top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.17

Preparation and Implementation of Investor Presentation for Foreign Company Bond Issuance / 外国企業の社債発行における投資家向け説明会の準備と実施

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

This involves hosting briefings for domestic institutional investors as overseas companies issue corporate bonds in the Japanese market, explaining financial conditions, business strategies, and fund usage.
海外企業が日本市場で社債発行するため国内機関投資家向け説明会を開催し、財務状況や事業戦略、資金使途について詳細説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me elaborate on...(...について詳しく説明させてください)
2.We reduced our debt ratio from...(...から負債比率を削減しました)
3.We will allocate... percent of the funds to...(資金の...パーセントを...に配分します)
4.These investments are critical to...(これらの投資は...するために極めて重要です)
5.We have assessed the regulatory impact...(規制の影響を評価しました)
6.We collaborate with local partners to...(...するため現地パートナーと協力しています)
7.We are committed to maintaining...(...を維持することに全力で取り組んでいます)

1-2 Essential words
1.appreciate(感謝する)
2.elaborate(詳しく説明する)
3.utilize(活用する)
4.allocate(配分する)
5.accelerate(加速する)
6.enhance(強化する)
7.assess(評価する)
8.mitigate(軽減する)
9.monitor(監視する)
10.committed(全力で取り組んでいる)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This involves hosting briefings for domestic institutional investors as overseas companies issue corporate bonds in the Japanese market, explaining financial conditions, business strategies, and fund usage.
海外企業が日本市場で社債発行するため国内機関投資家向け説明会を開催し、財務状況や事業戦略、資金使途について詳細説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Thank you for organizing this investor presentation today. I'd like to understand your company's financial position before we consider investing in your corporate bonds.
(本日は投資家向け説明会を開催いただきありがとうございます。社債への投資を検討する前に、御社の財務状況を理解したいと思います。)
🧑‍🎓【Student / IR Manager】:
I appreciate your interest. Let me elaborate on our financial structure. First, our revenue increased by 12 percent last year. Second, we reduced our debt ratio from 45 percent to 38 percent. Third, we maintain strong cash flow to ensure stable bond redemption.
(ご関心をお寄せいただきありがとうございます。当社の財務構造について詳しく説明させてください。第一に、昨年の収益は12パーセント増加しました。第二に、負債比率を45パーセントから38パーセントに削減しました。第三に、安定した社債償還を確保するため強固なキャッシュフローを維持しています。)

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
That sounds promising. However, I'm concerned about the purpose of this bond issuance. How will you utilize the funds?
(それは有望に聞こえます。しかし、今回の社債発行の目的が気になります。資金をどのように活用されますか?)
🧑‍🎓【Student / IR Manager】:
We will allocate 60 percent of the funds to modernize our manufacturing facilities in Southeast Asia. The remaining 40 percent will be used to accelerate our digital transformation initiatives. These investments are critical to enhance our competitive position in the Japanese market.
(資金の60パーセントを東南アジアの製造施設の近代化に配分します。残りの40パーセントはデジタル変革の取り組みを加速するために使用します。これらの投資は日本市場における競争力を強化するために極めて重要です。)

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
I see the strategic direction. But what about credit risk? Your industry has been facing considerable challenges recently due to regulatory changes.
(戦略的方向性は理解しました。しかし信用リスクについてはどうでしょうか?規制変更により、御社の業界は最近かなりの課題に直面していますよね。)
🧑‍🎓【Student / IR Manager】:
You raise a valid point. We have assessed the regulatory impact carefully. Our compliance costs will increase by approximately 8 percent, but we have already incorporated this into our financial projections. Additionally, we collaborate with local partners to mitigate operational risks and ensure consistent performance.
(妥当なご指摘です。規制の影響は慎重に評価しました。コンプライアンス費用は約8パーセント増加しますが、すでに財務予測に織り込んでいます。さらに、業務リスクを軽減し一貫したパフォーマンスを確保するため、現地パートナーと協力しています。)

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Thank you for the detailed explanation. One final question: what is your redemption plan? I want to make sure our investment remains secure over the bond's term.
(詳細な説明をありがとうございます。最後に一つ質問です。償還計画はどうなっていますか?社債の期間中、私たちの投資が安全であることを確認したいのです。)
🧑‍🎓【Student / IR Manager】:
We have established a dedicated redemption reserve fund that accumulates 15 percent of our annual operating cash flow. This fund is monitored quarterly by our board and external auditors. We are committed to maintaining transparency and meeting all obligations on schedule.
(年間営業キャッシュフローの15パーセントを積み立てる専用の償還準備基金を設立しました。この基金は取締役会と外部監査人により四半期ごとに監視されています。透明性を維持し、すべての義務を予定通り果たすことに全力で取り組んでいます。)

