top of page

<Beginner> Lesson No.11

Maintenance Service Contract Renewal Negotiation / 保守サービス契約の更新交渉

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A sales representative explains maintenance service value and cost reduction effects to overseas clients requesting service expansion and price review for contract renewal.
海外顧客の保守サービス契約更新で、営業担当がサービス内容拡充要求に対して保守サービスの価値とコスト削減効果を説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain the value of...(...の価値について説明させてください)
2.Our preventive maintenance program has increased...(当社の予防保全プログラムにより...が向上しました)
3.Our service fee includes...(当社のサービス料金には...が含まれています)
4.If you confirm a 3-year contract...(3年契約をご確認いただければ...)
5.We can reduce the annual fee by...(年間料金を...削減できます)
6.We can offer 2-hour response for...(...に対して2時間対応を提供できます)
7.This investment will prevent...(この投資により...を防ぐことができます)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.increased(向上した)
3.provide(提供する)
4.reduce(削減する)
5.confirm(確認する)
6.include(含む)
7.offer(提供する)
8.prevent(防ぐ)
9.discuss(話し合う)
10.detailed(詳細な)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A sales representative explains maintenance service value and cost reduction effects to overseas clients requesting service expansion and price review for contract renewal.
海外顧客の保守サービス契約更新で、営業担当がサービス内容拡充要求に対して保守サービスの価値とコスト削減効果を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Maintenance Manager】:
Thank you for meeting today. We need to discuss our service contract renewal. We require expanded service coverage and better pricing terms for the next 3 years.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。保守サービス契約の更新について話し合う必要があります。今後3年間について、サービス範囲の拡大とより良い価格条件を求めています。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your requirements. Let me explain the value of our current service first. Our preventive maintenance program has increased your equipment uptime by 12 percent over the past year, which reduced your unplanned downtime costs significantly.
(ご要望は理解しました。まず現在のサービスの価値について説明させてください。当社の予防保全プログラムにより、貴社の設備稼働率は過去1年間で12パーセント向上し、計画外停止によるコストが大幅に削減されました。)

👨‍💼【Teacher / Maintenance Manager】:
That's true, but we still face budget pressure. Can you provide a detailed cost breakdown? We want to see how the service fee is calculated.
(それは事実ですが、予算面でのプレッシャーがあります。詳細なコスト内訳を提供していただけますか。サービス料金がどのように計算されているか確認したいのです。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. Our service fee includes 24-hour emergency response, quarterly inspections, spare parts inventory, and technical training for your team. The total annual cost is 85000 USD, which is 8 percent lower than the industry average for equipment of this scale. If you confirm a 3-year contract, we can reduce the annual fee by 5 percent from the second year.
(もちろんです。当社のサービス料金には、24時間緊急対応、四半期ごとの点検、予備部品在庫、貴社チームへの技術研修が含まれています。年間総費用は85000米ドルで、この規模の設備に対する業界平均より8パーセント低くなっています。3年契約をご確認いただければ、2年目から年間料金を5パーセント削減できます。)

👨‍💼【Teacher / Maintenance Manager】:
The breakdown helps, but we also need faster response time for critical failures. Can you improve the current 4-hour response to 2 hours? And what about the price for that?
(内訳は参考になりますが、重大な故障に対するより迅速な対応時間も必要です。現在の4時間対応を2時間に改善できますか。その場合の価格はどうなりますか。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We can offer 2-hour response for critical equipment. This requires us to station additional engineers near your facility, so the service fee will increase by 12000 USD per year. However, this investment will prevent extended downtime, which typically costs you 50000 USD per incident based on your production value. We believe this option provides strong cost savings in the long term.
(重要設備に対して2時間対応を提供できます。これには貴社施設近くに追加のエンジニアを配置する必要があるため、サービス料金は年間12000米ドル増加します。しかし、この投資により長時間の停止を防ぐことができ、貴社の生産価値に基づくと通常1回の事故で50000米ドルのコストがかかります。長期的には大きなコスト削減効果があると考えています。)

👨‍💼【Teacher / Maintenance Manager】:
That makes sense. Let me discuss this with our finance team. Can you send me a formal proposal with both options by the end of this week?
(それは理にかなっています。財務チームと話し合わせてください。今週末までに両方の選択肢を含む正式な提案書を送っていただけますか。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A sales representative explains maintenance service value and cost reduction effects to overseas clients requesting service expansion and price review for contract renewal.
海外顧客の保守サービス契約更新で、営業担当がサービス内容拡充要求に対して保守サービスの価値とコスト削減効果を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Maintenance Manager】:
Thank you for meeting today. We need to discuss our service contract renewal. We require expanded service coverage and better pricing terms for the next 3 years.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your requirements. Let me [説明する] the value of our current service first. Our preventive maintenance program has [向上した] your equipment uptime by 12 percent over the past year, which [削減する]d your unplanned downtime costs significantly.

