top of page

<Elementary> Lesson No.18

依頼 / Making Requests

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

You are asking your client to send an updated document and confirm some details.
クライアントに資料の送付や仕様の確認を依頼する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I appreciate your follow-up(フォローアップいただきありがとうございます)
2.I will send the updated document...(更新資料を送ります)
3.Let me confirm the key points...(重要ポイントを確認させてください)
4.I will include the latest...(最新の...を含めます)
5.I will clearly mention that...(その旨を明記します)
6.Let me check with our production team(生産チームに確認させてください)
7.This will help you make the final decision...(これにより最終決定を...いただけます)

1-2 Essential words
1.send(送る)
2.confirm(確認する)
3.update(更新)
4.change(変更)
5.include(含める)
6.mention(言及する)
7.check(確認する)
8.complete(完全な)
9.detail(詳細)
10.forward(前進する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

You are asking your client to send an updated document and confirm some details.
クライアントに資料の送付や仕様の確認を依頼する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
Thank you for your patience while we review internally. Could you send us the updated requirement document by tomorrow? We need to confirm the product codes and quantities again.
(社内検討にお時間をいただきありがとうございます。更新された要件資料を明日までに送っていただけますか?製品コードと数量を再確認する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I appreciate your follow-up. I will send the updated document today. Let me confirm the key points you need — product codes, quantities, and delivery schedule, correct?
(フォローアップいただきありがとうございます。本日中に更新資料をお送りします。ご確認が必要な重要ポイントを確認させてください。製品コード、数量、納期スケジュールで正しいでしょうか?)

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
Yes, exactly. Also, please double-check if there are any changes in the unit price or lead time. We want to avoid confusion later.
(はい、その通りです。また、単価やリードタイムに変更がないかも再確認してください。後で混乱を避けたいのです。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Understood. I will include the latest unit price and lead time in the document. There are no changes from our last quotation, but I will clearly mention that in the file.
(承知しました。最新の単価とリードタイムを資料に含めます。前回のお見積もりから変更はありませんが、ファイルにその旨を明記いたします。)

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
That helps a lot. One more thing — are there any other important items or updates we should know before we finalize?
(それは大変助かります。もう1つ、最終決定前に知っておくべき他の重要項目や更新事項はありますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Let me check with our production team. If there are any updates on material availability or shipping options, I will add them to the document. This will help you make the final decision smoothly.
(生産チームに確認させてください。材料の入手可能性や配送オプションに更新があれば、資料に追加いたします。これにより最終決定を円滑に進めていただけます。)

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
Perfect. Please send everything by the end of today. If you find anything that needs our attention, mention it clearly in the email.
(完璧です。本日中にすべてお送りください。私たちの注意が必要な事項があれば、メールに明記してください。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I will do that. I will send the complete document with all details by 5 PM today. Thank you for your clear guidance.
(そのようにいたします。本日午後5時までに全詳細を含む完全な資料をお送りします。明確なご指示をありがとうございます。)

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
Thank you for your quick response. I look forward to receiving the document. This will help us move forward without delay.
(迅速なご対応ありがとうございます。資料の受領を楽しみにしています。これにより遅延なく進めることができます。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

You are asking your client to send an updated document and confirm some details.
クライアントに資料の送付や仕様の確認を依頼する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
Thank you for your patience while we review internally. Could you send us the updated requirement document by tomorrow? We need to confirm the product codes and quantities again.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I appreciate your follow-up. I will [送る] the [更新]d document today. Let me [確認する] the key points you need — product codes, quantities, and delivery schedule, correct?

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
Yes, exactly. Also, please double-check if there are any changes in the unit price or lead time. We want to avoid confusion later.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Understood. I will [含める] the latest unit price and lead time in the document. There are no [変更]s from our last quotation, but I will clearly [言及する] that in the file.

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
That helps a lot. One more thing — are there any other important items or updates we should know before we finalize?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Let me [確認する] with our production team. If there are any [更新]s on material availability or shipping options, I will add them to the document. This will help you make the final decision smoothly.

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
Perfect. Please send everything by the end of today. If you find anything that needs our attention, mention it clearly in the email.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I will do that. I will [送る] the [完全な] document with all [詳細]s by 5 PM today. Thank you for your clear guidance.

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
Thank you for your quick response. I look forward to receiving the document. This will help us move forward without delay.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

You are asking your client to send an updated document and confirm some details.
クライアントに資料の送付や仕様の確認を依頼する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
Thank you for your patience while we review internally. Could you send us the updated requirement document by tomorrow? We need to confirm the product codes and quantities again.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[フォローアップいただきありがとうございます。] I will send the updated document today. [ご確認が必要な重要ポイントを確認させてください。] Product codes, quantities, and delivery schedule, correct?

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
Yes, exactly. Also, please double-check if there are any changes in the unit price or lead time. We want to avoid confusion later.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Understood. [最新の単価とリードタイムを資料に含めます。] There are no changes from our last quotation, but I will clearly mention that in the file.

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
That helps a lot. One more thing — are there any other important items or updates we should know before we finalize?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[生産チームに確認させてください。] If there are any updates on material availability or shipping options, I will add them to the document. This will help you make the final decision smoothly.

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
Perfect. Please send everything by the end of today. If you find anything that needs our attention, mention it clearly in the email.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I will do that. I will send the complete document with all details by 5 PM today. Thank you for your clear guidance.

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
Thank you for your quick response. I look forward to receiving the document. This will help us move forward without delay.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
The client is still reviewing your proposal internally and needs more time to respond.
You need to request the updated requirement document and ask them to confirm specific details such as product codes and quantities.
クライアントがまだ社内で提案を検討中で、回答に時間がかかっています。
あなたは更新された要件資料を依頼し、製品コードや数量などの具体的な詳細を確認してもらう必要があります。

👨‍💼【Teacher / Client Procurement Manager】:
We are still reviewing your proposal. Can you help us organize the information we need to finalize our decision?
(まだ提案を検討中です。最終決定に必要な情報を整理するのを手伝っていただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Express appreciation for the follow-up(フォローアップへの感謝を述べる)
2.Confirm the key points needed(必要な重要ポイントを確認する)
3.Mention the details clearly(詳細を明確に言及する)
4.Check with the production team(生産チームに確認する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page