top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.34

Skill Certification System for Global Workforce / 海外人材のスキル認定制度

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

An international certification body proposes skill standardization systems while HR evaluates credibility and long-term operational support.
国際認定機関がスキル標準化制度を提案し、人事部が制度の信頼性と長期運用サポートを評価する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We struggle with...(...に苦労している)
2.We need a unified framework to...(...するための統一されたフレームワークが必要である)
3.Could you elaborate on...(...について詳しく説明していただけますか)
4.We must confirm that...(...であることを確認する必要がある)
5.We need comprehensive long-term support...(包括的な長期サポートが必要である)
6.We also require quarterly reports on...(...に関する四半期報告も必要である)
7.We aim to launch a pilot program...(パイロットプログラムを開始することを目指している)

1-2 Essential words
1.inconsistent(一貫していない)
2.assign(配置する)
3.elaborate on(詳しく説明する)
4.reliable(信頼できる)
5.utilize(活用する)
6.detect(検出する)
7.comprehensive(包括的な)
8.coordinate(調整する)
9.enhance(強化する)
10.submit(提出する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

An international certification body proposes skill standardization systems while HR evaluates credibility and long-term operational support.
国際認定機関がスキル標準化制度を提案し、人事部が制度の信頼性と長期運用サポートを評価する場面です。

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
Thank you for meeting with us today. We would like to propose our global skill certification system to standardize competencies across your organization. Could you share your current challenges in evaluating employee skills?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。貴社組織全体のコンピテンシーを標準化するため、当機関のグローバルスキル認定制度をご提案したいと思います。現在、従業員のスキル評価においてどのような課題をお持ちでしょうか。)
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
We struggle with inconsistent evaluation methods across departments. Each manager uses different criteria, making it difficult to compare talent objectively. We need a unified framework to assess competencies fairly and assign employees to appropriate roles based on validated skills.
(部門間で評価方法が一貫していないことに苦労しています。各マネージャーが異なる基準を使用しているため、人材を客観的に比較することが困難です。コンピテンシーを公平に評価し、検証されたスキルに基づいて従業員を適切な役割に配置するための統一されたフレームワークが必要です。)

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
I understand your concern. Our certification system provides standardized assessment criteria aligned with international benchmarks. We evaluate technical skills, leadership capabilities, and industry-specific competencies through a rigorous testing process. How important is international recognition for your organization?
(ご懸念は理解いたしました。当機関の認定制度は、国際基準に沿った標準化された評価基準を提供します。厳格なテスト過程を通じて、技術スキル、リーダーシップ能力、業界固有のコンピテンシーを評価します。貴社組織にとって国際的な認知はどの程度重要でしょうか。)
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
International recognition is critical for us. We operate in 15 countries and need certifications that are valid globally. Could you elaborate on your assessment procedures and explain how you ensure consistency across different regions? We must confirm that your evaluation methods are reliable and comparable worldwide.
(国際的な認知は当社にとって極めて重要です。当社は15カ国で事業を展開しており、グローバルに有効な認定が必要です。貴機関の評価手順について詳しく説明していただき、異なる地域間でどのように一貫性を確保しているかをご説明いただけますか。貴機関の評価方法が信頼でき、世界中で比較可能であることを確認する必要があります。)

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
Absolutely. We utilize standardized testing platforms and train assessors in every region using identical protocols. All exams are monitored centrally to detect any discrepancies. Regarding certification maintenance, holders must complete 20 hours of continuing education annually. What level of ongoing support would you require from us?
(もちろんです。当機関は標準化されたテストプラットフォームを活用し、すべての地域で同一のプロトコルを使用して評価者をトレーニングしています。すべての試験は中央で監視され、不一致を検出します。認定の維持に関しては、保有者は年間20時間の継続教育を完了する必要があります。当機関からどのレベルの継続的なサポートが必要でしょうか。)
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
We need comprehensive long-term support. This includes regular updates to assessment criteria as industry standards evolve, access to training materials, and dedicated consultation for implementation challenges. We also require quarterly reports on certification trends to monitor our workforce development. Could you commit to providing these services for at least 5 years?
(包括的な長期サポートが必要です。これには、業界標準の進化に伴う評価基準の定期的な更新、トレーニング資料へのアクセス、導入課題に対する専任のコンサルテーションが含まれます。また、労働力開発を監視するため、認定トレンドに関する四半期報告も必要です。これらのサービスを少なくとも5年間提供することをお約束いただけますか。)

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
Yes, we can commit to a 5-year partnership agreement. We will assign a dedicated account manager to coordinate with your HR team and provide quarterly analytics on certification progress. Our system has helped 200 organizations enhance their talent management. What timeline are you considering for implementation?
(はい、5年間のパートナーシップ契約をお約束できます。貴社の人事チームと調整し、認定の進捗に関する四半期分析を提供する専任のアカウントマネージャーを配置いたします。当機関のシステムは200の組織が人材マネジメントを強化するのを支援してきました。導入についてどのようなタイムラインをお考えでしょうか。)
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
We aim to launch a pilot program in 3 months with 50 employees across 3 departments. After evaluating the results, we plan to expand organization-wide within 12 months. We appreciate your commitment to long-term support, as this ensures we can rely on your expertise throughout our transformation journey.
(3カ月以内に3部門にわたる50名の従業員でパイロットプログラムを開始することを目指しています。結果を評価した後、12カ月以内に組織全体に拡大する予定です。長期サポートへのお約束に感謝いたします。これにより、当社の変革の過程を通じて貴機関の専門知識に頼ることができます。)

