<Upper-Intermediate> Lesson No.9
Code Review Meeting with International Team / 国際チームでのコードレビュー会議
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
This is a scenario where you conduct code review meetings with developers from multiple countries to improve quality and share best practices while establishing unified coding standards.
複数国の開発者とのコードレビュー会議で品質向上・ベストプラクティス共有を行い、統一コーディング標準を確立する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.I appreciate your feedback(フィードバックに感謝します)
2.Could you elaborate on...(...について詳しく説明していただけますか)
3.Let me clarify my approach(私のアプローチを明確にさせてください)
4.I attempted to handle errors at...(...でエラーを処理しようと試みました)
5.I will doublecheck all error paths to...(...するためにすべてのエラーパスを再確認します)
6.I will enhance the error handling by...(...することでエラー処理を強化します)
7.I will prepare a brief presentation to...(...するために簡単なプレゼンテーションを準備します)
1-2 Essential words
1.appreciate(感謝する)
2.elaborate(詳しく説明する)
3.clarify(明確にする)
4.modify(修正する)
5.doublecheck(再確認する)
6.enhance(強化する)
7.eliminate(なくす)
8.submit(提出する)
9.demonstrate(実演する)
10.collaborate(協力する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you conduct code review meetings with developers from multiple countries to improve quality and share best practices while establishing unified coding standards.
複数国の開発者とのコードレビュー会議で品質向上・ベストプラクティス共有を行い、統一コーディング標準を確立する場面です。
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
Good morning. I reviewed your pull request for the authentication module. There are several aspects we need to discuss before merging it into the main branch.
(おはようございます。認証モジュールのプルリクエストを確認しました。メインブランチにマージする前に、いくつかの点について話し合う必要があります。)
🧑🎓【Student / Junior Developer】:
Thank you for reviewing it. I appreciate your feedback. Could you elaborate on the main concerns you found?
(レビューしていただきありがとうございます。フィードバックに感謝します。主な懸念点について詳しく説明していただけますか?)
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
First, the error handling is inconsistent across different functions. Second, some variable names don't follow our coding standards. These flaws could confuse other team members.
(まず、エラー処理が関数間で一貫していません。次に、いくつかの変数名が私たちのコーディング標準に従っていません。これらの欠陥は他のチームメンバーを混乱させる可能性があります。)
🧑🎓【Student / Junior Developer】:
I understand your concerns. Let me clarify my approach. First, I attempted to handle errors at the function level to reduce code duplication. Second, I can modify the variable names to match our standards immediately. Third, I will doublecheck all error paths to ensure consistency.
(ご懸念を理解しました。私のアプローチを明確にさせてください。まず、コードの重複を減らすために関数レベルでエラーを処理しようと試みました。次に、変数名を私たちの標準に合わせてすぐに修正できます。第三に、一貫性を確保するためにすべてのエラーパスを再確認します。)
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
I see your intention, but error handling at the function level might trigger unexpected behavior in production. We need a more consistent pattern that all developers can follow easily.
(あなたの意図は分かりますが、関数レベルでのエラー処理は本番環境で予期しない動作を引き起こす可能性があります。すべての開発者が簡単に従える、より一貫したパターンが必要です。)
🧑🎓【Student / Junior Developer】:
You're absolutely right. I will enhance the error handling by implementing our standard exception wrapper. This will eliminate the inconsistency and make the code more predictable. I can submit the updated version by tomorrow morning.
(おっしゃる通りです。標準の例外ラッパーを実装することでエラー処理を強化します。これにより不整合がなくなり、コードがより予測可能になります。明日の朝までに更新版を提出できます。)
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
That sounds much better. Also, could you demonstrate the changes in our next team meeting? It would be a good learning opportunity for everyone.
(それはずっと良いですね。また、次のチーム会議で変更点を実演していただけますか?全員にとって良い学習の機会になるでしょう。)
🧑🎓【Student / Junior Developer】:
Certainly. I will prepare a brief presentation to describe the before and after comparison. This will help the team understand the importance of consistent error handling patterns.
(もちろんです。変更前後の比較を説明する簡単なプレゼンテーションを準備します。これはチームが一貫したエラー処理パターンの重要性を理解するのに役立ちます。)
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
Perfect. I appreciate your willingness to collaborate and learn. Once you submit the updated code, I'll proceed with the final review. Thank you for being so cooperative.
