top of page

<Elementary> Lesson No.32

Product Comparison Explanation / 商品の比較説明

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A foreign customer is having difficulty choosing among multiple similar products and requesting detailed comparison explanations, so the sales staff objectively compares each product's features.
外国人客が複数の類似商品の中から選択に迷ってそれぞれの違いや特徴について詳しい比較説明を求め、販売スタッフが客観的に各商品の特徴を比較説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain the main features of...(...の主な特徴を説明させてください)
2.All three models can handle...(3つのモデルすべてが...に対応できます)
3.The main difference is...(主な違いは...です)
4.I recommend the second model...(2つ目のモデルをおすすめします)
5.It offers faster cooking than...(...より速く炊けます)
6.The price difference of... is reasonable considering...(...の価格差は...を考えると妥当です)
7.If you need any help after purchase...(購入後にサポートが必要な場合は...)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.include(含む)
3.offer(提供する)
4.handle(対応する)
5.improve(改良する)
6.recommend(おすすめする)
7.consider(考える)
8.reasonable(妥当な)
9.purchase(購入)
10.operate(操作する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign customer is having difficulty choosing among multiple similar products and requesting detailed comparison explanations, so the sales staff objectively compares each product's features.
外国人客が複数の類似商品の中から選択に迷ってそれぞれの違いや特徴について詳しい比較説明を求め、販売スタッフが客観的に各商品の特徴を比較説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Excuse me. I'm looking at these three rice cookers, but I'm not sure which one to choose. Could you explain the differences?
(すみません。この3つの炊飯器を見ているのですが、どれを選べばいいかわかりません。違いを説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Of course. Let me explain the main features of each model. The first one is 15000 JPY and cooks rice in 45 minutes. The second one is 28000 JPY and includes a quick cooking mode that finishes in 30 minutes. The third one is 42000 JPY and offers pressure cooking technology for better taste.
(もちろんです。各モデルの主な特徴を説明させてください。1つ目は15000円で、45分でご飯が炊けます。2つ目は28000円で、30分で完了する早炊きモードが付いています。3つ目は42000円で、より美味しく炊ける圧力炊飯技術を提供します。)

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
I see. What about the capacity? I usually cook for 4 people.
(なるほど。容量はどうですか?私は普段4人分を炊きます。)
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
All three models can handle up to 5 cups of rice, which is enough for 4 to 5 people. The main difference is the cooking method and speed. The first model uses standard heating. The second model heats faster with improved technology. The third model uses high pressure to make the rice softer and tastier.
(3つのモデルすべてが最大5合まで対応でき、4人から5人分に十分です。主な違いは炊飯方法と速度です。1つ目のモデルは標準的な加熱を使用します。2つ目のモデルは改良された技術でより速く加熱します。3つ目のモデルは高圧力を使用してご飯をより柔らかく美味しくします。)

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Which one do you recommend for daily use? I want good quality but I'm concerned about the price.
(日常使いにはどれがおすすめですか?良い品質が欲しいのですが、価格が気になります。)
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
For daily use with good balance, I recommend the second model at 28000 JPY. It offers faster cooking than the basic model and includes useful features like timer settings. The price difference of 13000 JPY from the first model is reasonable considering the time you save every day. The third model is excellent but costs 14000 JPY more than the second one, which may be too much if you don't need the highest quality.
(良いバランスでの日常使いには、28000円の2つ目のモデルをおすすめします。基本モデルより速く炊けて、タイマー設定などの便利な機能が付いています。1つ目のモデルとの13000円の価格差は、毎日節約できる時間を考えると妥当です。3つ目のモデルは優れていますが、2つ目より14000円高く、最高品質が必要でなければ高すぎるかもしれません。)

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
That makes sense. Does the second model come with an English manual? I want to make sure I can use all the features.
(それは納得できます。2つ目のモデルには英語の説明書が付いていますか?すべての機能を使えるか確認したいです。)
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Yes, it does. All our rice cookers include English manuals with clear instructions. The second model also has simple button labels in English, so it's easy to operate. If you need any help after purchase, feel free to contact our customer support. They can explain the features in English as well.
(はい、付いています。当店の炊飯器はすべて、明確な説明が書かれた英語の説明書が付いています。2つ目のモデルは英語のシンプルなボタン表示もあるので、操作が簡単です。購入後にサポートが必要な場合は、お気軽にカスタマーサポートにご連絡ください。英語で機能を説明することもできます。)

