top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.29

Proposing and Negotiating Continuation Contract / 継続契約の提案と交渉

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

This is a business expansion situation where you propose continued support after current project completion to overseas clients, suggesting further improvement opportunities and responses to new challenges based on achieved results to build long-term partnerships.
現在のプロジェクト完了後の継続支援を海外クライアントに提案し、これまでの成果を基にさらなる改善機会や新たな課題への対応を提案して長期的パートナーシップ構築を目指す場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We appreciate the opportunity...(機会をいただき感謝する)
2.We've calculated the investment based on...(...に基づいて投資額を計算した)
3.We can also offer a reduction if...(...の場合削減を提供できる)
4.We anticipate a enhancement in...(...の向上を予測する)
5.These outcomes are based on comparable projects...(これらの成果は類似プロジェクトに基づいている)
6.We're committed to your success...(お客様の成功に尽力する)
7.We can modify the scope quarterly based on...(...に基づいて四半期ごとに範囲を変更できる)

1-2 Essential words
1.accomplish(達成する)
2.anticipate(予測する)
3.enhancement(向上)
4.comparable(類似の)
5.carry out(実施する)
6.committed(尽力する)
7.modify(変更する)
8.circumstances(状況)
9.proceed(進める)
10.coordinate(調整する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a business expansion situation where you propose continued support after current project completion to overseas clients, suggesting further improvement opportunities and responses to new challenges based on achieved results to build long-term partnerships.
現在のプロジェクト完了後の継続支援を海外クライアントに提案し、これまでの成果を基にさらなる改善機会や新たな課題への対応を提案して長期的パートナーシップ構築を目指す場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
Thank you for joining today. I'd like to discuss the next steps after this project concludes. What are your thoughts on continuing our partnership?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。このプロジェクト終了後の次のステップについて話し合いたいと思います。パートナーシップの継続についてどうお考えですか?)
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
We appreciate the opportunity. Based on the results we've accomplished together, we see significant potential for further improvement. We'd like to propose a continuation plan focused on three areas: operational efficiency, market expansion, and digital transformation.
(機会をいただき感謝しております。私たちが共に達成した成果に基づき、さらなる改善の大きな可能性があると考えています。業務効率、市場拡大、デジタル変革の3つの領域に焦点を当てた継続計画を提案させていただきます。)

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
That sounds promising. However, I'm concerned about the budget. What would the investment look like for a continuation contract?
(それは有望に聞こえます。しかし、予算について懸念があります。継続契約への投資はどのようになりますか?)
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
We've calculated the investment based on your current priorities. For a 12-month engagement, the total would be 180000 USD. This includes monthly consulting sessions, quarterly assessments, and dedicated support. We can also offer a 15 percent reduction if you commit to an 18-month contract instead.
(お客様の現在の優先事項に基づいて投資額を計算いたしました。12か月の契約の場合、合計は180000米ドルになります。これには月次コンサルティングセッション、四半期評価、専任サポートが含まれます。また、18か月契約にご同意いただければ15パーセントの削減を提供できます。)

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
The longer commitment is interesting, but I need to understand the value better. Can you elaborate on what specific outcomes we can anticipate?
(長期契約は興味深いですが、価値をより理解する必要があります。具体的にどのような成果を予測できるか詳しく説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
Certainly. First, we anticipate a 20 percent enhancement in operational productivity within 6 months. Second, our market analysis indicates potential revenue growth of 30 percent in new segments. Third, the digital tools we'll implement will reduce manual processes by 40 percent. These outcomes are based on comparable projects we've carried out with similar organizations.
(もちろんです。第一に、6か月以内に業務生産性が20パーセント向上することを予測しています。第二に、市場分析では新しいセグメントで30パーセントの収益成長の可能性が示されています。第三に、導入するデジタルツールにより手作業プロセスが40パーセント削減されます。これらの成果は、同様の組織で実施した類似プロジェクトに基づいています。)

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
Those projections are compelling. What happens if we don't achieve these targets? Are there any flexibility options in the contract terms?
(その予測は説得力があります。これらの目標を達成できなかった場合はどうなりますか?契約条件に柔軟性のある選択肢はありますか?)
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
We're committed to your success. If targets aren't met by the 9-month mark, we'll extend support for 3 additional months at no extra cost. Additionally, we can modify the scope quarterly based on your evolving priorities. We also offer the option to pause and resume the engagement if circumstances require it.
(お客様の成功に尽力いたします。9か月時点で目標が達成されない場合、追加費用なしで3か月間サポートを延長いたします。さらに、変化する優先事項に基づいて四半期ごとに範囲を変更できます。状況が必要とする場合、契約を一時停止して再開する選択肢も提供いたします。)

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
I appreciate the flexibility. One last question: how quickly can we launch this continuation phase after the current project ends?
(柔軟性に感謝します。最後の質問ですが、現在のプロジェクト終了後、この継続フェーズをどれくらい早く開始できますか?)
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
We can proceed immediately. Our team is already familiar with your operations, so we can launch within 2 weeks of your approval. We'll coordinate with your internal teams to ensure a smooth transition. This accelerated timeline will help us maintain the momentum we've built together.
(すぐに進めることができます。私たちのチームはすでにお客様の業務に精通しているため、ご承認から2週間以内に開始できます。スムーズな移行を確保するため、お客様の社内チームと調整いたします。この迅速なスケジュールにより、私たちが共に築いた勢いを維持できます。)

