top of page

<Elementary> Lesson No.31

Special Order Processing / 特別注文の受付

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A foreign customer is not satisfied with standard products and wants customization or special orders, so the sales staff explains custom possibilities, additional fees, and delivery times.
外国人客が標準商品では満足できずカスタマイズや特別注文を希望し、販売スタッフが特注の可能性、追加料金、納期について詳しく説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We can arrange...(...を手配できます)
2.Let me explain the details(詳細をご説明させてください)
3.We offer color changes and...(色の変更と...を提供しております)
4.The customization will add...(カスタマイズには...が追加されます)
5.It will take about...(...かかります)
6.I understand your situation(ご事情は理解いたしました)
7.We can arrange express service for...(...で特急サービスを手配できます)

1-2 Essential words
1.arrange(手配する)
2.explain(説明する)
3.offer(提供する)
4.additional(追加の)
5.deliver(届ける)
6.confirm(確認する)
7.accept(受け付ける)
8.prepare(準備する)
9.choose(選ぶ)
10.provide(提供する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign customer is not satisfied with standard products and wants customization or special orders, so the sales staff explains custom possibilities, additional fees, and delivery times.
外国人客が標準商品では満足できずカスタマイズや特別注文を希望し、販売スタッフが特注の可能性、追加料金、納期について詳しく説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Hello. I'm interested in this bag, but I'd like to change the color and add my initials. Is that possible?
(こんにちは。このバッグに興味があるのですが、色を変えて、イニシャルを入れたいです。可能ですか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Yes, we can arrange a custom order for you. Let me explain the details. We offer color changes and initial engraving as special services.
(はい、特注のご注文を承ることができます。詳細をご説明させてください。色の変更とイニシャルの刻印を特別サービスとして提供しております。)

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
That sounds great. How much will it cost, and how long will it take?
(それは良いですね。費用はいくらで、どのくらい時間がかかりますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
The standard price is 15000 JPY, and the customization will add 3000 JPY. The total will be 18000 JPY. It will take about 3 weeks to complete.
(標準価格は15000円で、カスタマイズには3000円が追加されます。合計で18000円になります。完成まで約3週間かかります。)

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
3 weeks is a bit long. Can you make it faster? I'm leaving Japan in 2 weeks.
(3週間は少し長いですね。もっと早くできますか?2週間後に日本を出発します。)
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
I understand your situation. We can arrange express service for an additional 2000 JPY. With that, we can deliver it in 10 business days. However, please confirm your order today.
(ご事情は理解いたしました。追加で2000円いただければ、特急サービスを手配できます。それで10営業日でお届けできます。ただし、本日中にご注文をご確認ください。)

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
10 days works for me. I'll take the express option. Can I pay by credit card?
(10日なら大丈夫です。特急オプションにします。クレジットカードで支払えますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Yes, we accept all major credit cards. I'll prepare the order form now. Please choose your preferred color and provide the initials you'd like engraved.
(はい、主要なクレジットカードはすべて使えます。今すぐ注文書を準備いたします。ご希望の色をお選びいただき、刻印したいイニシャルをお知らせください。)

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Perfect. I'd like navy blue with the initials "J.M." in gold. Thank you for your help.
(完璧です。ネイビーブルーで、イニシャルは金色で「J.M.」でお願いします。ご協力ありがとうございます。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign customer is not satisfied with standard products and wants customization or special orders, so the sales staff explains custom possibilities, additional fees, and delivery times.
外国人客が標準商品では満足できずカスタマイズや特別注文を希望し、販売スタッフが特注の可能性、追加料金、納期について詳しく説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Hello. I'm interested in this bag, but I'd like to change the color and add my initials. Is that possible?
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Yes, we can [手配する] a custom order for you. Let me [説明する] the details. We [提供する] color changes and initial engraving as special services.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
That sounds great. How much will it cost, and how long will it take?
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
The standard price is 15000 JPY, and the customization will add 3000 JPY. The total will be 18000 JPY. It will take about 3 weeks to complete.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
3 weeks is a bit long. Can you make it faster? I'm leaving Japan in 2 weeks.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
I understand your situation. We can [手配する] express service for an [追加の] 2000 JPY. With that, we can [届ける] it in 10 business days. However, please [確認する] your order today.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
10 days works for me. I'll take the express option. Can I pay by credit card?
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Yes, we [受け付ける] all major credit cards. I'll [準備する] the order form now. Please [選ぶ] your preferred color and [提供する] the initials you'd like engraved.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Perfect. I'd like navy blue with the initials "J.M." in gold. Thank you for your help.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign customer is not satisfied with standard products and wants customization or special orders, so the sales staff explains custom possibilities, additional fees, and delivery times.
外国人客が標準商品では満足できずカスタマイズや特別注文を希望し、販売スタッフが特注の可能性、追加料金、納期について詳しく説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Hello. I'm interested in this bag, but I'd like to change the color and add my initials. Is that possible?
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
[はい、特注のご注文を承ることができます。] [詳細をご説明させてください。] [色の変更とイニシャルの刻印を特別サービスとして提供しております。]

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
That sounds great. How much will it cost, and how long will it take?
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
The standard price is 15000 JPY, and the customization will add 3000 JPY. The total will be 18000 JPY. It will take about 3 weeks to complete.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
3 weeks is a bit long. Can you make it faster? I'm leaving Japan in 2 weeks.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
I understand your situation. [追加で2000円いただければ、特急サービスを手配できます。] With that, we can deliver it in 10 business days. However, please confirm your order today.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
10 days works for me. I'll take the express option. Can I pay by credit card?
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Yes, we accept all major credit cards. I'll prepare the order form now. Please choose your preferred color and provide the initials you'd like engraved.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Perfect. I'd like navy blue with the initials "J.M." in gold. Thank you for your help.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A foreign customer wants to customize a standard product with special features.
The sales staff explains the customization options, additional costs, and delivery time.
外国人のお客様が標準商品に特別な機能を追加してカスタマイズしたいと考えています。
販売スタッフはカスタマイズのオプション、追加費用、納期について説明します。

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
I'd like to customize this product. Can you explain the options and costs?
(この商品をカスタマイズしたいのですが、オプションと費用を説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain customization options(カスタマイズのオプションを説明する)
2.Describe additional costs(追加費用を述べる)
3.Clarify delivery time(納期を明確にする)
4.Offer express service(特急サービスを提示する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page