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Perfect. I'll take the second one. Thank you for the detailed explanation.
(完璧です。2つ目のものをいただきます。詳しい説明をありがとうございました。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign customer is having difficulty choosing among multiple similar products and requesting detailed comparison explanations, so the sales staff objectively compares each product's features.
外国人客が複数の類似商品の中から選択に迷ってそれぞれの違いや特徴について詳しい比較説明を求め、販売スタッフが客観的に各商品の特徴を比較説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Excuse me. I'm looking at these three rice cookers, but I'm not sure which one to choose. Could you explain the differences?
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Of course. Let me [説明する] the main features of each model. The first one is 15000 JPY and cooks rice in 45 minutes. The second one is 28000 JPY and [含む] a quick cooking mode that finishes in 30 minutes. The third one is 42000 JPY and [提供する] pressure cooking technology for better taste.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
I see. What about the capacity? I usually cook for 4 people.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
All three models can [対応する] up to 5 cups of rice, which is enough for 4 to 5 people. The main difference is the cooking method and speed. The first model uses standard heating. The second model heats faster with [改良する] technology. The third model uses high pressure to make the rice softer and tastier.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Which one do you recommend for daily use? I want good quality but I'm concerned about the price.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
For daily use with good balance, I [おすすめする] the second model at 28000 JPY. It [提供する] faster cooking than the basic model and [含む] useful features like timer settings. The price difference of 13000 JPY from the first model is [妥当な] [考える] the time you save every day. The third model is excellent but costs 14000 JPY more than the second one, which may be too much if you don't need the highest quality.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
That makes sense. Does the second model come with an English manual? I want to make sure I can use all the features.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Yes, it does. All our rice cookers [含む] English manuals with clear instructions. The second model also has simple button labels in English, so it's easy to [操作する]. If you need any help after [購入], feel free to contact our customer support. They can [説明する] the features in English as well.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Perfect. I'll take the second one. Thank you for the detailed explanation.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign customer is having difficulty choosing among multiple similar products and requesting detailed comparison explanations, so the sales staff objectively compares each product's features.
外国人客が複数の類似商品の中から選択に迷ってそれぞれの違いや特徴について詳しい比較説明を求め、販売スタッフが客観的に各商品の特徴を比較説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Excuse me. I'm looking at these three rice cookers, but I'm not sure which one to choose. Could you explain the differences?
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
[もちろんです。各モデルの主な特徴を説明させてください。] The first one is 15000 JPY and cooks rice in 45 minutes. The second one is 28000 JPY and includes a quick cooking mode that finishes in 30 minutes. The third one is 42000 JPY and offers pressure cooking technology for better taste.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
I see. What about the capacity? I usually cook for 4 people.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
[3つのモデルすべてが最大5合まで対応でき、4人から5人分に十分です。] [主な違いは炊飯方法と速度です。] The first model uses standard heating. The second model heats faster with improved technology. The third model uses high pressure to make the rice softer and tastier.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Which one do you recommend for daily use? I want good quality but I'm concerned about the price.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
[良いバランスでの日常使いには、28000円の2つ目のモデルをおすすめします。] It offers faster cooking than the basic model and includes useful features like timer settings. The price difference of 13000 JPY from the first model is reasonable considering the time you save every day. The third model is excellent but costs 14000 JPY more than the second one, which may be too much if you don't need the highest quality.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
That makes sense. Does the second model come with an English manual? I want to make sure I can use all the features.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Yes, it does. All our rice cookers include English manuals with clear instructions. The second model also has simple button labels in English, so it's easy to operate. [購入後にサポートが必要な場合は、お気軽にカスタマーサポートにご連絡ください。] They can explain the features in English as well.

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
Perfect. I'll take the second one. Thank you for the detailed explanation.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A foreign customer is comparing three similar rice cookers and asks for detailed explanations of their differences.
The sales staff explains the features, capacity, price differences, and recommends the best option for daily use.
外国人客が3つの類似した炊飯器を比較しており、それぞれの違いについて詳しい説明を求めている。
販売スタッフは機能、容量、価格差を説明し、日常使いに最適な選択肢をおすすめする。

👨‍💼【Teacher / Foreign Customer】:
I'm interested in these three models, but I need help understanding which one is best for my needs. Can you compare them for me?
(この3つのモデルに興味がありますが、どれが自分のニーズに最適か理解するのに助けが必要です。比較していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the main features of each product(各商品の主な特徴を説明する)
2.Compare the differences in function and price(機能と価格の違いを比較する)
3.Recommend the best option for the customer(客に最適な選択肢をおすすめする)
4.Offer support information after purchase(購入後のサポート情報を提供する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page