top of page

<Elementary> Lesson No.22

Guarantor Problem Resolution for Foreign Tenant / 外国人入居者の保証人問題解決

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A foreign person who found a desirable property is struggling to secure a guarantor and consulting about alternative solutions.
気に入った物件を見つけた外国人が保証人確保に困っており、代替手段について相談している場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I understand your situation...(あなたの状況は理解しました...)
2.We can arrange a guarantor company service...(保証会社サービスを手配できます...)
3.I will contact the owner to...(オーナーに連絡して...します)
4.You will need your passport...(パスポートが必要です...)
5.If you provide these documents...(これらの書類を提出すれば...)
6.I will help you prepare...(...の準備をお手伝いします)
7.I will reach out to the owner...(オーナーに連絡します...)

1-2 Essential words
1.arrange(手配する)
2.contact(連絡する)
3.confirm(確認する)
4.accept(受け入れる)
5.provide(提供する)
6.prepare(準備する)
7.review(審査する)
8.approve(承認する)
9.follow up(フォローアップする)
10.reach out(連絡する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign person who found a desirable property is struggling to secure a guarantor and consulting about alternative solutions.
気に入った物件を見つけた外国人が保証人確保に困っており、代替手段について相談している場面です。

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
Hello, I found a property I really like, but I have a problem. I don't have a guarantor in Japan. Is there any way I can still rent this apartment?
(こんにちは。とても気に入った物件を見つけたのですが、問題があります。日本に保証人がいません。それでもこのアパートを借りる方法はありますか?)
🧑‍🎓【Student / Leasing Agent】:
Thank you for your interest. I understand your situation. We can arrange a guarantor company service for foreign residents. This service will act as your guarantor instead of an individual person.
(ご興味をお持ちいただきありがとうございます。状況は理解しました。外国人居住者向けの保証会社サービスを手配できます。このサービスが個人の代わりに保証人の役割を果たします。)

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
That sounds helpful. How much does the guarantor company service cost? And will the property owner accept this arrangement?
(それは助かります。保証会社サービスの費用はいくらですか?そして物件のオーナーはこの取り決めを受け入れてくれますか?)
🧑‍🎓【Student / Leasing Agent】:
The guarantor company fee is usually 50 percent of 1 month rent as an initial payment, and 10000 JPY per year after that. I will contact the owner to confirm if they accept this service. Most owners agree because the company provides reliable support.
(保証会社の費用は通常、初回支払いとして1か月分の家賃の50パーセントで、その後は年間10000 JPYです。オーナーに連絡してこのサービスを受け入れるか確認します。会社が信頼できるサポートを提供するため、ほとんどのオーナーは同意します。)

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
I see. What documents do I need to prepare for the guarantor company? I want to make sure I have everything ready.
(なるほど。保証会社のためにどんな書類を準備する必要がありますか?すべて準備できているか確認したいです。)
🧑‍🎓【Student / Leasing Agent】:
You will need your passport, residence card, employment certificate, and income proof. If you provide these documents, the guarantor company can review your application within 3 business days. I will help you prepare all the necessary paperwork to make the process smooth.
(パスポート、在留カード、雇用証明書、収入証明が必要です。これらの書類を提出すれば、保証会社は3営業日以内に申請を審査できます。手続きがスムーズに進むよう、必要な書類の準備をすべてお手伝いします。)

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
Thank you for explaining everything clearly. When can I expect to hear back from the owner? I really hope this works out.
(すべてを明確に説明してくれてありがとうございます。オーナーからの返事はいつ頃期待できますか?本当にうまくいくことを願っています。)
🧑‍🎓【Student / Leasing Agent】:
I will reach out to the owner today and follow up with you by tomorrow afternoon. Once the owner approves, we can start the contract process right away. I will do my best to help you move into this property.
(今日オーナーに連絡して、明日の午後までにフォローアップします。オーナーが承認したら、すぐに契約手続きを開始できます。この物件に入居できるよう最善を尽くします。)

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
That's great. I really appreciate your support. I look forward to hearing good news from you soon.
(それは素晴らしいです。サポートに本当に感謝します。近いうちに良い知らせを聞けることを楽しみにしています。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign person who found a desirable property is struggling to secure a guarantor and consulting about alternative solutions.
気に入った物件を見つけた外国人が保証人確保に困っており、代替手段について相談している場面です。

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
Hello, I found a property I really like, but I have a problem. I don't have a guarantor in Japan. Is there any way I can still rent this apartment?
🧑‍🎓【Student / Leasing Agent】:
Thank you for your interest. I understand your situation. We can [手配する] a guarantor company service for foreign residents. This service will act as your guarantor instead of an individual person.

