top of page

<Beginner> Lesson No.1

Price Negotiation for Overseas EPC Contract / 海外EPC契約の価格交渉

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Discussing the necessity of appropriate pricing to maintain technical specifications and quality standards when an overseas client demands a contract price significantly below the original budget for a large petrochemical plant construction project.
海外クライアントが大幅な予算削減を要求する中、技術仕様と品質基準維持のための適正価格の必要性を説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our cost structure...(コスト構造を説明させてください...)
2.We calculated the unit price based on...(...に基づいて単価を算出しました)
3.We can offer 2 options...(2つの選択肢を提示できます...)
4.We reduce the scope by...(...によって範囲を縮小します)
5.I can confirm that...(...を確認できます)
6.We will provide detailed specifications...(詳細仕様を提供いたします...)
7.If you approve this approach...(このアプローチをご承認いただければ...)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.reduce(削減する)
3.affect(影響する)
4.provide(提供する)
5.approve(承認する)
6.confirm(確認する)
7.require(必要とする)
8.extend(延長する)
9.detailed(詳細な)
10.reasonable(妥当な)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Discussing the necessity of appropriate pricing to maintain technical specifications and quality standards when an overseas client demands a contract price significantly below the original budget for a large petrochemical plant construction project.
海外クライアントが大幅な予算削減を要求する中、技術仕様と品質基準維持のための適正価格の必要性を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Project Director】:
Thank you for meeting today. We received your proposal, but the total price is 30 percent higher than our budget. We need you to reduce the cost significantly to make this project possible.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。提案書を拝見しましたが、総額が予算を30パーセント上回っています。このプロジェクトを実現するために、大幅なコスト削減が必要です。)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I understand your budget concern. Let me explain our cost structure in detail. We calculated the unit price based on material costs, engineering hours, and quality standards required for petrochemical plants. These 3 factors directly affect the total project cost and safety performance.
(予算のご懸念は理解しております。コスト構造を詳しくご説明させてください。単価は、材料費、エンジニアリング工数、そして石油化学プラントに求められる品質基準に基づいて算出しました。これら3つの要素が、プロジェクト総額と安全性能に直接影響します。)

👨‍💼【Teacher / Client Project Director】:
I appreciate the explanation, but we cannot approve this price level. Could you provide options to reduce the cost by at least 20 percent? We require a solution that fits our financial plan.
(説明はありがたいのですが、この価格水準では承認できません。少なくとも20パーセントのコスト削減案を提示していただけますか。財務計画に適合する解決策が必要です。)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I understand your requirement. We can offer 2 options. First, we reduce the scope by using standard equipment instead of custom design, which brings down the cost by 15 percent. Second, we extend the schedule by 4 months to avoid overtime charges, reducing another 8 percent. However, both options may affect performance or delivery time.
(ご要望は承知しました。2つの選択肢を提示できます。第一に、カスタム設計ではなく標準機器を使用して範囲を縮小し、コストを15パーセント削減します。第二に、残業費用を回避するため工程を4か月延長し、さらに8パーセント削減します。ただし、どちらの選択肢も性能または納期に影響する可能性があります。)

👨‍💼【Teacher / Client Project Director】:
Those options help, but I am concerned about performance. Can you confirm that the standard equipment meets our technical requirements? We depend on reliable operation for at least 20 years.
(それらの選択肢は助かりますが、性能が心配です。標準機器が当社の技術要件を満たすことを確認していただけますか。少なくとも20年間の信頼性の高い運転に依存しています。)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Yes, I can confirm that. The standard equipment is designed for similar petrochemical applications and has a proven track record in 15 plants worldwide. We will provide detailed specifications and test reports to support your decision. If you approve this approach, we can finalize the contract by the end of next month.
(はい、確認できます。標準機器は同様の石油化学用途向けに設計されており、世界15のプラントで実績があります。ご判断を支援するため、詳細仕様と試験報告書を提供いたします。このアプローチをご承認いただければ、来月末までに契約を確定できます。)

👨‍💼【Teacher / Client Project Director】:
That sounds reasonable. Please send the specifications and reports by early next week. We will review them and get back to you with our decision. I appreciate your flexibility on this matter.
(それは妥当に思えます。来週初めまでに仕様書と報告書を送ってください。それらを検討して、決定をお伝えします。この件での柔軟な対応に感謝します。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Discussing the necessity of appropriate pricing to maintain technical specifications and quality standards when an overseas client demands a contract price significantly below the original budget for a large petrochemical plant construction project.
海外クライアントが大幅な予算削減を要求する中、技術仕様と品質基準維持のための適正価格の必要性を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Project Director】:
Thank you for meeting today. We received your proposal, but the total price is 30 percent higher than our budget. We need you to reduce the cost significantly to make this project possible.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I understand your budget concern. Let me [説明する] our cost structure in detail. We calculated the unit price based on material costs, engineering hours, and quality standards [必要とする]d for petrochemical plants. These 3 factors directly [影響する] the total project cost and safety performance.

