<Elementary> Lesson No.29
Supply Chain Optimization Proposal / サプライチェーン最適化の提案
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
This is a scenario where you propose supply chain optimization to overseas clients in English, analyzing current supply chains and identifying opportunities for cost reduction, lead time shortening, and quality improvement.
海外クライアントのサプライチェーン最適化を英語で提案し、現状分析からコスト削減、リードタイム短縮、品質向上の機会を特定し効果を定量的に示す場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We completed a detailed review of...(...の詳細なレビューを完了した)
2.We calculated the total savings based on...(...に基づいて総削減額を計算した)
3.We can reduce inventory costs by...(...により在庫コストを削減できる)
4.We can cut transportation costs by...(...により輸送コストを削減できる)
5.Let me explain our approach in...(...でアプローチを説明させてください)
6.We will work with new suppliers closer to...(...に近い新しいサプライヤーと協力する)
7.We will provide monthly progress reports to...(...するため月次進捗レポートを提供する)
1-2 Essential words
1.reduce(削減する)
2.improve(改善する)
3.detailed(詳細な)
4.explain(説明する)
5.approach(アプローチ)
6.ensure(確実にする)
7.complete(完了する)
8.begin(開始する)
9.approval(承認)
10.updated(最新の)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you propose supply chain optimization to overseas clients in English, analyzing current supply chains and identifying opportunities for cost reduction, lead time shortening, and quality improvement.
海外クライアントのサプライチェーン最適化を英語で提案し、現状分析からコスト削減、リードタイム短縮、品質向上の機会を特定し効果を定量的に示す場面です。
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
Thank you for coming today. We need to discuss our supply chain optimization. Can you explain your analysis of our current situation?
(本日はお越しいただきありがとうございます。サプライチェーン最適化について話し合う必要があります。現状分析について説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Consultant】:
Thank you for the opportunity. We completed a detailed review of your supply chain. First, we found high inventory costs. Second, lead time is 45 days on average. Third, quality issues happen at 3 suppliers.
(機会をいただきありがとうございます。貴社のサプライチェーンの詳細なレビューを完了しました。第一に、在庫コストが高いことがわかりました。第二に、リードタイムは平均45日です。第三に、3社のサプライヤーで品質問題が発生しています。)
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
I see. Those are serious issues. What cost reduction can we expect from your optimization plan?
(なるほど。それらは深刻な問題ですね。最適化計画からどの程度のコスト削減が期待できますか?)
🧑🎓【Student / Consultant】:
We calculated the total savings based on 3 areas. We can reduce inventory costs by 25 percent through better demand planning. We can cut transportation costs by 15 percent by changing routes. We can save 200000 USD per year in total.
(3つの領域に基づいて総削減額を計算しました。需要計画の改善により在庫コストを25パーセント削減できます。ルート変更により輸送コストを15パーセント削減できます。年間合計で200000米ドル節約できます。)
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
That sounds promising. But how will you improve lead time and quality at the same time?
(それは有望に聞こえます。しかし、リードタイムと品質を同時にどのように改善しますか?)
🧑🎓【Student / Consultant】:
Let me explain our approach in detail. We will work with 2 new suppliers closer to your factory. This will reduce lead time from 45 days to 30 days. We will also set up quality checks at each supplier. This ensures defect rates stay below 1 percent.
(アプローチを詳しく説明させてください。工場に近い2社の新しいサプライヤーと協力します。これによりリードタイムを45日から30日に短縮します。また、各サプライヤーで品質チェックを設定します。これにより不良率を1パーセント以下に保ちます。)
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
I understand the benefits. When can you start the implementation? We need results within 6 months.
(メリットは理解しました。いつ実施を開始できますか?6か月以内に結果が必要です。)
🧑🎓【Student / Consultant】:
We can begin next month after your approval. We will complete supplier selection in 2 months. We will finish the full implementation in 5 months. We will provide monthly progress reports to keep you updated.
(ご承認後、来月開始できます。2か月でサプライヤー選定を完了します。5か月で完全な実施を完了します。最新情報をお伝えするため、月次進捗レポートを提供します。)
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
Excellent. Your plan addresses all our concerns. Please prepare the detailed proposal and contract. I look forward to working with you on this project.