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
That sounds helpful. How much does the guarantor company service cost? And will the property owner accept this arrangement?
🧑‍🎓【Student / Leasing Agent】:
The guarantor company fee is usually 50 percent of 1 month rent as an initial payment, and 10000 JPY per year after that. I will [連絡する] the owner to [確認する] if they [受け入れる] this service. Most owners agree because the company [提供する]s reliable support.

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
I see. What documents do I need to prepare for the guarantor company? I want to make sure I have everything ready.
🧑‍🎓【Student / Leasing Agent】:
You will need your passport, residence card, employment certificate, and income proof. If you [提供する] these documents, the guarantor company can [審査する] your application within 3 business days. I will help you [準備する] all the necessary paperwork to make the process smooth.

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
Thank you for explaining everything clearly. When can I expect to hear back from the owner? I really hope this works out.
🧑‍🎓【Student / Leasing Agent】:
I will [連絡する] to the owner today and [フォローアップする] with you by tomorrow afternoon. Once the owner [承認する]s, we can start the contract process right away. I will do my best to help you move into this property.

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
That's great. I really appreciate your support. I look forward to hearing good news from you soon.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign person who found a desirable property is struggling to secure a guarantor and consulting about alternative solutions.
気に入った物件を見つけた外国人が保証人確保に困っており、代替手段について相談している場面です。

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
Hello, I found a property I really like, but I have a problem. I don't have a guarantor in Japan. Is there any way I can still rent this apartment?
🧑‍🎓【Student / Leasing Agent】:
Thank you for your interest. [状況は理解しました。] [外国人居住者向けの保証会社サービスを手配できます。] This service will act as your guarantor instead of an individual person.

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
That sounds helpful. How much does the guarantor company service cost? And will the property owner accept this arrangement?
🧑‍🎓【Student / Leasing Agent】:
The guarantor company fee is usually 50 percent of 1 month rent as an initial payment, and 10000 JPY per year after that. [オーナーに連絡してこのサービスを受け入れるか確認します。] Most owners agree because the company provides reliable support.

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
I see. What documents do I need to prepare for the guarantor company? I want to make sure I have everything ready.
🧑‍🎓【Student / Leasing Agent】:
You will need your passport, residence card, employment certificate, and income proof. [これらの書類を提出すれば、保証会社は3営業日以内に申請を審査できます。] I will help you prepare all the necessary paperwork to make the process smooth.

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
Thank you for explaining everything clearly. When can I expect to hear back from the owner? I really hope this works out.
🧑‍🎓【Student / Leasing Agent】:
I will reach out to the owner today and follow up with you by tomorrow afternoon. Once the owner approves, we can start the contract process right away. I will do my best to help you move into this property.

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
That's great. I really appreciate your support. I look forward to hearing good news from you soon.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A foreign resident found a rental property but does not have a guarantor in Japan.
The leasing agent explains the guarantor company service and contacts the owner to arrange the rental agreement.
外国人居住者が賃貸物件を見つけたが、日本に保証人がいない。
賃貸仲介営業は保証会社サービスを説明し、オーナーに連絡して賃貸契約を手配する。

👨‍💼【Teacher / Prospective Tenant】:
I'm interested in renting this apartment, but I don't have a guarantor. Can you explain what options are available for me?
(このアパートを借りたいのですが、保証人がいません。私にどんな選択肢があるか説明してもらえますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the guarantor company service(保証会社サービスを説明する)
2.Confirm the owner's acceptance(オーナーの受け入れを確認する)
3.Describe required documents(必要書類を述べる)
4.Offer support for the process(手続きのサポートを提示する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page