top of page

<Elementary> Lesson No.33

DevOps Implementation Support for Overseas Client / 海外クライアントへのDevOps導入支援

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

This is a scenario where you support DevOps introduction for improving overseas clients' development and operation processes, comprehensively supporting CI/CD pipeline construction, automation tool selection, and infrastructure as code.
海外クライアントの開発・運用プロセス改善のためDevOps導入を支援し、CI/CDパイプライン構築や自動化ツール選定、インフラのコード化を包括的に支援する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain the main benefits(主なメリットを説明させてください)
2.I understand your concern(ご懸念は理解しています)
3.We estimate the initial setup at...(初期設定を...と見積もっています)
4.You will reduce operational costs by...(運用コストを...削減できます)
5.We can arrange a phased approach(段階的なアプローチを手配できます)
6.This delivers immediate value by...(これにより...することで即座に価値を提供します)
7.We offer ongoing support for...(...の継続的なサポートを提供します)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.improve(向上させる)
3.reduce(削減する)
4.concern(懸念)
5.estimate(見積もる)
6.complete(完了する)
7.arrange(手配する)
8.continue(継続する)
9.provide(提供する)
10.discuss(話し合う)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you support DevOps introduction for improving overseas clients' development and operation processes, comprehensively supporting CI/CD pipeline construction, automation tool selection, and infrastructure as code.
海外クライアントの開発・運用プロセス改善のためDevOps導入を支援し、CI/CDパイプライン構築や自動化ツール選定、インフラのコード化を包括的に支援する場面です。

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to improve our development process, and we're considering DevOps. Can you explain how this would help our team?
(本日はお会いいただきありがとうございます。開発プロセスを改善する必要があり、DevOpsを検討しています。これが私たちのチームにどう役立つか説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
Of course. Let me explain the main benefits. First, DevOps reduces your delivery time by automating manual tasks. Second, it improves quality through continuous testing. Third, it increases team collaboration between development and operations.
(もちろんです。主なメリットを説明させてください。第一に、DevOpsは手作業を自動化することで納期を短縮します。第二に、継続的なテストを通じて品質を向上させます。第三に、開発と運用の間のチーム協力を高めます。)

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
That sounds good, but we have concerns about the cost. How much would this change require, and how long would it take?
(それは良さそうですね。しかしコストについて懸念があります。この変更にはどれくらい必要で、どのくらい時間がかかりますか?)
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
I understand your concern. We estimate the initial setup at 50000 USD, including tools and training. The complete process takes 6 months. However, you will reduce operational costs by 30 percent within 1 year after we finish the setup.
(ご懸念は理解しています。ツールとトレーニングを含め、初期設定を50000 USDと見積もっています。完全なプロセスには6か月かかります。しかし、設定完了後1年以内に運用コストを30パーセント削減できます。)

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
The timeline seems long. Our management expects faster results. Can you speed up the process or provide early benefits?
(期間が長いように思えます。経営陣はより早い結果を期待しています。プロセスを早めるか、早期のメリットを提供できますか?)
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
Yes, we can arrange a phased approach. We will start with CI/CD pipeline setup in the first 2 months. This delivers immediate value by reducing your deployment time from 2 weeks to 2 days. Then we continue with monitoring and infrastructure automation in the following months.
(はい、段階的なアプローチを手配できます。最初の2か月でCI/CDパイプライン設定を開始します。これにより、デプロイ時間を2週間から2日に短縮することで即座に価値を提供します。その後、続く数か月で監視とインフラ自動化を継続します。)

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
That's more reasonable. What support do you provide after the setup is complete?
(それはより妥当ですね。設定完了後、どのようなサポートを提供しますか?)
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
We offer ongoing support for 12 months. This includes weekly check-ins for the first 3 months, monthly reviews after that, and 24-hour response time for urgent issues. We also provide additional training sessions if your team needs them.
(12か月間の継続的なサポートを提供します。これには最初の3か月間の週次確認、その後の月次レビュー、緊急問題に対する24時間対応時間が含まれます。チームが必要とする場合は追加のトレーニングセッションも提供します。)

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
Excellent. I appreciate the detailed explanation. Let me discuss this with our management team, and I'll get back to you by the end of this week.
(素晴らしい。詳細な説明に感謝します。経営チームと話し合い、今週末までにご連絡します。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you support DevOps introduction for improving overseas clients' development and operation processes, comprehensively supporting CI/CD pipeline construction, automation tool selection, and infrastructure as code.
海外クライアントの開発・運用プロセス改善のためDevOps導入を支援し、CI/CDパイプライン構築や自動化ツール選定、インフラのコード化を包括的に支援する場面です。

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to improve our development process, and we're considering DevOps. Can you explain how this would help our team?
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
Of course. Let me [説明する] the main benefits. First, DevOps [削減する]s your delivery time by automating manual tasks. Second, it [向上させる]s quality through continuous testing. Third, it increases team collaboration between development and operations.

