<Upper-Intermediate> Lesson No.13
Addressing Skill Certification Issues for Foreign Workers / 外国人労働者の技能認定問題への対応
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Verifying skill certification credentials of foreign workers when doubts arise about their qualifications for continued work.
外国人労働者の技能認定資格に疑義が生じ、作業継続可否について派遣会社と確認する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Could you elaborate on...(...について詳しく説明していただけますか)
2.We detected some discrepancies in...(...にいくつかの不一致を検出しました)
3.We need you to provide...(...の提供をお願いします)
4.Can you submit these materials by...(...までにこれらの資料を提出していただけますか)
5.We also need you to prepare...(...の準備もお願いします)
6.Please demonstrate your quality assurance process in...(...で品質保証プロセスを示してください)
7.This will help us avoid...(これにより...を回避できます)
1-2 Essential words
1.elaborate(詳しく説明する)
2.detect(検出する)
3.discrepancy(不一致)
4.submit(提出する)
5.eliminate(払拭する)
6.trigger(引き起こす)
7.coordinate(調整する)
8.demonstrate(示す)
9.define(定義する)
10.monitor(監視する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Verifying skill certification credentials of foreign workers when doubts arise about their qualifications for continued work.
外国人労働者の技能認定資格に疑義が生じ、作業継続可否について派遣会社と確認する場面です。
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the skill certification issue that was raised regarding one of our workers on your site.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。貴社現場の弊社労働者について提起された技能認定の問題について話し合う必要があります。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I appreciate your prompt response. Could you elaborate on the details of his certification? We detected some discrepancies in the documentation submitted last month.
(迅速なご対応に感謝します。彼の認定の詳細について詳しく説明していただけますか?先月提出された書類にいくつかの不一致を検出しました。)
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
I understand your concern. The worker holds a valid Level 2 certification issued in 2022. However, the training record format was modified in 2023, which may have caused confusion.
(ご懸念は理解しております。その労働者は2022年に発行された有効なレベル2認定を保持しています。ただし、研修記録の様式が2023年に変更されたため、混乱を招いた可能性があります。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I see the issue now. We need you to provide the updated certification documents and clarify his actual work experience in similar projects. Can you submit these materials by the end of this week?
(問題が分かりました。更新された認定書類の提出と、類似プロジェクトでの実務経験の明確化をお願いします。今週末までにこれらの資料を提出していただけますか?)
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
Yes, we can submit all documents by Friday. Regarding his experience, he has completed 8 projects over 3 years. Would you like us to arrange additional training to eliminate any concerns?
(はい、金曜日までに全ての書類を提出できます。彼の経験については、3年間で8つのプロジェクトを完了しています。懸念を払拭するために追加研修を手配することをご希望ですか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Additional training would be beneficial. We also need you to prepare alternative personnel in case we cannot proceed with the current worker. This is critical because our construction schedule is very tight and any delay could trigger significant cost increases.
(追加研修は有益でしょう。また、現在の労働者で作業を続行できない場合に備えて、代替要員の準備もお願いします。これは重要です。なぜなら、弊社の建設スケジュールは非常にタイトで、遅延が発生すると大幅なコスト増加を引き起こす可能性があるからです。)
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
Understood. We will coordinate additional training next week and have 2 backup workers ready by Monday. How can we assure you of our quality control system going forward?
(承知しました。来週追加研修を調整し、月曜日までに2名の予備労働者を準備します。今後の弊社の品質管理体制についてどのようにご安心いただけますか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Please demonstrate your quality assurance process in writing. We need a clear procedure that defines how you validate certifications before assignment. This will help us avoid similar issues and maintain our project timeline without disruption.
(品質保証プロセスを書面で示してください。配置前に認定を検証する方法を定義した明確な手順が必要です。これにより同様の問題を回避し、中断なくプロジェクトのタイムラインを維持できます。)
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
That makes sense. We will submit a detailed quality control document along with the certification materials. I will also assign a dedicated coordinator to monitor all workers on your site. Thank you for your cooperation in resolving this matter.