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
That sounds like a solid plan. We will prepare a detailed proposal including the pilot structure, assessment schedule, and pricing for both phases. I will submit the complete documentation to you within 10 business days. Thank you for considering our certification system.
(それは堅実な計画のようですね。パイロット構造、評価スケジュール、両フェーズの価格設定を含む詳細な提案書を準備いたします。10営業日以内に完全な文書を提出いたします。当機関の認定制度をご検討いただきありがとうございます。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

An international certification body proposes skill standardization systems while HR evaluates credibility and long-term operational support.
国際認定機関がスキル標準化制度を提案し、人事部が制度の信頼性と長期運用サポートを評価する場面です。

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
Thank you for meeting with us today. We would like to propose our global skill certification system to standardize competencies across your organization. Could you share your current challenges in evaluating employee skills?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
We struggle with [一貫していない] evaluation methods across departments. Each manager uses different criteria, making it difficult to compare talent objectively. We need a unified framework to assess competencies fairly and [配置する] employees to appropriate roles based on validated skills.

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
I understand your concern. Our certification system provides standardized assessment criteria aligned with international benchmarks. We evaluate technical skills, leadership capabilities, and industry-specific competencies through a rigorous testing process. How important is international recognition for your organization?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
International recognition is critical for us. We operate in 15 countries and need certifications that are valid globally. Could you [詳しく説明する] your assessment procedures and explain how you ensure consistency across different regions? We must confirm that your evaluation methods are [信頼できる] and comparable worldwide.

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
Absolutely. We utilize standardized testing platforms and train assessors in every region using identical protocols. All exams are monitored centrally to detect any discrepancies. Regarding certification maintenance, holders must complete 20 hours of continuing education annually. What level of ongoing support would you require from us?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
We need [包括的な] long-term support. This includes regular updates to assessment criteria as industry standards evolve, access to training materials, and dedicated consultation for implementation challenges. We also require quarterly reports on certification trends to monitor our workforce development. Could you commit to providing these services for at least 5 years?

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
Yes, we can commit to a 5-year partnership agreement. We will assign a dedicated account manager to coordinate with your HR team and provide quarterly analytics on certification progress. Our system has helped 200 organizations enhance their talent management. What timeline are you considering for implementation?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
We aim to launch a pilot program in 3 months with 50 employees across 3 departments. After evaluating the results, we plan to expand organization-wide within 12 months. We appreciate your commitment to long-term support, as this ensures we can rely on your expertise throughout our transformation journey.

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
That sounds like a solid plan. We will prepare a detailed proposal including the pilot structure, assessment schedule, and pricing for both phases. I will submit the complete documentation to you within 10 business days. Thank you for considering our certification system.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

An international certification body proposes skill standardization systems while HR evaluates credibility and long-term operational support.
国際認定機関がスキル標準化制度を提案し、人事部が制度の信頼性と長期運用サポートを評価する場面です。

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
Thank you for meeting with us today. We would like to propose our global skill certification system to standardize competencies across your organization. Could you share your current challenges in evaluating employee skills?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
[部門間で評価方法が一貫していないことに苦労しています。] Each manager uses different criteria, making it difficult to compare talent objectively. [コンピテンシーを公平に評価し、検証されたスキルに基づいて従業員を適切な役割に配置するための統一されたフレームワークが必要です。]

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
I understand your concern. Our certification system provides standardized assessment criteria aligned with international benchmarks. We evaluate technical skills, leadership capabilities, and industry-specific competencies through a rigorous testing process. How important is international recognition for your organization?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
International recognition is critical for us. We operate in 15 countries and need certifications that are valid globally. [貴機関の評価手順について詳しく説明していただき、異なる地域間でどのように一貫性を確保しているかをご説明いただけますか。] [貴機関の評価方法が信頼でき、世界中で比較可能であることを確認する必要があります。]

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
Absolutely. We utilize standardized testing platforms and train assessors in every region using identical protocols. All exams are monitored centrally to detect any discrepancies. Regarding certification maintenance, holders must complete 20 hours of continuing education annually. What level of ongoing support would you require from us?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
We need comprehensive long-term support. This includes regular updates to assessment criteria as industry standards evolve, access to training materials, and dedicated consultation for implementation challenges. We also require quarterly reports on certification trends to monitor our workforce development. Could you commit to providing these services for at least 5 years?

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
Yes, we can commit to a 5-year partnership agreement. We will assign a dedicated account manager to coordinate with your HR team and provide quarterly analytics on certification progress. Our system has helped 200 organizations enhance their talent management. What timeline are you considering for implementation?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
We aim to launch a pilot program in 3 months with 50 employees across 3 departments. After evaluating the results, we plan to expand organization-wide within 12 months. We appreciate your commitment to long-term support, as this ensures we can rely on your expertise throughout our transformation journey.

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
That sounds like a solid plan. We will prepare a detailed proposal including the pilot structure, assessment schedule, and pricing for both phases. I will submit the complete documentation to you within 10 business days. Thank you for considering our certification system.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A certification body representative proposes a global skill standardization system to an HR manager.
The HR manager must evaluate the credibility of the certification system and confirm long-term operational support.
国際認定機関の担当者が人事マネージャーにグローバルスキル標準化システムを提案している。
人事マネージャーは認定制度の信頼性を評価し、長期的な運用サポートを確認する必要がある。

👨‍💼【Teacher / Certification Body Representative】:
Thank you for your interest in our certification system. Could you explain what specific outcomes you expect from implementing our global skill standards in your organization?
(当機関の認定制度にご関心をお寄せいただきありがとうございます。貴社組織に当機関のグローバルスキル基準を導入することで、どのような具体的な成果を期待されていますか。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Describe current evaluation challenges
2. Explain the need for standardized framework
3. Confirm system reliability and consistency
4. Request comprehensive long
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page