👨‍💼【Teacher / Client Project Director】:
I appreciate the explanation, but we cannot approve this price level. Could you provide options to reduce the cost by at least 20 percent? We require a solution that fits our financial plan.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I understand your requirement. We can offer 2 options. First, we [削減する] the scope by using standard equipment instead of custom design, which brings down the cost by 15 percent. Second, we [延長する] the schedule by 4 months to avoid overtime charges, reducing another 8 percent. However, both options may [影響する] performance or delivery time.

👨‍💼【Teacher / Client Project Director】:
Those options help, but I am concerned about performance. Can you confirm that the standard equipment meets our technical requirements? We depend on reliable operation for at least 20 years.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Yes, I can [確認する] that. The standard equipment is designed for similar petrochemical applications and has a proven track record in 15 plants worldwide. We will [提供する] [詳細な] specifications and test reports to support your decision. If you [承認する] this approach, we can finalize the contract by the end of next month.

👨‍💼【Teacher / Client Project Director】:
That sounds reasonable. Please send the specifications and reports by early next week. We will review them and get back to you with our decision. I appreciate your flexibility on this matter.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Discussing the necessity of appropriate pricing to maintain technical specifications and quality standards when an overseas client demands a contract price significantly below the original budget for a large petrochemical plant construction project.
海外クライアントが大幅な予算削減を要求する中、技術仕様と品質基準維持のための適正価格の必要性を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Project Director】:
Thank you for meeting today. We received your proposal, but the total price is 30 percent higher than our budget. We need you to reduce the cost significantly to make this project possible.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I understand your budget concern. [コスト構造を詳しくご説明させてください。] [単価は、材料費、エンジニアリング工数、そして石油化学プラントに求められる品質基準に基づいて算出しました。] These 3 factors directly affect the total project cost and safety performance.

👨‍💼【Teacher / Client Project Director】:
I appreciate the explanation, but we cannot approve this price level. Could you provide options to reduce the cost by at least 20 percent? We require a solution that fits our financial plan.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I understand your requirement. [2つの選択肢を提示できます。] First, [カスタム設計ではなく標準機器を使用して範囲を縮小し、コストを15パーセント削減します。] Second, we extend the schedule by 4 months to avoid overtime charges, reducing another 8 percent. However, both options may affect performance or delivery time.

👨‍💼【Teacher / Client Project Director】:
Those options help, but I am concerned about performance. Can you confirm that the standard equipment meets our technical requirements? We depend on reliable operation for at least 20 years.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Yes, I can confirm that. The standard equipment is designed for similar petrochemical applications and has a proven track record in 15 plants worldwide. We will provide detailed specifications and test reports to support your decision. If you approve this approach, we can finalize the contract by the end of next month.

👨‍💼【Teacher / Client Project Director】:
That sounds reasonable. Please send the specifications and reports by early next week. We will review them and get back to you with our decision. I appreciate your flexibility on this matter.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A client requests a significant price reduction for a large petrochemical plant project that exceeds their budget.
The project manager must explain the cost structure and offer realistic options while maintaining quality standards.
海外クライアントが予算を超える大型石油化学プラントプロジェクトの大幅な価格削減を要求している。
プロジェクトマネージャーは、品質基準を維持しながらコスト構造を説明し、現実的な選択肢を提示しなければならない。

👨‍💼【Teacher / Client Project Director】:
Our budget is limited, but we want to move forward with this project. Can you explain how we can reduce the total cost while keeping acceptable quality?
(予算は限られていますが、このプロジェクトを進めたいと考えています。許容できる品質を保ちながら総コストを削減する方法を説明していただけますか。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the cost breakdown(コスト内訳を説明する)
2.Offer cost reduction options(コスト削減の選択肢を提示する)
3.Describe the impact on performance(性能への影響を述べる)
4.Provide supporting evidence(裏付けとなる証拠を提供する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page