top of page

<Elementary> Lesson No.29

Labor Reduction Effects and Personnel Cost Savings Calculation for Robot Systems / ロボットシステムの省人化効果と人件費削減試算

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Calculating detailed labor cost reduction effects and investment recovery periods through robot-based workforce optimization.
人件費上昇と労働力不足の課題に対し、ロボットによる省人化効果と経済的メリットを詳細に試算する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our calculation based on...(...に基づいた試算を説明させてください)
2.We analyzed your operation and confirmed that...(貴社の操業を分析し...を確認しました)
3.With 3 workers reduced across...(...で3名削減すると)
4.If we assume a 3 percent annual...(年3パーセントの...を想定すると)
5.We recommend a gradual approach...(段階的なアプローチをお勧めします)
6.This allows your team to learn...(これにより貴社チームが...を習得できます)
7.I will prepare the proposal including...(...を含む提案書を準備いたします)

1-2 Essential words
1.detailed(詳細な)
2.explain(説明する)
3.confirmed(確認した)
4.provide(提示する)
5.reduction(削減)
6.include(含む)
7.gradually(段階的に)
8.avoid(回避する)
9.prepare(準備する)
10.decision(意思決定)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Calculating detailed labor cost reduction effects and investment recovery periods through robot-based workforce optimization.
人件費上昇と労働力不足の課題に対し、ロボットによる省人化効果と経済的メリットを詳細に試算する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need detailed calculations on labor cost savings and payback period before we can move forward with the robot investment.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。ロボット投資を進める前に、人件費削減効果と投資回収期間について詳細な試算が必要です。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. Let me explain our calculation based on your current labor structure. We analyzed your operation and confirmed that 3 workers can be reduced per shift.
(ご懸念は理解しております。貴社の現在の人件費構造に基づいた試算をご説明させてください。貴社の操業を分析し、1シフトあたり3名の削減が可能であることを確認しました。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
3 workers per shift sounds significant. However, our annual labor cost per worker is around 50000 USD including benefits. Can you provide the total savings figure?
(1シフトあたり3名というのはかなりの規模ですね。ただし、福利厚生を含めた当社の年間人件費は1名あたり約50000米ドルです。削減総額を提示していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. With 3 workers reduced across 2 shifts, that means 6 workers in total. At 50000 USD per worker, your annual labor cost reduction will be 300000 USD. The robot system costs 900000 USD, so the payback period is 3 years.
(承知しました。2シフトで各3名削減ということは、合計6名になります。1名あたり50000米ドルですと、年間人件費削減額は300000米ドルとなります。ロボットシステムは900000米ドルですので、投資回収期間は3年です。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I see the numbers, but we also face rising labor costs every year. Does your calculation include future wage increases?
(数字は理解しました。しかし当社は毎年人件費が上昇しています。貴社の試算には将来の賃金上昇は含まれていますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
That's an important point. If we assume a 3 percent annual wage increase, your labor cost savings will grow each year. This means the actual payback period will be shorter than 3 years, likely around 2.7 years.
(重要なご指摘です。年3パーセントの賃金上昇を想定すると、人件費削減効果は毎年増加します。つまり実際の投資回収期間は3年より短く、おそらく2.7年程度になります。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That makes the investment more attractive. One more question: what happens if we cannot reduce the full 6 workers immediately?
(それなら投資の魅力が増しますね。もう1点質問ですが、もし直ちに6名全員を削減できない場合はどうなりますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We recommend a gradual approach. You can start with 1 shift and reduce 3 workers first. This allows your team to learn the system and avoid operational risk. After 6 months, you can expand to the second shift.
(段階的なアプローチをお勧めします。まず1シフトから開始し、3名を削減できます。これにより貴社チームがシステムを習得でき、操業リスクを回避できます。6か月後に第2シフトへ拡大できます。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
A phased approach sounds safer. Can you prepare a detailed proposal with both the 3-year payback scenario and the gradual implementation plan?
(段階的アプローチの方が安全そうですね。3年回収シナリオと段階的導入計画の両方を含む詳細提案書を準備していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I will prepare the proposal including the labor cost analysis, payback calculation, and implementation timeline. I can send it to you by the end of this week.
(もちろんです。人件費分析、投資回収試算、導入スケジュールを含む提案書を準備いたします。今週末までにお送りできます。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Perfect. We look forward to reviewing your detailed proposal. This will help us make a decision at our next budget meeting.
(完璧です。詳細提案書を楽しみにしています。これにより次回の予算会議で意思決定ができます。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Calculating detailed labor cost reduction effects and investment recovery periods through robot-based workforce optimization.
人件費上昇と労働力不足の課題に対し、ロボットによる省人化効果と経済的メリットを詳細に試算する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need detailed calculations on labor cost savings and payback period before we can move forward with the robot investment.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. Let me [説明する] our calculation based on your current labor structure. We analyzed your operation and [確認した] that 3 workers can be [削減] per shift.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
3 workers per shift sounds significant. However, our annual labor cost per worker is around 50000 USD including benefits. Can you provide the total savings figure?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. With 3 workers reduced across 2 shifts, that means 6 workers in total. At 50000 USD per worker, your annual labor cost [削減] will be 300000 USD. The robot system costs 900000 USD, so the payback period is 3 years.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I see the numbers, but we also face rising labor costs every year. Does your calculation include future wage increases?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
That's an important point. If we assume a 3 percent annual wage increase, your labor cost savings will grow each year. This means the actual payback period will be shorter than 3 years, likely around 2.7 years.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That makes the investment more attractive. One more question: what happens if we cannot reduce the full 6 workers immediately?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We recommend a [段階的に] approach. You can start with 1 shift and reduce 3 workers first. This allows your team to learn the system and [回避する] operational risk. After 6 months, you can expand to the second shift.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
A phased approach sounds safer. Can you prepare a detailed proposal with both the 3-year payback scenario and the gradual implementation plan?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I will [準備する] the proposal including the labor cost analysis, payback calculation, and implementation timeline. I can send it to you by the end of this week.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Perfect. We look forward to reviewing your detailed proposal. This will help us make a decision at our next budget meeting.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Calculating detailed labor cost reduction effects and investment recovery periods through robot-based workforce optimization.
人件費上昇と労働力不足の課題に対し、ロボットによる省人化効果と経済的メリットを詳細に試算する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need detailed calculations on labor cost savings and payback period before we can move forward with the robot investment.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. [貴社の現在の人件費構造に基づいた試算をご説明させてください。] [貴社の操業を分析し、1シフトあたり3名の削減が可能であることを確認しました。]

