<Elementary> Lesson No.6
Evaluating Investment in a New Hospital Wing / 病院の新棟投資を評価する(医療)
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
A board meeting where you defend your financial projections for a 500 million yen rehabilitation wing investment against questions about payback period and occupancy rates.
5億円のリハビリ棟投資について、回収期間と稼働率に関する質問に対して財務予測を擁護する理事会の場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We assumed a gradual increase in...(...の段階的な上昇を想定した)
2.These figures are based on...(これらの数値は...に基づいている)
3.Let me explain our reasoning...(理由をご説明させてください...)
4.We have confirmed partnerships with...(...との提携を確認済みです)
5.We prepared a risk mitigation plan for...(...に対するリスク軽減計画を準備した)
6.We can also reduce non-essential operating costs by...(非必須の運営費を...削減できます)
7.We will focus on...(...に注力します)
1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.gradual(段階的な)
3.confirm(確認する)
4.concern(懸念)
5.include(含める)
6.reduce(削減する)
7.review(確認する)
8.remain(留まる)
9.detect(発見する)
10.respond(対応する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A board meeting where you defend your financial projections for a 500 million yen rehabilitation wing investment against questions about payback period and occupancy rates.
5億円のリハビリ棟投資について、回収期間と稼働率に関する質問に対して財務予測を擁護する理事会の場面です。
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
Thank you for presenting the rehabilitation wing investment plan today. I reviewed your payback calculation of 3 to 4 years, but I need clarification on the occupancy rate assumptions you used.
(本日はリハビリ棟の投資計画をご提示いただきありがとうございます。3年から4年の投資回収計算を確認しましたが、使用された稼働率の前提について説明が必要です。)
🧑🎓【Student / Medical Strategy Advisor】:
Thank you for the opportunity to explain. We assumed a gradual increase in occupancy: 60 percent in year 1, 75 percent in year 2, and 85 percent from year 3 onward. These figures are based on regional demand data and our current patient referral trends.
(ご説明の機会をいただきありがとうございます。稼働率は段階的な上昇を想定しており、1年目60パーセント、2年目75パーセント、3年目以降85パーセントです。これらの数値は地域の需要データと当院の現在の患者紹介動向に基づいています。)
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
I see. However, 85 percent seems optimistic given that similar facilities in our region average around 70 percent. How do you justify this assumption?
(なるほど。しかし、当地域の類似施設の平均が約70パーセントであることを考えると、85パーセントは楽観的に思えます。この前提をどう正当化されますか?)
🧑🎓【Student / Medical Strategy Advisor】:
That is a valid concern. Let me explain our reasoning. First, we have confirmed partnerships with 3 major clinics that will refer patients directly. Second, our facility will offer specialized programs not available elsewhere in the region. Third, we included a conservative buffer in our cost projections to handle lower occupancy scenarios.
(それは妥当な懸念です。理由をご説明させてください。第一に、患者を直接紹介する3つの主要クリニックとの提携を確認済みです。第二に、当施設は地域の他では提供されていない専門プログラムを提供します。第三に、より低い稼働率のシナリオに対応するため、コスト予測に保守的な余裕を含めました。)
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
I appreciate the detail. Still, I am concerned about the cash flow projections. You mentioned annual revenue of 500 million yen and operating costs of 350 million yen. What happens if occupancy stays below 70 percent for longer than expected?
(詳細に感謝します。それでも、キャッシュフロー予測が心配です。年間収益5億円、運営費3億5千万円とおっしゃいましたが、稼働率が予想より長く70パーセントを下回った場合はどうなりますか?)
🧑🎓【Student / Medical Strategy Advisor】:
We prepared a risk mitigation plan for that scenario. If occupancy remains at 65 percent, the payback period extends to 5 years instead of 4, but the project remains financially viable. We can also reduce non-essential operating costs by approximately 10 percent without affecting care quality. Additionally, we will review performance every 6 months and adjust our marketing strategy as needed.
(そのシナリオに対するリスク軽減計画を準備しました。稼働率が65パーセントに留まる場合、投資回収期間は4年ではなく5年に延びますが、プロジェクトは財務的に実行可能なままです。また、ケアの質に影響を与えずに、非必須の運営費を約10パーセント削減できます。さらに、6か月ごとにパフォーマンスを確認し、必要に応じてマーケティング戦略を調整します。)
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
That sounds reasonable. One last question: what are the key success factors you will monitor closely in the first year?
(それは妥当に聞こえます。最後の質問ですが、初年度に注意深く監視する主要な成功要因は何ですか?)
🧑🎓【Student / Medical Strategy Advisor】:
We will focus on 3 key factors. First, the number of patient referrals from partner clinics each month. Second, patient satisfaction scores to ensure quality and encourage repeat visits. Third, monthly occupancy trends to detect any gaps early and respond quickly.
(3つの主要な要因に注力します。第一に、提携クリニックからの月ごとの患者紹介数です。第二に、質を確保しリピート訪問を促すための患者満足度スコアです。第三に、ギャップを早期に発見し迅速に対応するための月次稼働率動向です。)
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
Thank you for the thorough explanation. I feel more confident about the investment now. Let us schedule a follow-up meeting in 2 weeks to finalize the approval process.
(徹底的な説明をありがとうございます。投資についてより確信が持てました。承認プロセスを最終決定するため、2週間後にフォローアップ会議を予定しましょう。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A board meeting where you defend your financial projections for a 500 million yen rehabilitation wing investment against questions about payback period and occupancy rates.