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
That sounds good, but we have concerns about the cost. How much would this change require, and how long would it take?
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
I understand your [懸念]. We [見積もる] the initial setup at 50000 USD, including tools and training. The [完了する] process takes 6 months. However, you will [削減する] operational costs by 30 percent within 1 year after we finish the setup.

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
The timeline seems long. Our management expects faster results. Can you speed up the process or provide early benefits?
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
Yes, we can [手配する] a phased approach. We will start with CI/CD pipeline setup in the first 2 months. This delivers immediate value by reducing your deployment time from 2 weeks to 2 days. Then we [継続する] with monitoring and infrastructure automation in the following months.

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
That's more reasonable. What support do you provide after the setup is complete?
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
We offer ongoing support for 12 months. This includes weekly check-ins for the first 3 months, monthly reviews after that, and 24-hour response time for urgent issues. We also [提供する] additional training sessions if your team needs them.

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
Excellent. I appreciate the detailed explanation. Let me discuss this with our management team, and I'll get back to you by the end of this week.
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
Thank you for your time. I look forward to working with your team. Please feel free to contact me if you have any questions before we [話し合う] further.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you support DevOps introduction for improving overseas clients' development and operation processes, comprehensively supporting CI/CD pipeline construction, automation tool selection, and infrastructure as code.
海外クライアントの開発・運用プロセス改善のためDevOps導入を支援し、CI/CDパイプライン構築や自動化ツール選定、インフラのコード化を包括的に支援する場面です。

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to improve our development process, and we're considering DevOps. Can you explain how this would help our team?
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
Of course. [主なメリットを説明させてください。] First, DevOps reduces your delivery time by automating manual tasks. Second, it improves quality through continuous testing. Third, it increases team collaboration between development and operations.

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
That sounds good, but we have concerns about the cost. How much would this change require, and how long would it take?
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
[ご懸念は理解しています。] [ツールとトレーニングを含め、初期設定を50000 USDと見積もっています。] The complete process takes 6 months. [しかし、設定完了後1年以内に運用コストを30パーセント削減できます。]

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
The timeline seems long. Our management expects faster results. Can you speed up the process or provide early benefits?
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
Yes, [段階的なアプローチを手配できます。] We will start with CI/CD pipeline setup in the first 2 months. This delivers immediate value by reducing your deployment time from 2 weeks to 2 days. Then we continue with monitoring and infrastructure automation in the following months.

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
That's more reasonable. What support do you provide after the setup is complete?
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
We offer ongoing support for 12 months. This includes weekly check-ins for the first 3 months, monthly reviews after that, and 24-hour response time for urgent issues. We also provide additional training sessions if your team needs them.

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
Excellent. I appreciate the detailed explanation. Let me discuss this with our management team, and I'll get back to you by the end of this week.
🧑‍🎓【Student / DevOps Engineer】:
Thank you for your time. I look forward to working with your team. Please feel free to contact me if you have any questions before we discuss further.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
Your client's IT manager wants to understand how DevOps can improve their development process.
They are concerned about the cost and timeline for implementing the changes.
あなたのクライアントのITマネージャーは、DevOpsが開発プロセスをどう改善できるか理解したいと考えています。
彼らは変更を実装するためのコストと期間について懸念しています。

👨‍💼【Teacher / IT Manager】:
We're interested in DevOps, but we need to understand the benefits and costs clearly. Can you walk me through your proposal?
(DevOpsに興味がありますが、メリットとコストを明確に理解する必要があります。提案内容を説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the main benefits(主なメリットを説明する)
2.Estimate the initial setup cost(初期設定コストを見積もる)
3.Arrange a phased approach(段階的なアプローチを手配する)
4.Offer ongoing support(継続的なサポートを提供する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page