<Beginner> Lesson No.35
Crisis Management for International Personnel / 国際人材の危機管理対応
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
An employee stationed in a politically unstable region is consulting headquarters HR about safety and business continuity.
政情不安定な地域に駐在する社員が安全確保と業務継続について本社人事部に相談する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.I need guidance on...(...について指導が必要です)
2.We need an updated evacuation plan with...(...を含む最新の避難計画が必要です)
3.We also require 24-hour emergency contact support...(24時間の緊急連絡サポートも必要です)
4.We need guidance on relocating...(...の移転に関する指導が必要です)
5.We have prepared a business continuity plan that includes...(...を含む事業継続計画を準備しました)
6.We can transfer urgent tasks to...(緊急の業務を...に移管できます)
7.We need your approval to activate...(...を実行するための承認が必要です)
1-2 Essential words
1.reach out(連絡する)
2.explain(説明する)
3.require(必要とする)
4.ensure(確保する)
5.approval(承認)
6.maintain(維持する)
7.prepare(準備する)
8.arrange(手配する)
9.immediately(直ちに)
10.priority(優先事項)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
An employee stationed in a politically unstable region is consulting headquarters HR about safety and business continuity.
政情不安定な地域に駐在する社員が安全確保と業務継続について本社人事部に相談する場面です。
👨💼【Teacher / HR Manager at HQ】:
Thank you for reaching out. I understand the security situation in your area has become unstable. Could you explain the current risks you are facing?
(ご連絡ありがとうございます。あなたの地域の治安状況が不安定になっていると理解しています。現在直面している危険について説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Expatriate Staff】:
The local situation has changed rapidly in the past 2 weeks. We now face increased security risks including protests near our office and restricted movement after 6 PM. I need guidance on how to continue operations safely while protecting our team of 8 staff members.
(現地の状況はこの2週間で急速に変化しました。現在、オフィス近くでの抗議活動や午後6時以降の移動制限を含む治安上の危険が増大しています。8名のスタッフを守りながら安全に業務を継続する方法について指導が必要です。)
👨💼【Teacher / HR Manager at HQ】:
I appreciate the detailed report. What specific support do you require from headquarters to ensure the safety of your team and their families?
(詳細な報告をありがとうございます。チームとその家族の安全を確保するために、本社からどのような具体的な支援が必要ですか?)
🧑🎓【Student / Expatriate Staff】:
We need an updated evacuation plan with clear procedures and designated safe locations. We also require 24-hour emergency contact support and approval to work from home when the situation becomes more serious. Additionally, we need guidance on relocating families if conditions continue to worsen.
(明確な手順と指定された安全な場所を含む最新の避難計画が必要です。また、24時間の緊急連絡サポートと、状況がより深刻になった場合の在宅勤務の承認も必要です。さらに、状況が悪化し続ける場合の家族の移転に関する指導も必要です。)
👨💼【Teacher / HR Manager at HQ】:
Understood. How do you plan to maintain business operations if we need to implement remote work or temporary relocation?
(承知しました。在宅勤務や一時的な移転を実施する必要がある場合、どのように業務運営を維持する予定ですか?)
🧑🎓【Student / Expatriate Staff】:
We have prepared a business continuity plan that includes remote access to all essential systems and daily check-in meetings with the team. We can transfer urgent tasks to our regional office in a safer location within 3 days if needed. However, we need your approval to activate this plan and budget approval for temporary accommodation costs.
(すべての重要なシステムへのリモートアクセスとチームとの毎日のチェックインミーティングを含む事業継続計画を準備しました。必要であれば、緊急の業務を3日以内により安全な場所にある地域オフィスに移管できます。ただし、この計画を実行するための承認と一時的な宿泊費用の予算承認が必要です。)
👨💼【Teacher / HR Manager at HQ】:
Thank you for the thorough preparation. I will approve your business continuity plan and arrange emergency budget support today. Please keep me updated on the situation and reach out immediately if conditions change. Your safety and your team's safety are our top priority.
(綿密な準備をありがとうございます。事業継続計画を承認し、本日中に緊急予算支援を手配します。状況について最新情報を共有し続けてください。状況が変化した場合は直ちに連絡してください。あなたとチームの安全が最優先事項です。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
An employee stationed in a politically unstable region is consulting headquarters HR about safety and business continuity.