5億円のリハビリ棟投資について、回収期間と稼働率に関する質問に対して財務予測を擁護する理事会の場面です。
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
Thank you for presenting the rehabilitation wing investment plan today. I reviewed your payback calculation of 3 to 4 years, but I need clarification on the occupancy rate assumptions you used.
🧑🎓【Student / Medical Strategy Advisor】:
Thank you for the opportunity to [説明する]. We assumed a [段階的な] increase in occupancy: 60 percent in year 1, 75 percent in year 2, and 85 percent from year 3 onward. These figures are based on regional demand data and our current patient referral trends.
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
I see. However, 85 percent seems optimistic given that similar facilities in our region average around 70 percent. How do you justify this assumption?
🧑🎓【Student / Medical Strategy Advisor】:
That is a valid [懸念]. Let me [説明する] our reasoning. First, we have [確認する] partnerships with 3 major clinics that will refer patients directly. Second, our facility will offer specialized programs not available elsewhere in the region. Third, we [含める]d a conservative buffer in our cost projections to handle lower occupancy scenarios.
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
I appreciate the detail. Still, I am concerned about the cash flow projections. You mentioned annual revenue of 500 million yen and operating costs of 350 million yen. What happens if occupancy stays below 70 percent for longer than expected?
🧑🎓【Student / Medical Strategy Advisor】:
We prepared a risk mitigation plan for that scenario. If occupancy [留まる] at 65 percent, the payback period extends to 5 years instead of 4, but the project [留まる] financially viable. We can also [削減する] non-essential operating costs by approximately 10 percent without affecting care quality. Additionally, we will [確認する] performance every 6 months and adjust our marketing strategy as needed.
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
That sounds reasonable. One last question: what are the key success factors you will monitor closely in the first year?
🧑🎓【Student / Medical Strategy Advisor】:
We will focus on 3 key factors. First, the number of patient referrals from partner clinics each month. Second, patient satisfaction scores to ensure quality and encourage repeat visits. Third, monthly occupancy trends to [発見する] any gaps early and [対応する] quickly.
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
Thank you for the thorough explanation. I feel more confident about the investment now. Let us schedule a follow-up meeting in 2 weeks to finalize the approval process.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
A board meeting where you defend your financial projections for a 500 million yen rehabilitation wing investment against questions about payback period and occupancy rates.
5億円のリハビリ棟投資について、回収期間と稼働率に関する質問に対して財務予測を擁護する理事会の場面です。
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
Thank you for presenting the rehabilitation wing investment plan today. I reviewed your payback calculation of 3 to 4 years, but I need clarification on the occupancy rate assumptions you used.
🧑🎓【Student / Medical Strategy Advisor】:
Thank you for the opportunity to explain. [稼働率は段階的な上昇を想定しており、1年目60パーセント、2年目75パーセント、3年目以降85パーセントです。] [これらの数値は地域の需要データと当院の現在の患者紹介動向に基づいています。]
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
I see. However, 85 percent seems optimistic given that similar facilities in our region average around 70 percent. How do you justify this assumption?
🧑🎓【Student / Medical Strategy Advisor】:
That is a valid concern. [理由をご説明させてください。] [患者を直接紹介する3つの主要クリニックとの提携を確認済みです。] Second, our facility will offer specialized programs not available elsewhere in the region. Third, we included a conservative buffer in our cost projections to handle lower occupancy scenarios.
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
I appreciate the detail. Still, I am concerned about the cash flow projections. You mentioned annual revenue of 500 million yen and operating costs of 350 million yen. What happens if occupancy stays below 70 percent for longer than expected?
🧑🎓【Student / Medical Strategy Advisor】:
We prepared a risk mitigation plan for that scenario. If occupancy remains at 65 percent, the payback period extends to 5 years instead of 4, but the project remains financially viable. We can also reduce non-essential operating costs by approximately 10 percent without affecting care quality. Additionally, we will review performance every 6 months and adjust our marketing strategy as needed.
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
That sounds reasonable. One last question: what are the key success factors you will monitor closely in the first year?
🧑🎓【Student / Medical Strategy Advisor】:
[3つの主要な要因に注力します。] First, the number of patient referrals from partner clinics each month. Second, patient satisfaction scores to ensure quality and encourage repeat visits. Third, monthly occupancy trends to detect any gaps early and respond quickly.
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
Thank you for the thorough explanation. I feel more confident about the investment now. Let us schedule a follow-up meeting in 2 weeks to finalize the approval process.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
The Hospital Board Chairman questions your investment payback calculation and occupancy rate assumptions for the new rehabilitation wing.
You must defend the cash flow projections and explain how you will handle lower occupancy scenarios.
病院理事会議長が、新しいリハビリ棟の投資回収計算と稼働率の前提について質問しています。
あなたはキャッシュフロー予測を擁護し、より低い稼働率のシナリオにどう対処するかを説明しなければなりません。
👨💼【Teacher / Hospital Board Chairman】:
I reviewed your investment plan, but I need you to explain the occupancy assumptions and how you will handle risks if the numbers fall short.
(投資計画を確認しましたが、稼働率の前提と、数値が不足した場合のリスク対処方法を説明していただく必要があります。)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the occupancy assumptions(稼働率の前提を説明する)
2.Describe the partnerships and programs(提携とプログラムを述べる)
3.Present the risk mitigation plan(リスク軽減計画を提示する)
4.Clarify the key success factors(主要な成功要因を明確にする)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
