか?設備のアップグレードをお望みですか、それともプロセスの変更ですか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
We are open to both options. However, we need practical solutions that can be completed within 6 months and stay within our current budget. Please include cost estimates and implementation schedules in your proposal.
(両方の選択肢を検討しています。ただし、6か月以内に完了でき、現在の予算内に収まる実用的な解決策が必要です。提案書にはコスト見積もりと実施スケジュールを含めてください。)
👨💼【Teacher / Environmental Consultant】:
Understood. I will start the analysis today and deliver a comprehensive report with three solution options by Friday. I will also include risk assessments for each option to help you make an informed decision.
(承知しました。本日分析を開始し、金曜日までに3つの解決策オプションを含む包括的な報告書を提出します。情報に基づいた意思決定ができるよう、各オプションのリスク評価も含めます。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Resolving disagreements with local partner companies regarding work scope and responsibility allocation in overseas projects.
海外プロジェクトで現地パートナー企業との間で作業範囲と責任分担に関する認識相違が生じた問題を解決する場面です。
👨💼【Teacher / Environmental Consultant】:
Thank you for reaching out. I understand you need an urgent analysis of the new environmental regulations. Could you explain what specific concerns you have about the current design?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
We received notice that the local government will [施行する] stricter emission limits starting in 3 months. Our current design may not [満たす] the new standards, and we need your expert assessment immediately.
👨💼【Teacher / Environmental Consultant】:
I see the urgency. What are the main areas where you expect compliance issues? Is it air emissions, water discharge, or both?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Primarily air emissions. The new regulation [削減する]s the acceptable nitrogen oxide level by 40 percent. We need you to [確認する] our current emission control system and provide a [詳細な] impact assessment by the end of this week.
👨💼【Teacher / Environmental Consultant】:
That timeline is tight, but I can manage it. What kind of solutions are you looking for? Do you prefer equipment upgrades or process changes?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
We are open to both options. However, we need [実用的な] solutions that can be completed within 6 months and stay within our current budget. Please include cost estimates and implementation schedules in your proposal.
👨💼【Teacher / Environmental Consultant】:
Understood. I will start the analysis today and deliver a comprehensive report with three solution options by Friday. I will also include risk assessments for each option to help you make an informed decision.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Thank you. We appreciate your quick response. Please [提出する] the report by Friday so we can [対応する] this situation effectively.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Resolving disagreements with local partner companies regarding work scope and responsibility allocation in overseas projects.
海外プロジェクトで現地パートナー企業との間で作業範囲と責任分担に関する認識相違が生じた問題を解決する場面です。
👨💼【Teacher / Environmental Consultant】:
Thank you for reaching out. I understand you need an urgent analysis of the new environmental regulations. Could you explain what specific concerns you have about the current design?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
[現地政府が3か月後からより厳しい排出制限を施行するとの通知を受けました。] Our current design may not meet the new standards, and we need your expert assessment immediately.
👨💼【Teacher / Environmental Consultant】:
I see the urgency. What are the main areas where you expect compliance issues? Is it air emissions, water discharge, or both?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Primarily air emissions. [新規制では許容される窒素酸化物レベルが40パーセント削減されます。] [現在の排出制御システムを確認し、今週末までに詳細な影響評価を提出していただく必要があります。]
👨💼【Teacher / Environmental Consultant】:
That timeline is tight, but I can manage it. What kind of solutions are you looking for? Do you prefer equipment upgrades or process changes?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
We are open to both options. However, we need practical solutions that can be completed within 6 months and stay within our current budget. [提案書にはコスト見積もりと実施スケジュールを含めてください。]
👨💼【Teacher / Environmental Consultant】:
Understood. I will start the analysis today and deliver a comprehensive report with three solution options by Friday. I will also include risk assessments for each option to help you make an informed decision.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Thank you. We appreciate your quick response. Please deliver the report by Friday so we can manage this situation effectively.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
The local government has enforced new environmental regulations that affect your current plant design.
You need to request an urgent analysis and practical solutions from an environmental consultant.
現地政府が新しい環境規制を施行し、現在のプラント設計に影響を与えています。
環境コンサルタントに緊急分析と実用的な解決策を要求する必要があります。
👨💼【Teacher / Environmental Consultant】:
I understand you need help with the new environmental regulations. Could you explain your main concerns and what kind of support you need from us?
(新しい環境規制についてサポートが必要とのこと、承知しました。主な懸念事項と、私たちにどのようなサポートが必要かご説明いただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Explain the regulation change
2. Describe the compliance gap
3. Request detailed analysis
4. Specify delivery requirements
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