政情不安定な地域に駐在する社員が安全確保と業務継続について本社人事部に相談する場面です。
👨💼【Teacher / HR Manager at HQ】:
Thank you for reaching out. I understand the security situation in your area has become unstable. Could you explain the current risks you are facing?
🧑🎓【Student / Expatriate Staff】:
The local situation has changed rapidly in the past 2 weeks. We now face increased security risks including protests near our office and restricted movement after 6 PM. I need guidance on how to continue operations safely while protecting our team of 8 staff members.
👨💼【Teacher / HR Manager at HQ】:
I appreciate the detailed report. What specific support do you require from headquarters to ensure the safety of your team and their families?
🧑🎓【Student / Expatriate Staff】:
We need an updated evacuation plan with clear procedures and designated safe locations. We also [必要とする] 24-hour emergency contact support and [承認] to work from home when the situation becomes more serious. Additionally, we need guidance on relocating families if conditions continue to worsen.
👨💼【Teacher / HR Manager at HQ】:
Understood. How do you plan to maintain business operations if we need to implement remote work or temporary relocation?
🧑🎓【Student / Expatriate Staff】:
We have [準備した] a business continuity plan that includes remote access to all essential systems and daily check-in meetings with the team. We can transfer urgent tasks to our regional office in a safer location within 3 days if needed. However, we need your [承認] to activate this plan and budget [承認] for temporary accommodation costs.
👨💼【Teacher / HR Manager at HQ】:
Thank you for the thorough preparation. I will approve your business continuity plan and arrange emergency budget support today. Please keep me updated on the situation and reach out immediately if conditions change. Your safety and your team's safety are our top priority.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
An employee stationed in a politically unstable region is consulting headquarters HR about safety and business continuity.
政情不安定な地域に駐在する社員が安全確保と業務継続について本社人事部に相談する場面です。
👨💼【Teacher / HR Manager at HQ】:
Thank you for reaching out. I understand the security situation in your area has become unstable. Could you explain the current risks you are facing?
🧑🎓【Student / Expatriate Staff】:
The local situation has changed rapidly in the past 2 weeks. We now face increased security risks including protests near our office and restricted movement after 6 PM. [8名のスタッフを守りながら安全に業務を継続する方法について指導が必要です。]
👨💼【Teacher / HR Manager at HQ】:
I appreciate the detailed report. What specific support do you require from headquarters to ensure the safety of your team and their families?
🧑🎓【Student / Expatriate Staff】:
[明確な手順と指定された安全な場所を含む最新の避難計画が必要です。] [また、24時間の緊急連絡サポートと、状況がより深刻になった場合の在宅勤務の承認も必要です。] Additionally, we need guidance on relocating families if conditions continue to worsen.
👨💼【Teacher / HR Manager at HQ】:
Understood. How do you plan to maintain business operations if we need to implement remote work or temporary relocation?
🧑🎓【Student / Expatriate Staff】:
[すべての重要なシステムへのリモートアクセスとチームとの毎日のチェックインミーティングを含む事業継続計画を準備しました。] We can transfer urgent tasks to our regional office in a safer location within 3 days if needed. However, we need your approval to activate this plan and budget approval for temporary accommodation costs.
👨💼【Teacher / HR Manager at HQ】:
Thank you for the thorough preparation. I will approve your business continuity plan and arrange emergency budget support today. Please keep me updated on the situation and reach out immediately if conditions change. Your safety and your team's safety are our top priority.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
You are an expatriate staff member working in a region with unstable security conditions.
You need to report the current situation to the HR manager at headquarters and request support for safety measures and business continuity.
あなたは治安状況が不安定な地域で働く駐在員です。
現在の状況を本社の人事担当者に報告し、安全対策と事業継続のための支援を要請する必要があります。
👨💼【Teacher / HR Manager at HQ】:
I received your urgent message about the security situation. Could you walk me through the current conditions and what immediate support you need from headquarters?
(治安状況に関する緊急メッセージを受け取りました。現在の状況と本社から必要な緊急支援について説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the current security risks(現在の治安上の危険を説明する)
2.Request specific safety support measures(具体的な安全支援策を要請する)
3.Describe the business continuity plan(事業継続計画を述べる)
4.Request approval for emergency actions(緊急対応の承認を要請する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
