<Beginner> Lesson No.6
Equipment Upgrade Proposal with New Technology Implementation / 新技術導入による設備アップグレード提案
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
A sales representative explains ROI and technical benefits of equipment upgrades using latest technology to improve existing customer's facility efficiency.
既存顧客の設備効率向上のため、営業担当が最新技術を活用したアップグレードの投資対効果と技術的メリットを説明する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain the key benefits(主要なメリットを説明させてください)
2.Based on the investment of...(...の投資に基づくと)
3.You can expect full payback within...(...以内に完全な投資回収が見込めます)
4.The new system includes...(新システムには...が含まれています)
5.It also supports remote monitoring(遠隔監視にも対応しています)
6.These improvements will keep your facility ahead of...(これらの改善により設備を...より上位に維持できます)
7.We can start installation...(...設置を開始できます)
1-2 Essential words
1.increase(向上する)
2.reduce(削減する)
3.explain(説明する)
4.improve(改善する)
5.precision(精度)
6.respond(対応する)
7.avoid(回避する)
8.proceed(進める)
9.provide(提供する)
10.discuss(協議する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A sales representative explains ROI and technical benefits of equipment upgrades using latest technology to improve existing customer's facility efficiency.
既存顧客の設備効率向上のため、営業担当が最新技術を活用したアップグレードの投資対効果と技術的メリットを説明する場面です。
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for coming today. We received your upgrade proposal, but we need detailed information about the return on investment and technical advantages before we make a decision.
(本日はお越しいただきありがとうございます。アップグレード提案を受け取りましたが、投資判断の前に投資対効果と技術的優位性について詳細な情報が必要です。)
🧑🎓【Student / Sales Engineer】:
I understand your concern. Let me explain the key benefits. The upgraded system will increase your production efficiency by 15 percent and reduce energy costs by 200000 USD per year. Based on the investment of 1.2 million USD, you can expect full payback within 6 years.
(ご懸念は理解しております。主要なメリットをご説明させてください。アップグレードしたシステムにより、生産効率が15パーセント向上し、エネルギーコストが年間20万米ドル削減されます。120万米ドルの投資に基づくと、6年以内に完全な投資回収が見込めます。)
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
The payback period seems reasonable. However, could you explain the technical improvements in more detail? We want to know how this upgrade will help us stay competitive in the future.
(投資回収期間は妥当に思えます。しかし、技術的改善についてもっと詳しく説明していただけますか?このアップグレードが将来的な競争力維持にどう役立つか知りたいのです。)
🧑🎓【Student / Sales Engineer】:
Certainly. The new system includes advanced control technology that improves precision by 20 percent and reduces defect rates from 3 percent to 1 percent. It also supports remote monitoring, which helps you respond to issues faster and avoid unexpected downtime. These improvements will keep your facility ahead of industry standards for at least 10 years.
(承知しました。新システムには高度な制御技術が含まれており、精度が20パーセント向上し、不良率が3パーセントから1パーセントに削減されます。また遠隔監視にも対応しており、問題への迅速な対応と予期せぬ停止の回避に役立ちます。これらの改善により、少なくとも10年間は業界基準を上回る設備を維持できます。)
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds promising. One more question — what happens if we decide to proceed? What is the timeline for installation, and will there be any impact on our current operations?
(有望に聞こえます。もう1つ質問があります。進めることを決めた場合、設置のスケジュールはどうなりますか?また現在の操業に影響はありますか?)
🧑🎓【Student / Sales Engineer】:
We can start installation 8 weeks after your approval. The work will take 4 weeks and will be done during your scheduled maintenance period, so there will be no impact on daily production. We will also provide training for your team to make sure they can operate the new system smoothly from day one.
(ご承認後8週間で設置を開始できます。作業には4週間かかりますが、予定されている保守期間中に実施しますので、日常生産への影響はありません。また、初日から新システムをスムーズに操作できるよう、チームへのトレーニングも提供いたします。)
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. Your explanation was very clear and the data supports the investment. I will discuss this with our management team and get back to you by the end of next week with our decision.
