top of page

<Elementary> Lesson No.36

Long-term Technology Roadmap Sharing / 長期的な技術ロードマップの共有

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

This is a scenario where you share a long-term technology roadmap with overseas customers, considering future technological developments and building sustainable partnerships.
将来の技術発展を見据えた長期的な技術ロードマップを海外顧客と共有し、持続的なパートナーシップ構築に向けて議論する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I appreciate the opportunity...(機会をいただき感謝します...)
2.Let me explain our technology vision...(技術ビジョンを説明させてください...)
3.I understand your concern...(ご懸念は理解しています...)
4.We will develop bio-based materials by...(...までにバイオベース材料を開発します)
5.We will share the development cost with...(開発コストを...と共有します)
6.We estimate the cost increase will be...(コスト増加は...と見積もっています)
7.We will assign a dedicated engineer to...(専任エンジニアを...に配置します)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.essential(不可欠な)
3.reduce(削減する)
4.offer(提供する)
5.gradually(徐々に)
6.confirm(確認する)
7.provide(提供する)
8.assign(配置する)
9.resolve(解決する)
10.ensure(確実にする)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you share a long-term technology roadmap with overseas customers, considering future technological developments and building sustainable partnerships.
将来の技術発展を見据えた長期的な技術ロードマップを海外顧客と共有し、持続的なパートナーシップ構築に向けて議論する場面です。

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
Thank you for meeting today. I'd like to discuss our long-term technology roadmap and see how it aligns with your development direction.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。私たちの長期的な技術ロードマップについて話し合い、御社の開発方向性との整合性を確認したいと思います。)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
I appreciate the opportunity. Let me explain our technology vision for the next 5 years and how we plan to support your business strategy.
(機会をいただき感謝します。今後5年間の技術ビジョンと、御社のビジネス戦略をどのようにサポートする計画かを説明させてください。)

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
That sounds promising. However, I'm concerned about whether your roadmap includes the shift to sustainable materials. This is essential for our future products.
(それは有望に聞こえます。しかし、御社のロードマップに持続可能な材料への移行が含まれているか懸念しています。これは私たちの将来製品にとって不可欠です。)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
I understand your concern. First, we will develop bio-based materials by 2026. Second, we will reduce carbon emissions by 30 percent in our manufacturing process by 2028. Third, we will offer fully recyclable product designs by 2030. These milestones directly support your sustainability goals.
(ご懸念は理解しています。第一に、2026年までにバイオベース材料を開発します。第二に、2028年までに製造プロセスで炭素排出を30パーセント削減します。第三に、2030年までに完全にリサイクル可能な製品設計を提供します。これらのマイルストーンは御社の持続可能性目標を直接サポートします。)

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
I see the timeline, but how will you handle the cost increase during this transition period? We need to keep our product prices competitive.
(タイムラインは分かりました。しかし、この移行期間中のコスト増加にどう対処しますか?私たちは製品価格を競争力のある状態に保つ必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
That's a valid point. We will share the development cost with multiple partners to reduce the burden on each customer. We estimate the cost increase will be only 5 percent in the first 2 years, then gradually decrease as production volume grows. We can also offer flexible payment terms during the transition.
(それは妥当な指摘です。開発コストを複数のパートナーと共有し、各顧客の負担を軽減します。コスト増加は最初の2年間で5パーセントのみと見積もっており、その後生産量の増加に伴い徐々に減少します。移行期間中は柔軟な支払い条件も提供できます。)

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
That helps, but I need to confirm one more thing. Will your team be able to provide technical support throughout this entire roadmap period?
(それは助かります。しかし、もう1つ確認が必要です。御社のチームはこのロードマップ期間全体を通じて技術サポートを提供できますか?)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Absolutely. We will assign a dedicated engineer to work with your team from the beginning. We will also set up quarterly review meetings to check progress and resolve any issues. This ensures we stay on the same page and build a strong partnership for the long term.
(もちろんです。最初から御社のチームと協働する専任エンジニアを配置します。また、進捗を確認し問題を解決するために四半期ごとのレビュー会議を設定します。これにより、私たちは同じ認識を保ち、長期的に強力なパートナーシップを構築できます。)

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
Excellent. Your roadmap aligns well with our strategy, and the support plan gives me confidence. Let's move forward with this partnership and schedule our first review meeting next month.
(素晴らしい。御社のロードマップは私たちの戦略とよく整合しており、サポート計画は私に確信を与えてくれます。このパートナーシップを進め、来月最初のレビュー会議を予定しましょう。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you share a long-term technology roadmap with overseas customers, considering future technological developments and building sustainable partnerships.
将来の技術発展を見据えた長期的な技術ロードマップを海外顧客と共有し、持続的なパートナーシップ構築に向けて議論する場面です。

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
Thank you for meeting today. I'd like to discuss our long-term technology roadmap and see how it aligns with your development direction.
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
I appreciate the opportunity. Let me [説明する] our technology vision for the next 5 years and how we plan to support your business strategy.

