<Upper-Intermediate> Lesson No.17
Project Completion Review Meeting with International Team / 海外チームとのプロジェクト完了評価会議
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
This is a final project evaluation meeting with international team members to review achievements, goal attainment, challenges, and lessons learned for future project improvements.
国際システム開発プロジェクト完了後、各国チームメンバーとプロジェクト成果・目標達成度・課題改善点・次回への教訓について総合的振り返りを行う重要な総括会議の場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We accomplished... of our initial objectives(当初の目標の...を達成した)
2.We coordinated effectively across...(...にわたって効果的に調整した)
3.We reduced development costs by...(開発コストを...削減した)
4.We encountered unexpected regulatory constraints in...(...で予期しない規制上の制約に遭遇した)
5.I recommend... key improvements(...つの重要な改善を推奨する)
6.We should establish overlapping work hours of...(...の重複勤務時間を設定すべきだ)
7.We need to consult with... earlier to assess...(...を評価するため...とより早期に相談する必要がある)
1-2 Essential words
1.accomplish(達成する)
2.coordinate(調整する)
3.disturbed(妨げた)
4.postponed(延期した)
5.enhance(強化する)
6.assess(評価する)
7.allocate(割り当てる)
8.constructive(建設的な)
9.demonstrated(示した)
10.monitoring(監視)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a final project evaluation meeting with international team members to review achievements, goal attainment, challenges, and lessons learned for future project improvements.
国際システム開発プロジェクト完了後、各国チームメンバーとプロジェクト成果・目標達成度・課題改善点・次回への教訓について総合的振り返りを行う重要な総括会議の場面です。
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
Thank you all for joining this final evaluation meeting. Our international system development project has been completed. I'd like to hear your overall assessment of the project outcomes and goal achievement.
(最終評価会議にご参加いただきありがとうございます。国際的なシステム開発プロジェクトが完了しました。プロジェクトの成果と目標達成度について総合的な評価をお聞かせください。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Thank you for this opportunity. We accomplished 95 percent of our initial objectives within the planned timeline. First, we delivered the core system modules on schedule. Second, we coordinated effectively across 4 countries. Third, we reduced development costs by 8 percent through efficient resource allocation.
(この機会をいただきありがとうございます。当初の目標の95パーセントを計画された期間内に達成しました。第一に、コアシステムモジュールを予定通りに納品しました。第二に、4か国にわたって効果的に調整しました。第三に、効率的なリソース配分により開発コストを8パーセント削減しました。)
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
That's impressive progress. However, I'm concerned about the 5 percent gap. What were the main challenges that prevented us from reaching 100 percent?
(それは素晴らしい進捗ですね。しかし、5パーセントの差が気になります。100パーセントに到達できなかった主な課題は何でしたか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
The primary challenge was the time zone difference that disturbed our communication flow. We also encountered unexpected regulatory constraints in 2 regions that postponed some feature releases. Additionally, we underestimated the complexity of data migration, which required 3 additional weeks.
(主な課題は、コミュニケーションの流れを妨げた時差でした。また、2つの地域で予期しない規制上の制約に遭遇し、一部の機能リリースが延期されました。さらに、データ移行の複雑さを過小評価しており、3週間の追加期間が必要でした。)
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
I see. Those are valid points. What specific improvements would you recommend for our next international project to overcome these obstacles?
(なるほど。それらは妥当な指摘ですね。これらの障害を克服するために、次の国際プロジェクトではどのような具体的な改善を推奨しますか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I recommend 3 key improvements. First, we should establish overlapping work hours of at least 4 hours daily to enhance real-time collaboration. Second, we need to consult with legal teams earlier to assess regulatory requirements in each region. Third, we must allocate 20 percent more time for technical assessments to avoid underestimation.
(3つの重要な改善を推奨します。第一に、リアルタイムのコラボレーションを強化するため、少なくとも1日4時間の重複勤務時間を設定すべきです。第二に、各地域の規制要件を評価するため、法務チームとより早期に相談する必要があります。第三に、過小評価を避けるため、技術評価に20パーセント多くの時間を割り当てる必要があります。)
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
Those are constructive recommendations. How confident are you that these improvements will help us achieve 100 percent goal completion in future projects?
(それらは建設的な推奨事項ですね。これらの改善が将来のプロジェクトで100パーセントの目標達成に役立つと、どの程度確信していますか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I'm highly confident. Our team demonstrated strong capability to adapt and overcome challenges throughout this project. By implementing these lessons learned, we can eliminate the communication gaps and regulatory delays. The key success factor will be early preparation and consistent monitoring of potential constraints.
(非常に確信しています。私たちのチームは、このプロジェクト全体を通じて課題に適応し克服する強い能力を示しました。これらの教訓を実施することで、コミュニケーションのギャップと規制による遅延を排除できます。重要な成功要因は、早期準備と潜在的な制約の一貫した監視です。)
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
Excellent analysis. I appreciate your thorough evaluation and forward-thinking approach. Let's document these insights and share them with all regional teams. This will be valuable for our upcoming projects.
