top of page

<Elementary> Lesson No.18

Personnel Allocation Adjustment for International Project Team / 国際プロジェクトチームの人材配置調整

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A discussion between HR and regional managers about revising team composition for international projects due to varying skill levels among recommended personnel.
国際プロジェクトのチーム編成において、各拠点推薦人材のスキルレベルのばらつきについて人事部と拠点責任者が話し合う場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain the situation...(状況を説明させてください...)
2.We carefully reviewed all available...(利用可能な...を慎重に確認した)
3.We believe their skills can support...(彼らのスキルは...を支援できると考える)
4.I understand the client's expectations...(クライアントの期待を理解している...)
5.We can assign a senior advisor to...(...するためにシニアアドバイザーを配置できる)
6.This approach will keep the project...(このアプローチはプロジェクトを...に保つ)
7.I will prepare the document and share...(資料を準備し...を共有する)

1-2 Essential words
1.concern(懸念)
2.explain(説明する)
3.require(必要とする)
4.confirm(確認する)
5.deliver(提供する)
6.avoid(避ける)
7.provide(提供する)
8.reduce(軽減する)
9.prepare(準備する)
10.receive(受け取る)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A discussion between HR and regional managers about revising team composition for international projects due to varying skill levels among recommended personnel.
国際プロジェクトのチーム編成において、各拠点推薦人材のスキルレベルのばらつきについて人事部と拠点責任者が話し合う場面です。

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
Thank you for joining this call. I need to discuss the team composition for the global project. Some candidates from your region seem to lack the required experience level.
(お時間をいただきありがとうございます。グローバルプロジェクトのチーム編成について話し合う必要があります。あなたの地域から推薦された候補者の中には、必要な経験レベルに達していない方がいるようです。)
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
I understand your concern. Let me explain the situation in our region. We carefully reviewed all available candidates and selected those with the best skill sets for this project.
(ご懸念は理解しております。当地域の状況について説明させてください。利用可能な候補者全員を慎重に確認し、このプロジェクトに最適なスキルセットを持つ人材を選定いたしました。)

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
I appreciate that, but we require team members with at least 5 years of international project experience. Could you confirm whether your candidates meet this requirement?
(それは理解しますが、最低5年の国際プロジェクト経験を持つチームメンバーが必要です。あなたの候補者がこの要件を満たしているか確認していただけますか。)
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Two of our candidates have 4 years of experience, which is close to your requirement. However, they worked on similar projects and delivered excellent results. We believe their skills can support the project goals effectively.
(候補者のうち2名は4年の経験があり、ご要件に近い水準です。ただし、彼らは類似のプロジェクトに携わり、優れた成果を上げてきました。彼らのスキルはプロジェクト目標を効果的に支援できると考えております。)

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
I see your point, but the client expects a highly experienced team. We need to avoid any risk that could delay the project. Can you provide alternative candidates with stronger backgrounds?
(おっしゃることは分かりますが、クライアントは高い経験を持つチームを期待しています。プロジェクトを遅らせる可能性のあるリスクは避ける必要があります。より強力な経歴を持つ代替候補者を提供していただけますか。)
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
I understand the client's expectations. Unfortunately, candidates with more than 5 years of international experience are limited in our region. As an alternative, we can assign a senior advisor to support the team and reduce the risk. This approach will keep the project on schedule while meeting quality standards.
(クライアントの期待は理解しております。残念ながら、当地域では5年以上の国際経験を持つ候補者は限られております。代替案として、チームを支援しリスクを軽減するためにシニアアドバイザーを配置することができます。このアプローチにより、品質基準を満たしながらプロジェクトを予定通り進めることが可能です。)

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
That sounds like a reasonable solution. Please send me the details of the senior advisor and the updated team structure by the end of this week. We need to finalize the composition soon.
(それは妥当な解決策のようですね。今週末までにシニアアドバイザーの詳細と更新されたチーム構成を送ってください。早急に編成を確定する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Understood. I will prepare the document and share it with you by Friday. Thank you for considering our proposal.
(承知いたしました。金曜日までに資料を準備し、共有いたします。提案をご検討いただきありがとうございます。)