👨‍💼【Teacher / Maintenance Manager】:
That's true, but we still face budget pressure. Can you provide a detailed cost breakdown? We want to see how the service fee is calculated.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. Our service fee [含む]s 24-hour emergency response, quarterly inspections, spare parts inventory, and technical training for your team. The total annual cost is 85000 USD, which is 8 percent lower than the industry average for equipment of this scale. If you [確認する] a 3-year contract, we can [削減する] the annual fee by 5 percent from the second year.

👨‍💼【Teacher / Maintenance Manager】:
The breakdown helps, but we also need faster response time for critical failures. Can you improve the current 4-hour response to 2 hours? And what about the price for that?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We can [提供する] 2-hour response for critical equipment. This requires us to station additional engineers near your facility, so the service fee will increase by 12000 USD per year. However, this investment will [防ぐ] extended downtime, which typically costs you 50000 USD per incident based on your production value. We believe this option [提供する]s strong cost savings in the long term.

👨‍💼【Teacher / Maintenance Manager】:
That makes sense. Let me discuss this with our finance team. Can you send me a formal proposal with both options by the end of this week?
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A sales representative explains maintenance service value and cost reduction effects to overseas clients requesting service expansion and price review for contract renewal.
海外顧客の保守サービス契約更新で、営業担当がサービス内容拡充要求に対して保守サービスの価値とコスト削減効果を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Maintenance Manager】:
Thank you for meeting today. We need to discuss our service contract renewal. We require expanded service coverage and better pricing terms for the next 3 years.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your requirements. [まず現在のサービスの価値について説明させてください。] [当社の予防保全プログラムにより、貴社の設備稼働率は過去1年間で12パーセント向上し、計画外停止によるコストが大幅に削減されました。]

👨‍💼【Teacher / Maintenance Manager】:
That's true, but we still face budget pressure. Can you provide a detailed cost breakdown? We want to see how the service fee is calculated.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. [当社のサービス料金には、24時間緊急対応、四半期ごとの点検、予備部品在庫、貴社チームへの技術研修が含まれています。] The total annual cost is 85000 USD, which is 8 percent lower than the industry average for equipment of this scale. [3年契約をご確認いただければ、2年目から年間料金を5パーセント削減できます。]

👨‍💼【Teacher / Maintenance Manager】:
The breakdown helps, but we also need faster response time for critical failures. Can you improve the current 4-hour response to 2 hours? And what about the price for that?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We can offer 2-hour response for critical equipment. This requires us to station additional engineers near your facility, so the service fee will increase by 12000 USD per year. However, this investment will prevent extended downtime, which typically costs you 50000 USD per incident based on your production value. We believe this option provides strong cost savings in the long term.

👨‍💼【Teacher / Maintenance Manager】:
That makes sense. Let me discuss this with our finance team. Can you send me a formal proposal with both options by the end of this week?
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
Your customer requests better service terms and lower pricing for the maintenance contract renewal.
You need to explain the service value and cost structure to justify the current pricing.
顧客が保守契約更新においてより良いサービス条件と低価格を要求しています。
現在の価格を正当化するためにサービスの価値とコスト構造を説明する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Maintenance Manager】:
We want to renew the contract, but we need you to explain why your service fee is appropriate for our budget situation.
(契約を更新したいのですが、貴社のサービス料金が当社の予算状況に対して適切である理由を説明していただく必要があります。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the service value(サービスの価値を説明する)
2.Provide the cost breakdown(コスト内訳を提供する)
3.Offer flexible contract options(柔軟な契約選択肢を提供する)
4.Show long-term cost savings(長期的なコスト削減効果を示す)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page