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
Excellent. Your proposal addresses my concerns effectively. Let me consult with our executive team and get back to you by the end of this week. I'm optimistic about moving forward together.
(素晴らしい。あなたの提案は私の懸念に効果的に対処しています。経営チームと相談して今週末までにご連絡いたします。一緒に前進することについて楽観的です。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a business expansion situation where you propose continued support after current project completion to overseas clients, suggesting further improvement opportunities and responses to new challenges based on achieved results to build long-term partnerships.
現在のプロジェクト完了後の継続支援を海外クライアントに提案し、これまでの成果を基にさらなる改善機会や新たな課題への対応を提案して長期的パートナーシップ構築を目指す場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
Thank you for joining today. I'd like to discuss the next steps after this project concludes. What are your thoughts on continuing our partnership?
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
We appreciate the opportunity. Based on the results we've [達成する]d together, we see significant potential for further improvement. We'd like to propose a continuation plan focused on three areas: operational efficiency, market expansion, and digital transformation.

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
That sounds promising. However, I'm concerned about the budget. What would the investment look like for a continuation contract?
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
We've calculated the investment based on your current priorities. For a 12-month engagement, the total would be 180000 USD. This includes monthly consulting sessions, quarterly assessments, and dedicated support. We can also offer a 15 percent reduction if you commit to an 18-month contract instead.

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
The longer commitment is interesting, but I need to understand the value better. Can you elaborate on what specific outcomes we can anticipate?
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
Certainly. First, we [予測する] a 20 percent [向上] in operational productivity within 6 months. Second, our market analysis indicates potential revenue growth of 30 percent in new segments. Third, the digital tools we'll implement will reduce manual processes by 40 percent. These outcomes are based on [類似の] projects we've [実施する]d with similar organizations.

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
Those projections are compelling. What happens if we don't achieve these targets? Are there any flexibility options in the contract terms?
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
We're [尽力する] to your success. If targets aren't met by the 9-month mark, we'll extend support for 3 additional months at no extra cost. Additionally, we can [変更する] the scope quarterly based on your evolving priorities. We also offer the option to pause and resume the engagement if [状況] require it.

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
I appreciate the flexibility. One last question: how quickly can we launch this continuation phase after the current project ends?
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
We can [進める] immediately. Our team is already familiar with your operations, so we can launch within 2 weeks of your approval. We'll [調整する] with your internal teams to ensure a smooth transition. This accelerated timeline will help us maintain the momentum we've built together.

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
Excellent. Your proposal addresses my concerns effectively. Let me consult with our executive team and get back to you by the end of this week. I'm optimistic about moving forward together.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a business expansion situation where you propose continued support after current project completion to overseas clients, suggesting further improvement opportunities and responses to new challenges based on achieved results to build long-term partnerships.
現在のプロジェクト完了後の継続支援を海外クライアントに提案し、これまでの成果を基にさらなる改善機会や新たな課題への対応を提案して長期的パートナーシップ構築を目指す場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
Thank you for joining today. I'd like to discuss the next steps after this project concludes. What are your thoughts on continuing our partnership?
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
[機会をいただき感謝しております。] Based on the results we've accomplished together, we see significant potential for further improvement. We'd like to propose a continuation plan focused on three areas: operational efficiency, market expansion, and digital transformation.

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
That sounds promising. However, I'm concerned about the budget. What would the investment look like for a continuation contract?
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
[お客様の現在の優先事項に基づいて投資額を計算いたしました。] For a 12-month engagement, the total would be 180000 USD. This includes monthly consulting sessions, quarterly assessments, and dedicated support. [また、18か月契約にご同意いただければ15パーセントの削減を提供できます。]

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
The longer commitment is interesting, but I need to understand the value better. Can you elaborate on what specific outcomes we can anticipate?
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
Certainly. [第一に、6か月以内に業務生産性が20パーセント向上することを予測しています。] Second, our market analysis indicates potential revenue growth of 30 percent in new segments. Third, the digital tools we'll implement will reduce manual processes by 40 percent. These outcomes are based on comparable projects we've carried out with similar organizations.

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
Those projections are compelling. What happens if we don't achieve these targets? Are there any flexibility options in the contract terms?
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
We're committed to your success. If targets aren't met by the 9-month mark, we'll extend support for 3 additional months at no extra cost. Additionally, we can modify the scope quarterly based on your evolving priorities. We also offer the option to pause and resume the engagement if circumstances require it.

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
I appreciate the flexibility. One last question: how quickly can we launch this continuation phase after the current project ends?
🧑‍🎓【Student / Consultant】:
We can proceed immediately. Our team is already familiar with your operations, so we can launch within 2 weeks of your approval. We'll coordinate with your internal teams to ensure a smooth transition. This accelerated timeline will help us maintain the momentum we've built together.

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
Excellent. Your proposal addresses my concerns effectively. Let me consult with our executive team and get back to you by the end of this week. I'm optimistic about moving forward together.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
The current consulting project is nearing completion and you want to propose a continuation contract to the client.
You need to present the value of ongoing partnership, negotiate terms, and address budget concerns.
現在のコンサルティングプロジェクトが完了に近づいており、クライアントに継続契約を提案したいと考えています。
継続的なパートナーシップの価値を提示し、条件を交渉し、予算の懸念に対処する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Client Director】:
We've been satisfied with the current project results. What would a continuation engagement look like, and how would it benefit us further?
(現在のプロジェクトの成果には満足しています。継続契約はどのようなものになり、さらにどのような利益がありますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Present the continuation plan structure
2. Explain the investment calculation
3. Describe anticipated outcomes with data
4. Offer flexible contract options
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page