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
Thank you for your flexibility. I look forward to receiving the updated plan. Let's work together to make this project successful.
(柔軟にご対応いただきありがとうございます。更新された計画を楽しみにしております。このプロジェクトを成功させるために協力しましょう。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A discussion between HR and regional managers about revising team composition for international projects due to varying skill levels among recommended personnel.
国際プロジェクトのチーム編成において、各拠点推薦人材のスキルレベルのばらつきについて人事部と拠点責任者が話し合う場面です。

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
Thank you for joining this call. I need to discuss the team composition for the global project. Some candidates from your region seem to lack the required experience level.
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
I understand your [懸念]. Let me [説明する] the situation in our region. We carefully reviewed all available candidates and selected those with the best skill sets for this project.

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
I appreciate that, but we require team members with at least 5 years of international project experience. Could you confirm whether your candidates meet this requirement?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Two of our candidates have 4 years of experience, which is close to your requirement. However, they worked on similar projects and [提供する]d excellent results. We believe their skills can support the project goals effectively.

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
I see your point, but the client expects a highly experienced team. We need to avoid any risk that could delay the project. Can you provide alternative candidates with stronger backgrounds?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
I understand the client's expectations. Unfortunately, candidates with more than 5 years of international experience are limited in our region. As an alternative, we can assign a senior advisor to support the team and [軽減する] the risk. This approach will keep the project on schedule while meeting quality standards.

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
That sounds like a reasonable solution. Please send me the details of the senior advisor and the updated team structure by the end of this week. We need to finalize the composition soon.
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Understood. I will [準備する] the document and share it with you by Friday. Thank you for considering our proposal.

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
Thank you for your flexibility. I look forward to receiving the updated plan. Let's work together to make this project successful.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A discussion between HR and regional managers about revising team composition for international projects due to varying skill levels among recommended personnel.
国際プロジェクトのチーム編成において、各拠点推薦人材のスキルレベルのばらつきについて人事部と拠点責任者が話し合う場面です。

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
Thank you for joining this call. I need to discuss the team composition for the global project. Some candidates from your region seem to lack the required experience level.
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
I understand your concern. [当地域の状況について説明させてください。] [利用可能な候補者全員を慎重に確認し、このプロジェクトに最適なスキルセットを持つ人材を選定いたしました。]

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
I appreciate that, but we require team members with at least 5 years of international project experience. Could you confirm whether your candidates meet this requirement?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Two of our candidates have 4 years of experience, which is close to your requirement. However, they worked on similar projects and delivered excellent results. We believe their skills can support the project goals effectively.

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
I see your point, but the client expects a highly experienced team. We need to avoid any risk that could delay the project. Can you provide alternative candidates with stronger backgrounds?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
[クライアントの期待は理解しております。] Unfortunately, candidates with more than 5 years of international experience are limited in our region. As an alternative, we can assign a senior advisor to support the team and reduce the risk. [このアプローチにより、品質基準を満たしながらプロジェクトを予定通り進めることが可能です。]

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
That sounds like a reasonable solution. Please send me the details of the senior advisor and the updated team structure by the end of this week. We need to finalize the composition soon.
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Understood. I will prepare the document and share it with you by Friday. Thank you for considering our proposal.

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
Thank you for your flexibility. I look forward to receiving the updated plan. Let's work together to make this project successful.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
Your regional office needs to provide team members for an important international project.
The project leader has concerns about the experience level of your recommended candidates.
あなたの地域オフィスは重要な国際プロジェクトのためにチームメンバーを提供する必要があります。
プロジェクトリーダーはあなたが推薦した候補者の経験レベルについて懸念を持っています。

👨‍💼【Teacher / Regional Manager】:
I reviewed the profiles you sent. Could you explain how these candidates can meet our project requirements?
(送っていただいたプロフィールを確認しました。これらの候補者がどのようにプロジェクト要件を満たせるか説明していただけますか。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the candidate selection process(候補者選定プロセスを説明する)
2.Describe the candidates' relevant experience(候補者の関連経験を述べる)
3.Propose a support plan to reduce risk(リスクを軽減する支援計画を提案する)
4.Confirm the next steps and timeline(次のステップとスケジュールを確認する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page