<Upper-Intermediate> Lesson No.20
Technical Information Sharing System Establishment with International Partners / 海外パートナーとの技術情報共有体制構築
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Establishing information sharing frameworks and security measures with overseas strategic partners for deeper collaboration.
海外戦略パートナーとの協業深化のため情報共有体制とセキュリティ対策について提案する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We will implement 3 key measures to...(...するために3つの主要な対策を実施します)
2.We will classify all technical information into...(すべての技術情報を...に分類します)
3.We will utilize encrypted communication channels for...(...のために暗号化された通信チャネルを利用します)
4.We can submit the certificate and...(証明書と...を提出できます)
5.We are willing to coordinate with...(...と調整する用意があります)
6.We define the boundaries clearly to...(...するために境界を明確に定義します)
7.We will elaborate on these boundaries in...(これらの境界を...で詳しく説明します)
1-2 Essential words
1.assign(割り当てる)
2.monitor(監視する)
3.detect(検出する)
4.disclose(開示する)
5.submit(提出する)
6.coordinate(調整する)
7.eliminate(排除する)
8.acknowledge(認識する)
9.mitigate(軽減する)
10.accelerate(加速する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Establishing information sharing frameworks and security measures with overseas strategic partners for deeper collaboration.
海外戦略パートナーとの協業深化のため情報共有体制とセキュリティ対策について提案する場面です。
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
Thank you for proposing this collaboration framework. Before we proceed, I need to understand your approach to information security. What specific measures will you implement to protect our shared technical data?
(この協業の枠組みをご提案いただきありがとうございます。進める前に、情報セキュリティへの取り組みを理解する必要があります。共有する技術データを保護するために、どのような具体的な対策を実施されますか?)
🧑🎓【Student / Engineer】:
We will implement 3 key measures to protect shared data. First, we will classify all technical information into 3 levels and assign access rights accordingly. Second, we will utilize encrypted communication channels for all data transfers. Third, we will monitor access logs and detect any irregular activities immediately.
(共有データを保護するために3つの主要な対策を実施します。第一に、すべての技術情報を3つのレベルに分類し、それに応じてアクセス権を割り当てます。第二に、すべてのデータ転送に暗号化された通信チャネルを利用します。第三に、アクセスログを監視し、不規則な活動を即座に検出します。)
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
I appreciate the detailed explanation. However, our company policy requires that all partners disclose their security certification status. Can you confirm whether your facility has obtained ISO 27001 or equivalent certification?
(詳細な説明をありがとうございます。しかし、当社のポリシーでは、すべてのパートナーがセキュリティ認証の状況を開示することを求めています。貴社の施設がISO 27001または同等の認証を取得しているか確認していただけますか?)
🧑🎓【Student / Engineer】:
Yes, our facility is certified under ISO 27001 since 2021. We can submit the certificate and our annual audit reports for your review. Additionally, we are willing to coordinate with your security team to align our procedures with your specific requirements.
(はい、当社の施設は2021年からISO 27001の認証を受けています。証明書と年次監査報告書を提出してご確認いただけます。さらに、貴社のセキュリティチームと調整して、当社の手順を貴社の特定の要件に合わせることも可能です。)
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
That is reassuring. Now, regarding the scope of information sharing, we are cautious about disclosing our core manufacturing processes. How do you define the boundaries of technical information that will be shared in this collaboration?
(それは心強いです。さて、情報共有の範囲について、当社はコア製造プロセスの開示には慎重です。この協業で共有される技術情報の境界をどのように定義されますか?)
🧑🎓【Student / Engineer】:
We define the boundaries clearly to eliminate any concerns. The shared information will consist of product specifications, interface requirements, and testing procedures only. Core manufacturing processes and proprietary algorithms will remain confidential on both sides. We will elaborate on these boundaries in a formal agreement and ensure both parties acknowledge the restrictions before we proceed.
(懸念を排除するために境界を明確に定義します。共有される情報は、製品仕様、インターフェース要件、テスト手順のみで構成されます。コア製造プロセスと独自のアルゴリズムは双方で機密のままです。これらの境界を正式な合意書で詳しく説明し、進める前に双方が制限を認識することを保証します。)
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
Excellent. One final concern is the role assignment in joint development. If a security incident occurs, who will be responsible for investigating and mitigating the issue? We need clarity on accountability.
(素晴らしいです。最後の懸念は共同開発における役割分担です。セキュリティインシデントが発生した場合、誰が問題の調査と軽減に責任を持ちますか?説明責任について明確にする必要があります。)
🧑🎓【Student / Engineer】:
We propose a joint accountability framework. Each party will assign a dedicated security coordinator who will collaborate to assess any incidents. If the issue originates from our side, we will carry out the investigation and submit a detailed report within 48 hours. If it originates from your side, your team will lead the response. This approach ensures transparency and accelerates resolution.
(共同説明責任の枠組みを提案します。各当事者は専任のセキュリティコーディネーターを割り当て、インシデントを評価するために協力します。問題が当社側に起因する場合、当社が調査を実施し、48時間以内に詳細な報告書を提出します。貴社側に起因する場合は、貴社チームが対応を主導します。このアプローチは透明性を確保し、解決を加速します。)
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
That framework sounds fair and practical. I believe we can proceed with confidence. Let us coordinate the next steps to finalize the agreement and commence this strategic collaboration.