(素晴らしい。あなたの計画は私たちの懸念すべてに対処しています。詳細な提案書と契約書を準備してください。このプロジェクトであなたと協力することを楽しみにしています。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you propose supply chain optimization to overseas clients in English, analyzing current supply chains and identifying opportunities for cost reduction, lead time shortening, and quality improvement.
海外クライアントのサプライチェーン最適化を英語で提案し、現状分析からコスト削減、リードタイム短縮、品質向上の機会を特定し効果を定量的に示す場面です。
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
Thank you for coming today. We need to discuss our supply chain optimization. Can you explain your analysis of our current situation?
🧑🎓【Student / Consultant】:
Thank you for the opportunity. We [完了した] a [詳細な] review of your supply chain. First, we found high inventory costs. Second, lead time is 45 days on average. Third, quality issues happen at 3 suppliers.
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
I see. Those are serious issues. What cost reduction can we expect from your optimization plan?
🧑🎓【Student / Consultant】:
We calculated the total savings based on 3 areas. We can [削減する] inventory costs by 25 percent through better demand planning. We can cut transportation costs by 15 percent by changing routes. We can save 200000 USD per year in total.
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
That sounds promising. But how will you improve lead time and quality at the same time?
🧑🎓【Student / Consultant】:
Let me [説明する] our [アプローチ] in detail. We will work with 2 new suppliers closer to your factory. This will [削減する] lead time from 45 days to 30 days. We will also set up quality checks at each supplier. This [確実にする] defect rates stay below 1 percent.
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
I understand the benefits. When can you start the implementation? We need results within 6 months.
🧑🎓【Student / Consultant】:
We can [開始する] next month after your [承認]. We will [完了する] supplier selection in 2 months. We will finish the full implementation in 5 months. We will provide monthly progress reports to keep you [最新の].
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
Excellent. Your plan addresses all our concerns. Please prepare the detailed proposal and contract. I look forward to working with you on this project.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you propose supply chain optimization to overseas clients in English, analyzing current supply chains and identifying opportunities for cost reduction, lead time shortening, and quality improvement.
海外クライアントのサプライチェーン最適化を英語で提案し、現状分析からコスト削減、リードタイム短縮、品質向上の機会を特定し効果を定量的に示す場面です。
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
Thank you for coming today. We need to discuss our supply chain optimization. Can you explain your analysis of our current situation?
🧑🎓【Student / Consultant】:
Thank you for the opportunity. [貴社のサプライチェーンの詳細なレビューを完了しました。] First, we found high inventory costs. Second, lead time is 45 days on average. Third, quality issues happen at 3 suppliers.
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
I see. Those are serious issues. What cost reduction can we expect from your optimization plan?
🧑🎓【Student / Consultant】:
[3つの領域に基づいて総削減額を計算しました。] [需要計画の改善により在庫コストを25パーセント削減できます。] We can cut transportation costs by 15 percent by changing routes. We can save 200000 USD per year in total.
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
That sounds promising. But how will you improve lead time and quality at the same time?
🧑🎓【Student / Consultant】:
[アプローチを詳しく説明させてください。] We will work with 2 new suppliers closer to your factory. This will reduce lead time from 45 days to 30 days. We will also set up quality checks at each supplier. This ensures defect rates stay below 1 percent.
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
I understand the benefits. When can you start the implementation? We need results within 6 months.
🧑🎓【Student / Consultant】:
We can begin next month after your approval. We will complete supplier selection in 2 months. We will finish the full implementation in 5 months. We will provide monthly progress reports to keep you updated.
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
Excellent. Your plan addresses all our concerns. Please prepare the detailed proposal and contract. I look forward to working with you on this project.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
You are presenting a supply chain optimization proposal to an overseas client.
Your client needs cost reduction, shorter lead time, and better quality.
あなたは海外クライアントにサプライチェーン最適化提案を行っています。
クライアントはコスト削減、リードタイム短縮、品質向上を必要としています。
👨💼【Teacher / Supply Chain Director】:
Please explain how your optimization plan will help our supply chain. We want to understand the expected results and implementation schedule.
(最適化計画が当社のサプライチェーンにどのように役立つか説明してください。期待される結果と実施スケジュールを理解したいです。)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the current supply chain issues(現状のサプライチェーン問題を説明する)
2.Present the cost reduction plan(コスト削減計画を提示する)
3.Describe the quality improvement approach(品質改善アプローチを述べる)
4.Clarify the implementation timeline(実施スケジュールを明確にする)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
