<Beginner> Lesson No.34
Responding to Impact of Foreign Government Policy Changes / 外国政府の政策変更による影響対応
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Government policy changes add new regulatory requirements, necessitating detailed confirmation and consideration for existing projects.
現地政府の建設政策変更で新たな規制要件が追加され、政策変更の詳細確認と既存プロジェクトへの配慮を要請する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Could you explain the specific new requirements...(具体的な新要件を説明していただけますか...)
2.We need to understand the impact on...(...への影響を理解する必要がある)
3.Preparing new environmental reports and upgrading equipment will require...(新しい環境報告書の準備と設備のアップグレードには...が必要になる)
4.Could the government provide transition measures for...(政府は...に対して移行措置を提供していただけますか)
5.We could follow the new requirements for...(...については新要件に従うことができる)
6.I will prepare that document and send it to...(その資料を準備して...にお送りします)
7.I will include our current progress...(現在の進捗状況を含めます...)
1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.affect(影響する)
3.understand(理解する)
4.require(必要とする)
5.provide(提供する)
6.prepare(準備する)
7.include(含める)
8.reduce(軽減する)
9.completed(完了した)
10.remaining(残りの)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Government policy changes add new regulatory requirements, necessitating detailed confirmation and consideration for existing projects.
現地政府の建設政策変更で新たな規制要件が追加され、政策変更の詳細確認と既存プロジェクトへの配慮を要請する場面です。
👨💼【Teacher / Government Policy Officer】:
Thank you for meeting with me today. I need to explain the new construction policy that will affect your ongoing project. The government has decided to add stricter environmental and safety requirements starting next month.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。進行中のプロジェクトに影響する新しい建設政策について説明する必要があります。政府は来月から、より厳格な環境および安全要件を追加することを決定しました。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I understand the policy change is important. However, we are already 6 months into a 24-month project with 40 percent of the work completed. Could you explain the specific new requirements and how they will affect our current construction plan? We need to understand the impact on our schedule and budget.
(政策変更が重要であることは理解しています。しかし、私たちはすでに24か月プロジェクトの6か月目に入っており、作業の40パーセントが完了しています。具体的な新要件と、それが現在の建設計画にどのように影響するかを説明していただけますか?スケジュールと予算への影響を理解する必要があります。)
👨💼【Teacher / Government Policy Officer】:
The new policy requires additional environmental impact reports and upgraded safety equipment on all construction sites. All projects must submit updated documentation within 8 weeks. I recognize this creates challenges for ongoing projects like yours.
(新しい政策では、すべての建設現場で追加の環境影響報告書と安全設備のアップグレードが必要です。すべてのプロジェクトは8週間以内に更新された文書を提出しなければなりません。あなたのような進行中のプロジェクトに課題が生じることは認識しています。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Thank you for the details. Preparing new environmental reports and upgrading equipment will require at least 3 additional months and increase our costs by approximately 15 percent. Could the government provide transition measures for existing projects? For example, we could follow the new requirements for remaining work while keeping completed sections under the previous policy.
(詳細をありがとうございます。新しい環境報告書の準備と設備のアップグレードには、少なくとも3か月の追加期間が必要で、コストが約15パーセント増加します。政府は既存プロジェクトに対して移行措置を提供していただけますか?たとえば、完了したセクションは以前の政策のままにして、残りの作業については新要件に従うことができます。)
👨💼【Teacher / Government Policy Officer】:
That is a reasonable request. Let me check with my team about partial application of the new policy. Can you send me a detailed breakdown of your completed work and remaining schedule by the end of this week?
(それは合理的な要請です。新しい政策の部分的適用について、私のチームに確認させてください。今週末までに、完了した作業と残りのスケジュールの詳細な内訳を送っていただけますか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Yes, I will prepare that document and send it to you by Friday. I will include our current progress, remaining work phases, and the specific areas where the new requirements would cause the most delay. This will help you understand our situation clearly.
(はい、その資料を準備して金曜日までにお送りします。現在の進捗状況、残りの作業フェーズ、および新要件が最も遅延を引き起こす具体的な領域を含めます。これにより、私たちの状況を明確に理解していただけるでしょう。)
👨💼【Teacher / Government Policy Officer】:
Perfect. I will review your document and discuss transition options with the policy team. I expect to get back to you within 2 weeks with a decision on how we can reduce the impact on your project. Thank you for your cooperation.
(完璧です。あなたの資料を確認し、政策チームと移行オプションについて話し合います。2週間以内に、プロジェクトへの影響を軽減する方法について決定をお伝えできると思います。ご協力ありがとうございます。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Government policy changes add new regulatory requirements, necessitating detailed confirmation and consideration for existing projects.