(素晴らしい。説明は非常に明確で、データも投資を裏付けています。経営陣と協議し、来週末までに決定をお伝えします。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A sales representative explains ROI and technical benefits of equipment upgrades using latest technology to improve existing customer's facility efficiency.
既存顧客の設備効率向上のため、営業担当が最新技術を活用したアップグレードの投資対効果と技術的メリットを説明する場面です。
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for coming today. We received your upgrade proposal, but we need detailed information about the return on investment and technical advantages before we make a decision.
🧑🎓【Student / Sales Engineer】:
I understand your concern. Let me [説明する] the key benefits. The upgraded system will [向上する] your production efficiency by 15 percent and [削減する] energy costs by 200000 USD per year. Based on the investment of 1.2 million USD, you can expect full payback within 6 years.
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
The payback period seems reasonable. However, could you explain the technical improvements in more detail? We want to know how this upgrade will help us stay competitive in the future.
🧑🎓【Student / Sales Engineer】:
Certainly. The new system includes advanced control technology that improves [精度] by 20 percent and reduces defect rates from 3 percent to 1 percent. It also supports remote monitoring, which helps you [対応する] to issues faster and [回避する] unexpected downtime. These improvements will keep your facility ahead of industry standards for at least 10 years.
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds promising. One more question — what happens if we decide to proceed? What is the timeline for installation, and will there be any impact on our current operations?
🧑🎓【Student / Sales Engineer】:
We can start installation 8 weeks after your approval. The work will take 4 weeks and will be done during your scheduled maintenance period, so there will be no impact on daily production. We will also [提供する] training for your team to make sure they can operate the new system smoothly from day one.
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. Your explanation was very clear and the data supports the investment. I will discuss this with our management team and get back to you by the end of next week with our decision.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
A sales representative explains ROI and technical benefits of equipment upgrades using latest technology to improve existing customer's facility efficiency.
既存顧客の設備効率向上のため、営業担当が最新技術を活用したアップグレードの投資対効果と技術的メリットを説明する場面です。
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for coming today. We received your upgrade proposal, but we need detailed information about the return on investment and technical advantages before we make a decision.
🧑🎓【Student / Sales Engineer】:
I understand your concern. [主要なメリットをご説明させてください。] The upgraded system will increase your production efficiency by 15 percent and reduce energy costs by 200000 USD per year. [120万米ドルの投資に基づくと、6年以内に完全な投資回収が見込めます。]
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
The payback period seems reasonable. However, could you explain the technical improvements in more detail? We want to know how this upgrade will help us stay competitive in the future.
🧑🎓【Student / Sales Engineer】:
Certainly. [新システムには高度な制御技術が含まれており、精度が20パーセント向上し、不良率が3パーセントから1パーセントに削減されます。] It also supports remote monitoring, which helps you respond to issues faster and avoid unexpected downtime. [これらの改善により、少なくとも10年間は業界基準を上回る設備を維持できます。]
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds promising. One more question — what happens if we decide to proceed? What is the timeline for installation, and will there be any impact on our current operations?
🧑🎓【Student / Sales Engineer】:
We can start installation 8 weeks after your approval. The work will take 4 weeks and will be done during your scheduled maintenance period, so there will be no impact on daily production. We will also provide training for your team to make sure they can operate the new system smoothly from day one.
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. Your explanation was very clear and the data supports the investment. I will discuss this with our management team and get back to you by the end of next week with our decision.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
You are proposing an equipment upgrade to an existing customer in the heavy industry sector.
The customer is asking for detailed explanations about return on investment and technical benefits.
重工業分野の既存顧客に設備アップグレードを提案しています。
顧客は投資対効果と技術的メリットについて詳細な説明を求めています。
👨💼【Teacher / Procurement Manager】:
We are interested in your upgrade proposal. Could you explain how this investment will improve our operations and competitiveness?
(アップグレード提案に関心があります。この投資がどのように操業と競争力を改善するか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the key benefits(主要なメリットを説明する)
2.Describe cost reduction and efficiency gains(コスト削減と効率向上を述べる)
3.Present technical improvements(技術的改善を提示する)
4.Clarify the installation timeline(設置スケジュールを明確にする)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