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Excellent. Your preparation and commitment are clear. We will proceed with our internal assessment and get back to you within 2 weeks. I appreciate your thorough presentation today.
(素晴らしい。御社の準備と取り組みは明確です。社内評価を進め、2週間以内にご連絡いたします。本日の丁寧なプレゼンテーションに感謝します。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This involves hosting briefings for domestic institutional investors as overseas companies issue corporate bonds in the Japanese market, explaining financial conditions, business strategies, and fund usage.
海外企業が日本市場で社債発行するため国内機関投資家向け説明会を開催し、財務状況や事業戦略、資金使途について詳細説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Thank you for organizing this investor presentation today. I'd like to understand your company's financial position before we consider investing in your corporate bonds.
🧑‍🎓【Student / IR Manager】:
I [感謝する] your interest. Let me [詳しく説明する] on our financial structure. First, our revenue increased by 12 percent last year. Second, we reduced our debt ratio from 45 percent to 38 percent. Third, we maintain strong cash flow to ensure stable bond redemption.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
That sounds promising. However, I'm concerned about the purpose of this bond issuance. How will you utilize the funds?
🧑‍🎓【Student / IR Manager】:
We will [配分する] 60 percent of the funds to modernize our manufacturing facilities in Southeast Asia. The remaining 40 percent will be used to [加速する] our digital transformation initiatives. These investments are critical to [強化する] our competitive position in the Japanese market.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
I see the strategic direction. But what about credit risk? Your industry has been facing considerable challenges recently due to regulatory changes.
🧑‍🎓【Student / IR Manager】:
You raise a valid point. We have [評価する]d the regulatory impact carefully. Our compliance costs will increase by approximately 8 percent, but we have already incorporated this into our financial projections. Additionally, we collaborate with local partners to [軽減する] operational risks and ensure consistent performance.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Thank you for the detailed explanation. One final question: what is your redemption plan? I want to make sure our investment remains secure over the bond's term.
🧑‍🎓【Student / IR Manager】:
We have established a dedicated redemption reserve fund that accumulates 15 percent of our annual operating cash flow. This fund is [監視する]ed quarterly by our board and external auditors. We are [全力で取り組んでいる] to maintaining transparency and meeting all obligations on schedule.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Excellent. Your preparation and commitment are clear. We will proceed with our internal assessment and get back to you within 2 weeks. I appreciate your thorough presentation today.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

This involves hosting briefings for domestic institutional investors as overseas companies issue corporate bonds in the Japanese market, explaining financial conditions, business strategies, and fund usage.
海外企業が日本市場で社債発行するため国内機関投資家向け説明会を開催し、財務状況や事業戦略、資金使途について詳細説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Thank you for organizing this investor presentation today. I'd like to understand your company's financial position before we consider investing in your corporate bonds.
🧑‍🎓【Student / IR Manager】:
I appreciate your interest. [当社の財務構造について詳しく説明させてください。] First, our revenue increased by 12 percent last year. Second, we reduced our debt ratio from 45 percent to 38 percent. Third, we maintain strong cash flow to ensure stable bond redemption.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
That sounds promising. However, I'm concerned about the purpose of this bond issuance. How will you utilize the funds?
🧑‍🎓【Student / IR Manager】:
[資金の60パーセントを東南アジアの製造施設の近代化に配分します。] The remaining 40 percent will be used to accelerate our digital transformation initiatives. [これらの投資は日本市場における競争力を強化するために極めて重要です。]

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
I see the strategic direction. But what about credit risk? Your industry has been facing considerable challenges recently due to regulatory changes.
🧑‍🎓【Student / IR Manager】:
You raise a valid point. [規制の影響は慎重に評価しました。] Our compliance costs will increase by approximately 8 percent, but we have already incorporated this into our financial projections. Additionally, we collaborate with local partners to mitigate operational risks and ensure consistent performance.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Thank you for the detailed explanation. One final question: what is your redemption plan? I want to make sure our investment remains secure over the bond's term.
🧑‍🎓【Student / IR Manager】:
We have established a dedicated redemption reserve fund that accumulates 15 percent of our annual operating cash flow. This fund is monitored quarterly by our board and external auditors. We are committed to maintaining transparency and meeting all obligations on schedule.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Excellent. Your preparation and commitment are clear. We will proceed with our internal assessment and get back to you within 2 weeks. I appreciate your thorough presentation today.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A foreign company is holding an investor presentation in Japan to issue corporate bonds for institutional investors.
The IR manager must explain the company's financial position, business strategy, and fund utilization to gain investor confidence.
海外企業が日本で機関投資家向けに社債発行のための投資家説明会を開催している。
IR担当者は投資家の信頼を得るため、会社の財務状況、事業戦略、資金使途を説明しなければならない。

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Before we consider your bond offering, could you explain your financial strategy and how you plan to utilize the funds? We need to assess the investment risk carefully.
(御社の社債募集を検討する前に、財務戦略と資金の活用計画を説明していただけますか?投資リスクを慎重に評価する必要があります。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Elaborate on financial performance
2. Describe fund allocation plan
3. Assess regulatory impact
4. Explain redemption security
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page