現地政府の建設政策変更で新たな規制要件が追加され、政策変更の詳細確認と既存プロジェクトへの配慮を要請する場面です。
👨💼【Teacher / Government Policy Officer】:
Thank you for meeting with me today. I need to explain the new construction policy that will affect your ongoing project. The government has decided to add stricter environmental and safety requirements starting next month.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I [理解する] the policy change is important. However, we are already 6 months into a 24-month project with 40 percent of the work [完了した]. Could you [説明する] the specific new requirements and how they will [影響する] our current construction plan? We need to [理解する] the impact on our schedule and budget.
👨💼【Teacher / Government Policy Officer】:
The new policy requires additional environmental impact reports and upgraded safety equipment on all construction sites. All projects must submit updated documentation within 8 weeks. I recognize this creates challenges for ongoing projects like yours.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Thank you for the details. [準備する]ing new environmental reports and upgrading equipment will [必要とする] at least 3 additional months and increase our costs by approximately 15 percent. Could the government [提供する] transition measures for existing projects? For example, we could follow the new requirements for [残りの] work while keeping [完了した] sections under the previous policy.
👨💼【Teacher / Government Policy Officer】:
That is a reasonable request. Let me check with my team about partial application of the new policy. Can you send me a detailed breakdown of your completed work and remaining schedule by the end of this week?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Yes, I will [準備する] that document and send it to you by Friday. I will [含める] our current progress, [残りの] work phases, and the specific areas where the new requirements would cause the most delay. This will help you [理解する] our situation clearly.
👨💼【Teacher / Government Policy Officer】:
Perfect. I will review your document and discuss transition options with the policy team. I expect to get back to you within 2 weeks with a decision on how we can reduce the impact on your project. Thank you for your cooperation.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Government policy changes add new regulatory requirements, necessitating detailed confirmation and consideration for existing projects.
現地政府の建設政策変更で新たな規制要件が追加され、政策変更の詳細確認と既存プロジェクトへの配慮を要請する場面です。
👨💼【Teacher / Government Policy Officer】:
Thank you for meeting with me today. I need to explain the new construction policy that will affect your ongoing project. The government has decided to add stricter environmental and safety requirements starting next month.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I understand the policy change is important. However, we are already 6 months into a 24-month project with 40 percent of the work completed. [具体的な新要件と、それが現在の建設計画にどのように影響するかを説明していただけますか?] [スケジュールと予算への影響を理解する必要があります。]
👨💼【Teacher / Government Policy Officer】:
The new policy requires additional environmental impact reports and upgraded safety equipment on all construction sites. All projects must submit updated documentation within 8 weeks. I recognize this creates challenges for ongoing projects like yours.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Thank you for the details. [新しい環境報告書の準備と設備のアップグレードには、少なくとも3か月の追加期間が必要で、コストが約15パーセント増加します。] [政府は既存プロジェクトに対して移行措置を提供していただけますか?] For example, we could follow the new requirements for remaining work while keeping completed sections under the previous policy.
👨💼【Teacher / Government Policy Officer】:
That is a reasonable request. Let me check with my team about partial application of the new policy. Can you send me a detailed breakdown of your completed work and remaining schedule by the end of this week?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Yes, [その資料を準備して金曜日までにお送りします。] I will include our current progress, remaining work phases, and the specific areas where the new requirements would cause the most delay. This will help you understand our situation clearly.
👨💼【Teacher / Government Policy Officer】:
Perfect. I will review your document and discuss transition options with the policy team. I expect to get back to you within 2 weeks with a decision on how we can reduce the impact on your project. Thank you for your cooperation.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A government policy officer contacts you about new construction regulations that will affect your ongoing overseas project.
You need to request transition measures and explain the impact on your current work.
政府の政策担当者が、進行中の海外プロジェクトに影響する新しい建設規制についてあなたに連絡してきます。
あなたは移行措置を要請し、現在の作業への影響を説明する必要があります。
👨💼【Teacher / Government Policy Officer】:
I need to inform you about the new construction policy requirements. Can you tell me how this will affect your project and what support you need from the government?
(新しい建設政策の要件についてお知らせする必要があります。これがあなたのプロジェクトにどのように影響するか、また政府からどのようなサポートが必要かを教えていただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the current project status(現在のプロジェクト状況を説明する)
2.Request transition measures for existing work(既存作業に対する移行措置を要請する)
3.Describe the impact on schedule and budget(スケジュールと予算への影響を述べる)
4.Offer to provide detailed documentation(詳細な資料の提供を申し出る)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
