top of page

<Beginner> Lesson No.17

Product Failure Analysis and Technical Countermeasure Planning Overseas / 海外での製品故障解析と技術的対策立案

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A local service representative reports equipment failure patterns, while an engineer provides rapid failure analysis and effective countermeasures.
海外で多発する機器故障について緊急技術対応を行う場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain the situation based on...(...に基づいて状況を説明させてください)
2.We found that high humidity and...(高湿度と...が分かりました)
3.We will ship replacement parts within...(...以内に交換部品を発送します)
4.We will improve the design by adding...(...を追加して設計を改善します)
5.We also plan to update the installation manual to...(...するように設置マニュアルを更新する予定です)
6.This will reduce the risk of...(これにより...のリスクが減少します)
7.After your approval, we will deliver it to...(ご承認後、...に配信します)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.provide(提供する)
3.improve(改善する)
4.avoid(避ける)
5.reduce(減少させる)
6.complete(完了する)
7.confirm(確認する)
8.deliver(配信する)
9.support(サポート)
10.approval(承認)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A local service representative reports equipment failure patterns, while an engineer provides rapid failure analysis and effective countermeasures.
海外で多発する機器故障について緊急技術対応を行う場面です。

👨‍💼【Teacher / Field Service Manager】:
We've received multiple failure reports from overseas sites. Could you explain the root cause and provide a recovery plan as soon as possible?
(海外拠点から複数の故障報告を受けています。根本原因を説明し、できるだけ早く復旧計画を提示していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
I understand the urgency. Let me explain the situation based on the data you shared. We found that high humidity and temperature fluctuations caused component degradation. We will ship replacement parts within 3 business days and provide a firmware update to improve monitoring.
(緊急性は理解しています。共有いただいたデータに基づいて状況を説明させてください。高湿度と温度変動が部品劣化を引き起こしたことが分かりました。3営業日以内に交換部品を発送し、監視機能を改善するファームウェア更新を提供します。)

👨‍💼【Teacher / Field Service Manager】:
That sounds reasonable. However, we need to avoid similar issues in the future. What measures will you take to prevent this from happening again?
(それは妥当に聞こえます。しかし、今後同様の問題を避ける必要があります。再発防止のためにどのような対策を取りますか?)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
We will improve the design by adding a protective coating to critical components. We also plan to update the installation manual to include environmental requirements. This will reduce the risk of failure in high-humidity regions. We expect to complete the design change by the end of next month.
(重要部品に保護コーティングを追加して設計を改善します。また、環境要件を含めるように設置マニュアルを更新する予定です。これにより高湿度地域での故障リスクが減少します。来月末までに設計変更を完了する見込みです。)

👨‍💼【Teacher / Field Service Manager】:
I appreciate the detailed plan. Could you confirm the timeline for the firmware update? Our customers are waiting for a solution.
(詳細な計画に感謝します。ファームウェア更新のスケジュールを確認していただけますか?顧客が解決策を待っています。)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
The firmware update will be ready for testing by the end of this week. After your approval, we will deliver it to all affected sites within 5 business days. We will also provide remote support to help with the installation process.
(ファームウェア更新は今週末までにテスト準備が整います。ご承認後、影響を受けた全拠点に5営業日以内に配信します。インストール作業を支援するためのリモートサポートも提供します。)

👨‍💼【Teacher / Field Service Manager】:
That works for us. Please keep me updated on the progress. We need to report this to our customers regularly.
(それで問題ありません。進捗状況を随時お知らせください。顧客に定期的に報告する必要があります。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A local service representative reports equipment failure patterns, while an engineer provides rapid failure analysis and effective countermeasures.
海外で多発する機器故障について緊急技術対応を行う場面です。

👨‍💼【Teacher / Field Service Manager】:
We've received multiple failure reports from overseas sites. Could you explain the root cause and provide a recovery plan as soon as possible?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
I understand the urgency. Let me [説明する] the situation based on the data you shared. We found that high humidity and temperature fluctuations caused component degradation. We will ship replacement parts within 3 business days and [提供する] a firmware update to [改善する] monitoring.

👨‍💼【Teacher / Field Service Manager】:
That sounds reasonable. However, we need to avoid similar issues in the future. What measures will you take to prevent this from happening again?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
We will [改善する] the design by adding a protective coating to critical components. We also plan to update the installation manual to include environmental requirements. This will [減少させる] the risk of failure in high-humidity regions. We expect to [完了する] the design change by the end of next month.

👨‍💼【Teacher / Field Service Manager】:
I appreciate the detailed plan. Could you confirm the timeline for the firmware update? Our customers are waiting for a solution.
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
The firmware update will be ready for testing by the end of this week. After your [承認], we will [配信する] it to all affected sites within 5 business days. We will also [提供する] remote [サポート] to help with the installation process.

👨‍💼【Teacher / Field Service Manager】:
That works for us. Please keep me updated on the progress. We need to report this to our customers regularly.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A local service representative reports equipment failure patterns, while an engineer provides rapid failure analysis and effective countermeasures.
海外で多発する機器故障について緊急技術対応を行う場面です。

👨‍💼【Teacher / Field Service Manager】:
We've received multiple failure reports from overseas sites. Could you explain the root cause and provide a recovery plan as soon as possible?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
I understand the urgency. [共有いただいたデータに基づいて状況を説明させてください。] [高湿度と温度変動が部品劣化を引き起こしたことが分かりました。] [3営業日以内に交換部品を発送し、監視機能を改善するファームウェア更新を提供します。]

👨‍💼【Teacher / Field Service Manager】:
That sounds reasonable. However, we need to avoid similar issues in the future. What measures will you take to prevent this from happening again?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
[重要部品に保護コーティングを追加して設計を改善します。] We also plan to update the installation manual to include environmental requirements. This will reduce the risk of failure in high-humidity regions. We expect to complete the design change by the end of next month.

👨‍💼【Teacher / Field Service Manager】:
I appreciate the detailed plan. Could you confirm the timeline for the firmware update? Our customers are waiting for a solution.
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
The firmware update will be ready for testing by the end of this week. After your approval, we will deliver it to all affected sites within 5 business days. We will also provide remote support to help with the installation process.

👨‍💼【Teacher / Field Service Manager】:
That works for us. Please keep me updated on the progress. We need to report this to our customers regularly.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
Multiple electronic devices have failed unexpectedly at overseas sites, requiring urgent technical response.
The field service manager reports the failure conditions and environmental data, and the engineer must provide a quick root cause analysis and effective countermeasures.
海外拠点で電子機器に予期しない故障が多発し、緊急の技術対応が求められている。
現地サービス担当者が故障状況と環境データを報告し、エンジニアは迅速な原因分析と効果的な対策を提示する必要がある。

👨‍💼【Teacher / Field Service Manager】:
We need your technical analysis on the recent failures. Could you explain what caused the issue and how we can resolve it quickly?
(最近の故障について技術的な分析が必要です。何が問題を引き起こしたのか、どうすれば迅速に解決できるか説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the root cause based on data(データに基づいて根本原因を説明する)
2.Provide replacement parts and updates(交換部品と更新を提供する)
3.Improve the design to prevent recurrence(再発防止のために設計を改善する)
4.Deliver solutions after approval(承認後に解決策を配信する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page