(その枠組みは公正で実用的に聞こえます。自信を持って進められると思います。合意を最終化し、この戦略的協業を開始するために次のステップを調整しましょう。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Establishing information sharing frameworks and security measures with overseas strategic partners for deeper collaboration.
海外戦略パートナーとの協業深化のため情報共有体制とセキュリティ対策について提案する場面です。
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
Thank you for proposing this collaboration framework. Before we proceed, I need to understand your approach to information security. What specific measures will you implement to protect our shared technical data?
🧑🎓【Student / Engineer】:
We will implement 3 key measures to protect shared data. First, we will classify all technical information into 3 levels and [割り当てる] access rights accordingly. Second, we will utilize encrypted communication channels for all data transfers. Third, we will [監視する] access logs and [検出する] any irregular activities immediately.
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
I appreciate the detailed explanation. However, our company policy requires that all partners disclose their security certification status. Can you confirm whether your facility has obtained ISO 27001 or equivalent certification?
🧑🎓【Student / Engineer】:
Yes, our facility is certified under ISO 27001 since 2021. We can [提出する] the certificate and our annual audit reports for your review. Additionally, we are willing to [調整する] with your security team to align our procedures with your specific requirements.
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
That is reassuring. Now, regarding the scope of information sharing, we are cautious about disclosing our core manufacturing processes. How do you define the boundaries of technical information that will be shared in this collaboration?
🧑🎓【Student / Engineer】:
We define the boundaries clearly to [排除する] any concerns. The shared information will consist of product specifications, interface requirements, and testing procedures only. Core manufacturing processes and proprietary algorithms will remain confidential on both sides. We will elaborate on these boundaries in a formal agreement and ensure both parties [認識する] the restrictions before we proceed.
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
Excellent. One final concern is the role assignment in joint development. If a security incident occurs, who will be responsible for investigating and mitigating the issue? We need clarity on accountability.
🧑🎓【Student / Engineer】:
We propose a joint accountability framework. Each party will [割り当てる] a dedicated security coordinator who will collaborate to assess any incidents. If the issue originates from our side, we will carry out the investigation and [提出する] a detailed report within 48 hours. If it originates from your side, your team will lead the response. This approach ensures transparency and [加速する] resolution.
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
That framework sounds fair and practical. I believe we can proceed with confidence. Let us coordinate the next steps to finalize the agreement and commence this strategic collaboration.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Establishing information sharing frameworks and security measures with overseas strategic partners for deeper collaboration.
海外戦略パートナーとの協業深化のため情報共有体制とセキュリティ対策について提案する場面です。
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
Thank you for proposing this collaboration framework. Before we proceed, I need to understand your approach to information security. What specific measures will you implement to protect our shared technical data?
🧑🎓【Student / Engineer】:
[共有データを保護するために3つの主要な対策を実施します。] First, we will classify all technical information into 3 levels and assign access rights accordingly. [第二に、すべてのデータ転送に暗号化された通信チャネルを利用します。] Third, we will monitor access logs and detect any irregular activities immediately.
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
I appreciate the detailed explanation. However, our company policy requires that all partners disclose their security certification status. Can you confirm whether your facility has obtained ISO 27001 or equivalent certification?
🧑🎓【Student / Engineer】:
Yes, our facility is certified under ISO 27001 since 2021. [証明書と年次監査報告書を提出してご確認いただけます。] Additionally, we are willing to coordinate with your security team to align our procedures with your specific requirements.
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
That is reassuring. Now, regarding the scope of information sharing, we are cautious about disclosing our core manufacturing processes. How do you define the boundaries of technical information that will be shared in this collaboration?
🧑🎓【Student / Engineer】:
[懸念を排除するために境界を明確に定義します。] The shared information will consist of product specifications, interface requirements, and testing procedures only. Core manufacturing processes and proprietary algorithms will remain confidential on both sides. We will elaborate on these boundaries in a formal agreement and ensure both parties acknowledge the restrictions before we proceed.
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
Excellent. One final concern is the role assignment in joint development. If a security incident occurs, who will be responsible for investigating and mitigating the issue? We need clarity on accountability.
🧑🎓【Student / Engineer】:
We propose a joint accountability framework. Each party will assign a dedicated security coordinator who will collaborate to assess any incidents. If the issue originates from our side, we will carry out the investigation and submit a detailed report within 48 hours. If it originates from your side, your team will lead the response. This approach ensures transparency and accelerates resolution.
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
That framework sounds fair and practical. I believe we can proceed with confidence. Let us coordinate the next steps to finalize the agreement and commence this strategic collaboration.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
You are an engineer proposing a technical information sharing framework to a strategic partner company.
The partner's security manager needs to confirm your security measures, certification status, information boundaries, and accountability structure.
あなたは戦略的パートナー企業に技術情報共有の枠組みを提案するエンジニアです。
パートナーのセキュリティマネージャーは、あなたのセキュリティ対策、認証状況、情報の境界、説明責任の構造を確認する必要があります。
👨💼【Teacher / Partner Company Security Manager】:
Before we finalize this collaboration, I need you to explain your overall approach to protecting our shared technical information. Can you walk me through your security framework?
(この協業を最終化する前に、共有する技術情報を保護するための全体的なアプローチを説明していただく必要があります。セキュリティの枠組みについて説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Explain the security measures
2. Describe the certification status
3. Define information boundaries
4. Clarify accountability structure
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