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
That sounds promising. However, I'm concerned about whether your roadmap includes the shift to sustainable materials. This is essential for our future products.
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
I understand your concern. First, we will develop bio-based materials by 2026. Second, we will [削減する] carbon emissions by 30 percent in our manufacturing process by 2028. Third, we will [提供する] fully recyclable product designs by 2030. These milestones directly support your sustainability goals.

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
I see the timeline, but how will you handle the cost increase during this transition period? We need to keep our product prices competitive.
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
That's a valid point. We will share the development cost with multiple partners to [削減する] the burden on each customer. We estimate the cost increase will be only 5 percent in the first 2 years, then [徐々に] decrease as production volume grows. We can also [提供する] flexible payment terms during the transition.

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
That helps, but I need to confirm one more thing. Will your team be able to provide technical support throughout this entire roadmap period?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Absolutely. We will [配置する] a dedicated engineer to work with your team from the beginning. We will also set up quarterly review meetings to check progress and [解決する] any issues. This [確実にする] we stay on the same page and build a strong partnership for the long term.

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
Excellent. Your roadmap aligns well with our strategy, and the support plan gives me confidence. Let's move forward with this partnership and schedule our first review meeting next month.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you share a long-term technology roadmap with overseas customers, considering future technological developments and building sustainable partnerships.
将来の技術発展を見据えた長期的な技術ロードマップを海外顧客と共有し、持続的なパートナーシップ構築に向けて議論する場面です。

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
Thank you for meeting today. I'd like to discuss our long-term technology roadmap and see how it aligns with your development direction.
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
I appreciate the opportunity. [今後5年間の技術ビジョンと、御社のビジネス戦略をどのようにサポートする計画かを説明させてください。]

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
That sounds promising. However, I'm concerned about whether your roadmap includes the shift to sustainable materials. This is essential for our future products.
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
[ご懸念は理解しています。] First, we will develop bio-based materials by 2026. Second, we will reduce carbon emissions by 30 percent in our manufacturing process by 2028. Third, we will offer fully recyclable product designs by 2030. These milestones directly support your sustainability goals.

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
I see the timeline, but how will you handle the cost increase during this transition period? We need to keep our product prices competitive.
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
That's a valid point. [開発コストを複数のパートナーと共有し、各顧客の負担を軽減します。] [コスト増加は最初の2年間で5パーセントのみと見積もっており、その後生産量の増加に伴い徐々に減少します。] We can also offer flexible payment terms during the transition.

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
That helps, but I need to confirm one more thing. Will your team be able to provide technical support throughout this entire roadmap period?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Absolutely. [最初から御社のチームと協働する専任エンジニアを配置します。] We will also set up quarterly review meetings to check progress and resolve any issues. This ensures we stay on the same page and build a strong partnership for the long term.

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
Excellent. Your roadmap aligns well with our strategy, and the support plan gives me confidence. Let's move forward with this partnership and schedule our first review meeting next month.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
You are presenting your company's technology roadmap to an overseas customer.
The customer wants to confirm alignment with their business strategy and sustainability goals.
御社の技術ロードマップを海外顧客に提示しています。
顧客は自社のビジネス戦略と持続可能性目標との整合性を確認したいと考えています。

👨‍💼【Teacher / Customer Technology Director】:
I'd like to understand your technology development plan for the next few years. Can you explain how it supports our long-term partnership?
(今後数年間の技術開発計画を理解したいと思います。それが私たちの長期的なパートナーシップをどのようにサポートするか説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the technology vision(技術ビジョンを説明する)
2.Describe the development timeline(開発タイムラインを述べる)
3.Address cost concerns(コストの懸念に対処する)
4.Offer support commitment(サポートの確約を提示する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page