(それは理にかなっています。認定資料と共に詳細な品質管理文書を提出します。また、貴社現場の全労働者を監視する専任コーディネーターを配置します。この件の解決にご協力いただきありがとうございます。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Verifying skill certification credentials of foreign workers when doubts arise about their qualifications for continued work.
外国人労働者の技能認定資格に疑義が生じ、作業継続可否について派遣会社と確認する場面です。
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the skill certification issue that was raised regarding one of our workers on your site.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I appreciate your prompt response. Could you [詳しく説明する] on the details of his certification? We [検出する]d some [不一致]ies in the documentation [提出する]ted last month.
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
I understand your concern. The worker holds a valid Level 2 certification issued in 2022. However, the training record format was modified in 2023, which may have caused confusion.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I see the issue now. We need you to provide the updated certification documents and clarify his actual work experience in similar projects. Can you [提出する] these materials by the end of this week?
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
Yes, we can submit all documents by Friday. Regarding his experience, he has completed 8 projects over 3 years. Would you like us to arrange additional training to eliminate any concerns?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Additional training would be beneficial. We also need you to prepare alternative personnel in case we cannot proceed with the current worker. This is critical because our construction schedule is very tight and any delay could [引き起こす] significant cost increases.
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
Understood. We will coordinate additional training next week and have 2 backup workers ready by Monday. How can we assure you of our quality control system going forward?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Please [示す] your quality assurance process in writing. We need a clear procedure that [定義する]s how you validate certifications before assignment. This will help us avoid similar issues and maintain our project timeline without disruption.
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
That makes sense. We will submit a detailed quality control document along with the certification materials. I will also assign a dedicated coordinator to monitor all workers on your site. Thank you for your cooperation in resolving this matter.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Verifying skill certification credentials of foreign workers when doubts arise about their qualifications for continued work.
外国人労働者の技能認定資格に疑義が生じ、作業継続可否について派遣会社と確認する場面です。
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the skill certification issue that was raised regarding one of our workers on your site.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I appreciate your prompt response. [彼の認定の詳細について詳しく説明していただけますか?] [先月提出された書類にいくつかの不一致を検出しました。]
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
I understand your concern. The worker holds a valid Level 2 certification issued in 2022. However, the training record format was modified in 2023, which may have caused confusion.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I see the issue now. We need you to provide the updated certification documents and clarify his actual work experience in similar projects. [今週末までにこれらの資料を提出していただけますか?]
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
Yes, we can submit all documents by Friday. Regarding his experience, he has completed 8 projects over 3 years. Would you like us to arrange additional training to eliminate any concerns?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Additional training would be beneficial. [また、現在の労働者で作業を続行できない場合に備えて、代替要員の準備もお願いします。] This is critical because our construction schedule is very tight and any delay could trigger significant cost increases.
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
Understood. We will coordinate additional training next week and have 2 backup workers ready by Monday. How can we assure you of our quality control system going forward?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
[品質保証プロセスを書面で示してください。] We need a clear procedure that defines how you validate certifications before assignment. This will help us avoid similar issues and maintain our project timeline without disruption.
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
That makes sense. We will submit a detailed quality control document along with the certification materials. I will also assign a dedicated coordinator to monitor all workers on your site. Thank you for your cooperation in resolving this matter.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A foreign worker's skill certification has raised concerns on your construction site.
You need to request detailed verification, additional training, and backup personnel from the staffing agency.
現場で働く外国人労働者の技能認定に疑義が生じました。
派遣会社に対して詳細確認、追加研修、代替要員の準備を要求する必要があります。
👨💼【Teacher / Staffing Agency Representative】:
Thank you for contacting us about the certification issue. How can we address your concerns and ensure smooth operations on your site?
(認定問題についてご連絡いただきありがとうございます。どのようにご懸念に対処し、貴社現場での円滑な業務を確保できますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Elaborate on certification details
2. Request document submission
3. Prepare alternative personnel
4. Demonstrate quality assurance process
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