(素晴らしい分析です。徹底的な評価と先見的なアプローチに感謝します。これらの洞察を文書化し、すべての地域チームと共有しましょう。これは今後のプロジェクトにとって貴重なものになります。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a final project evaluation meeting with international team members to review achievements, goal attainment, challenges, and lessons learned for future project improvements.
国際システム開発プロジェクト完了後、各国チームメンバーとプロジェクト成果・目標達成度・課題改善点・次回への教訓について総合的振り返りを行う重要な総括会議の場面です。
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
Thank you all for joining this final evaluation meeting. Our international system development project has been completed. I'd like to hear your overall assessment of the project outcomes and goal achievement.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Thank you for this opportunity. We [達成した] 95 percent of our initial objectives within the planned timeline. First, we delivered the core system modules on schedule. Second, we [調整した] effectively across 4 countries. Third, we reduced development costs by 8 percent through efficient resource allocation.
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
That's impressive progress. However, I'm concerned about the 5 percent gap. What were the main challenges that prevented us from reaching 100 percent?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
The primary challenge was the time zone difference that [妨げた] our communication flow. We also encountered unexpected regulatory constraints in 2 regions that [延期した] some feature releases. Additionally, we underestimated the complexity of data migration, which required 3 additional weeks.
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
I see. Those are valid points. What specific improvements would you recommend for our next international project to overcome these obstacles?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I recommend 3 key improvements. First, we should establish overlapping work hours of at least 4 hours daily to [強化する] real-time collaboration. Second, we need to consult with legal teams earlier to [評価する] regulatory requirements in each region. Third, we must [割り当てる] 20 percent more time for technical assessments to avoid underestimation.
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
Those are constructive recommendations. How confident are you that these improvements will help us achieve 100 percent goal completion in future projects?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I'm highly confident. Our team [示した] strong capability to adapt and overcome challenges throughout this project. By implementing these lessons learned, we can eliminate the communication gaps and regulatory delays. The key success factor will be early preparation and consistent [監視] of potential constraints.
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
Excellent analysis. I appreciate your thorough evaluation and forward-thinking approach. Let's document these insights and share them with all regional teams. This will be valuable for our upcoming projects.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a final project evaluation meeting with international team members to review achievements, goal attainment, challenges, and lessons learned for future project improvements.
国際システム開発プロジェクト完了後、各国チームメンバーとプロジェクト成果・目標達成度・課題改善点・次回への教訓について総合的振り返りを行う重要な総括会議の場面です。
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
Thank you all for joining this final evaluation meeting. Our international system development project has been completed. I'd like to hear your overall assessment of the project outcomes and goal achievement.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Thank you for this opportunity. [当初の目標の95パーセントを計画された期間内に達成しました。] First, we delivered the core system modules on schedule. [第二に、4か国にわたって効果的に調整しました。] [第三に、効率的なリソース配分により開発コストを8パーセント削減しました。]
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
That's impressive progress. However, I'm concerned about the 5 percent gap. What were the main challenges that prevented us from reaching 100 percent?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
The primary challenge was the time zone difference that disturbed our communication flow. We also encountered unexpected regulatory constraints in 2 regions that postponed some feature releases. Additionally, we underestimated the complexity of data migration, which required 3 additional weeks.
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
I see. Those are valid points. What specific improvements would you recommend for our next international project to overcome these obstacles?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
[3つの重要な改善を推奨します。] First, we should establish overlapping work hours of at least 4 hours daily to enhance real-time collaboration. Second, we need to consult with legal teams earlier to assess regulatory requirements in each region. Third, we must allocate 20 percent more time for technical assessments to avoid underestimation.
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
Those are constructive recommendations. How confident are you that these improvements will help us achieve 100 percent goal completion in future projects?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I'm highly confident. Our team demonstrated strong capability to adapt and overcome challenges throughout this project. By implementing these lessons learned, we can eliminate the communication gaps and regulatory delays. The key success factor will be early preparation and consistent monitoring of potential constraints.
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
Excellent analysis. I appreciate your thorough evaluation and forward-thinking approach. Let's document these insights and share them with all regional teams. This will be valuable for our upcoming projects.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
Your international system development project has been completed and you are conducting a final evaluation meeting with global team members.
You need to present the overall project assessment including achievements, challenges, and lessons learned for future projects.
国際的なシステム開発プロジェクトが完了し、グローバルチームメンバーと最終評価会議を実施しています。
達成事項、課題、今後のプロジェクトへの教訓を含む総合的なプロジェクト評価を発表する必要があります。
👨💼【Teacher / Global IT Director】:
Please share your comprehensive evaluation of this international project. What were our key accomplishments and what improvements should we implement next time?
(この国際プロジェクトの包括的な評価を共有してください。主な達成事項は何で、次回はどのような改善を実施すべきでしょうか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Summarize goal achievement percentage
2. Explain coordination across regions
3. Identify communication challenges
4. Propose concrete improvements
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