(完璧です。協力して学ぼうとする姿勢に感謝します。更新されたコードを提出したら、最終レビューを進めます。協力的でいてくれてありがとう。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you conduct code review meetings with developers from multiple countries to improve quality and share best practices while establishing unified coding standards.
複数国の開発者とのコードレビュー会議で品質向上・ベストプラクティス共有を行い、統一コーディング標準を確立する場面です。
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
Good morning. I reviewed your pull request for the authentication module. There are several aspects we need to discuss before merging it into the main branch.
🧑🎓【Student / Junior Developer】:
Thank you for reviewing it. I [感謝する] your feedback. Could you [詳しく説明する] on the main concerns you found?
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
First, the error handling is inconsistent across different functions. Second, some variable names don't follow our coding standards. These flaws could confuse other team members.
🧑🎓【Student / Junior Developer】:
I understand your concerns. Let me [明確にする] my approach. First, I attempted to handle errors at the function level to reduce code duplication. Second, I can [修正する] the variable names to match our standards immediately. Third, I will [再確認する] all error paths to ensure consistency.
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
I see your intention, but error handling at the function level might trigger unexpected behavior in production. We need a more consistent pattern that all developers can follow easily.
🧑🎓【Student / Junior Developer】:
You're absolutely right. I will [強化する] the error handling by implementing our standard exception wrapper. This will [なくす] the inconsistency and make the code more predictable. I can [提出する] the updated version by tomorrow morning.
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
That sounds much better. Also, could you demonstrate the changes in our next team meeting? It would be a good learning opportunity for everyone.
🧑🎓【Student / Junior Developer】:
Certainly. I will prepare a brief presentation to describe the before and after comparison. This will help the team understand the importance of consistent error handling patterns.
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
Perfect. I appreciate your willingness to collaborate and learn. Once you submit the updated code, I'll proceed with the final review. Thank you for being so cooperative.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you conduct code review meetings with developers from multiple countries to improve quality and share best practices while establishing unified coding standards.
複数国の開発者とのコードレビュー会議で品質向上・ベストプラクティス共有を行い、統一コーディング標準を確立する場面です。
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
Good morning. I reviewed your pull request for the authentication module. There are several aspects we need to discuss before merging it into the main branch.
🧑🎓【Student / Junior Developer】:
Thank you for reviewing it. [フィードバックに感謝します。] [主な懸念点について詳しく説明していただけますか?]
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
First, the error handling is inconsistent across different functions. Second, some variable names don't follow our coding standards. These flaws could confuse other team members.
🧑🎓【Student / Junior Developer】:
I understand your concerns. [私のアプローチを明確にさせてください。] First, I attempted to handle errors at the function level to reduce code duplication. Second, I can modify the variable names to match our standards immediately. Third, I will doublecheck all error paths to ensure consistency.
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
I see your intention, but error handling at the function level might trigger unexpected behavior in production. We need a more consistent pattern that all developers can follow easily.
🧑🎓【Student / Junior Developer】:
You're absolutely right. [標準の例外ラッパーを実装することでエラー処理を強化します。] This will eliminate the inconsistency and make the code more predictable. I can submit the updated version by tomorrow morning.
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
That sounds much better. Also, could you demonstrate the changes in our next team meeting? It would be a good learning opportunity for everyone.
🧑🎓【Student / Junior Developer】:
Certainly. I will prepare a brief presentation to describe the before and after comparison. This will help the team understand the importance of consistent error handling patterns.
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
Perfect. I appreciate your willingness to collaborate and learn. Once you submit the updated code, I'll proceed with the final review. Thank you for being so cooperative.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
You are participating in a code review meeting with a senior developer.
The senior developer has identified several issues in your code that need improvement before merging.
あなたは上級開発者とのコードレビュー会議に参加しています。
上級開発者はマージ前に改善が必要なコードのいくつかの問題を特定しました。
👨💼【Teacher / Senior Developer】:
I've reviewed your code and found some areas that need improvement. Could you walk me through your implementation approach and how you plan to address these concerns?
(あなたのコードをレビューして、改善が必要な領域をいくつか見つけました。実装アプローチと、これらの懸念にどのように対処する予定かを説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Clarify the implementation approach
2. Describe the modification plan
3. Enhance code quality with standards
4. Submit the updated version
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
