<Beginner> Lesson No.13
New Technology Introduction Proposal / 新技術導入提案
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Proposing innovative technology solutions and explaining implementation benefits for next-generation product development with overseas customers.
海外顧客の次世代製品開発に向けて革新的な技術ソリューションを提案し導入メリットを説明する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Our new power module uses...(当社の新しいパワーモジュールは...を使用しています)
2.It reduces energy loss by...(エネルギー損失を...削減します)
3.This means your product can be...(つまり、貴社の製品を...にできるということです)
4.The energy savings will reduce...(省エネルギーにより...を削減できます)
5.You will recover the initial investment in...(初期投資は...で回収できます)
6.We offer full technical support including...(...を含む完全な技術サポートを提供します)
7.Our engineering team will work with...(当社のエンジニアリングチームが...と協力します)
1-2 Essential words
1.reduce(削減する)
2.operate(動作する)
3.efficient(効率的な)
4.investment(投資)
5.recover(回収する)
6.improve(向上させる)
7.provide(提供する)
8.ensure(保証する)
9.discuss(協議する)
10.appreciate(感謝する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Proposing innovative technology solutions and explaining implementation benefits for next-generation product development with overseas customers.
海外顧客の次世代製品開発に向けて革新的な技術ソリューションを提案し導入メリットを説明する場面です。
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with me today. We are planning our next-generation product and need to understand your latest technology. Could you explain the key features and advantages of your new solution?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。次世代製品を計画しており、貴社の最新技術について理解する必要があります。新しいソリューションの主な特徴と利点を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. Our new power module uses advanced silicon carbide technology. It reduces energy loss by 15 percent compared to current models and operates at higher temperatures. This means your product can be smaller and more efficient.
(承知しました。当社の新しいパワーモジュールは先進的なシリコンカーバイド技術を使用しています。現行モデルと比較してエネルギー損失を15パーセント削減し、より高温で動作します。つまり、貴社の製品をより小型で効率的にできるということです。)
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds promising. However, we need to consider the investment. What is the price difference between your new technology and the standard solution? We also need to understand the return period.
(それは有望に聞こえます。しかし、投資について検討する必要があります。新技術と標準ソリューションの価格差はどのくらいですか?また、回収期間も理解する必要があります。)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
The new module costs 200 USD more per unit than the standard version. However, the energy savings will reduce your operating costs by approximately 500 USD per unit over 3 years. You will recover the initial investment in less than 18 months. This also improves your product competitiveness in the market.
(新しいモジュールは標準版より1台あたり200米ドル高くなります。しかし、省エネルギーにより3年間で1台あたり約500米ドルの運用コストを削減できます。初期投資は18か月未満で回収できます。これにより市場での製品競争力も向上します。)
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
I see the benefit. One more question. Can you provide technical support during our development phase? We need to make sure the new technology works well with our existing design.
(メリットは理解しました。もう1つ質問があります。開発段階で技術サポートを提供していただけますか?新技術が既存の設計とうまく機能することを確認する必要があります。)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we offer full technical support including design review and testing assistance. Our engineering team will work with your team from the beginning. We can also provide sample units for your evaluation within 2 weeks. This ensures smooth integration into your product.
(はい、設計レビューやテストサポートを含む完全な技術サポートを提供します。当社のエンジニアリングチームが最初から貴社チームと協力します。また、評価用のサンプルユニットを2週間以内に提供できます。これにより貴社製品へのスムーズな統合が保証されます。)
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. Your proposal addresses our needs well. Let me discuss this with our development team and get back to you by the end of next week. I appreciate your detailed explanation today.
(素晴らしいですね。貴社の提案は当社のニーズによく対応しています。開発チームと協議して、来週末までにご連絡します。本日の詳細な説明に感謝します。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Proposing innovative technology solutions and explaining implementation benefits for next-generation product development with overseas customers.
海外顧客の次世代製品開発に向けて革新的な技術ソリューションを提案し導入メリットを説明する場面です。
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with me today. We are planning our next-generation product and need to understand your latest technology. Could you explain the key features and advantages of your new solution?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. Our new power module uses advanced silicon carbide technology. It [削減する]s energy loss by 15 percent compared to current models and [動作する]s at higher temperatures. This means your product can be smaller and more [効率的な].
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds promising. However, we need to consider the investment. What is the price difference between your new technology and the standard solution? We also need to understand the return period.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
The new module costs 200 USD more per unit than the standard version. However, the energy savings will [削減する] your operating costs by approximately 500 USD per unit over 3 years. You will [回収する] the initial [投資] in less than 18 months. This also [向上させる]s your product competitiveness in the market.
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
I see the benefit. One more question. Can you provide technical support during our development phase? We need to make sure the new technology works well with our existing design.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we offer full technical support including design review and testing assistance. Our engineering team will work with your team from the beginning. We can also [提供する] sample units for your evaluation within 2 weeks. This [保証する]s smooth integration into your product.
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. Your proposal addresses our needs well. Let me discuss this with our development team and get back to you by the end of next week. I appreciate your detailed explanation today.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Proposing innovative technology solutions and explaining implementation benefits for next-generation product development with overseas customers.
海外顧客の次世代製品開発に向けて革新的な技術ソリューションを提案し導入メリットを説明する場面です。
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with me today. We are planning our next-generation product and need to understand your latest technology. Could you explain the key features and advantages of your new solution?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. [当社の新しいパワーモジュールは先進的なシリコンカーバイド技術を使用しています。] [現行モデルと比較してエネルギー損失を15パーセント削減し、より高温で動作します。] [つまり、貴社の製品をより小型で効率的にできるということです。]
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds promising. However, we need to consider the investment. What is the price difference between your new technology and the standard solution? We also need to understand the return period.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
The new module costs 200 USD more per unit than the standard version. However, [省エネルギーにより3年間で1台あたり約500米ドルの運用コストを削減できます。] You will recover the initial investment in less than 18 months. This also improves your product competitiveness in the market.
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
I see the benefit. One more question. Can you provide technical support during our development phase? We need to make sure the new technology works well with our existing design.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we offer full technical support including design review and testing assistance. Our engineering team will work with your team from the beginning. We can also provide sample units for your evaluation within 2 weeks. This ensures smooth integration into your product.
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. Your proposal addresses our needs well. Let me discuss this with our development team and get back to you by the end of next week. I appreciate your detailed explanation today.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A customer is planning a next-generation product and wants to understand the latest technology features and competitive advantages.
The sales representative needs to explain the new technology benefits and propose a solution that improves the customer's product competitiveness.
海外顧客が次世代製品を計画しており、最新技術の特徴と競争上の優位性を理解したいと考えている。
営業担当者は新技術のメリットを説明し、顧客の製品競争力を向上させるソリューションを提案する必要がある。
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
We are developing our next product line and need to evaluate new technologies. Could you explain how your latest solution can help us improve our competitiveness?
(次の製品ラインを開発しており、新技術を評価する必要があります。貴社の最新ソリューションがどのように当社の競争力向上に役立つか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the technology advantages(技術的な利点を説明する)
2.Show the cost savings and return period(コスト削減と回収期間を示す)
3.Describe the competitive benefits(競争上のメリットを述べる)
4.Offer technical support during development(開発中の技術サポートを提供する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