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
3 workers per shift sounds significant. However, our annual labor cost per worker is around 50000 USD including benefits. Can you provide the total savings figure?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. [2シフトで各3名削減ということは、合計6名になります。] At 50000 USD per worker, your annual labor cost reduction will be 300000 USD. The robot system costs 900000 USD, so the payback period is 3 years.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I see the numbers, but we also face rising labor costs every year. Does your calculation include future wage increases?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
That's an important point. If we assume a 3 percent annual wage increase, your labor cost savings will grow each year. This means the actual payback period will be shorter than 3 years, likely around 2.7 years.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That makes the investment more attractive. One more question: what happens if we cannot reduce the full 6 workers immediately?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[段階的なアプローチをお勧めします。] You can start with 1 shift and reduce 3 workers first. [これにより貴社チームがシステムを習得でき、操業リスクを回避できます。] After 6 months, you can expand to the second shift.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
A phased approach sounds safer. Can you prepare a detailed proposal with both the 3-year payback scenario and the gradual implementation plan?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I will prepare the proposal including the labor cost analysis, payback calculation, and implementation timeline. I can send it to you by the end of this week.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Perfect. We look forward to reviewing your detailed proposal. This will help us make a decision at our next budget meeting.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A customer requests detailed calculations on labor cost reduction and return on investment for industrial robot implementation.
The sales representative must analyze the customer's labor cost structure and provide convincing economic benefits with specific numbers.
海外顧客がロボット導入による人件費削減効果と投資回収について詳細な試算を要求している。
営業担当は顧客の人件費構造を分析し、具体的な数値で説得力のある経済的メリットを提示しなければならない。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
We are interested in your robot system, but we need to understand the economic benefits clearly. Can you explain how the investment will reduce our labor costs?
(貴社のロボットシステムに興味がありますが、経済的メリットを明確に理解する必要があります。投資がどのように当社の人件費を削減するか説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the labor cost analysis method(人件費分析手法を説明する)
2.Provide specific savings figures(具体的な削減額を提示する)
3.Describe the payback calculation(投資回収試算を述べる)
4.Offer a gradual implementation option(段階的導入の選択肢を提示する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page