<Beginner> Lesson No.33
New Application Development Proposal and Market Expansion for Chemical Products / 化学製品の新用途開発提案と市場拡大
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Proposing new application development and market expansion possibilities for existing chemical products to business expansion-oriented overseas customers.
事業拡大志向の海外顧客に既存化学製品の新用途開発と市場拡大可能性を提案する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We believe our product can be applied to...(私たちの製品は...に応用できると考えています)
2.Our chemical offers excellent...(私たちの化学製品は優れた...を提供します)
3.We tested it for...(...の間テストしました)
4.This means it can handle...(これは...に対応できることを意味します)
5.We can provide the detailed...(詳細な...を提供できます)
6.We can supply up to...(最大...まで供給できます)
7.We also offer flexible...(柔軟な...も提供します)
1-2 Essential words
1.applied(応用される)
2.reduce(削減する)
3.explain(説明する)
4.maintains(維持する)
5.detailed(詳細な)
6.supply(供給する)
7.expand(拡大する)
8.capacity(能力)
9.support(支援する)
10.confidence(自信)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Proposing new application development and market expansion possibilities for existing chemical products to business expansion-oriented overseas customers.
事業拡大志向の海外顧客に既存化学製品の新用途開発と市場拡大可能性を提案する場面です。
👨💼【Teacher / Overseas Client】:
Thank you for meeting with me today. We're looking to expand our business, and we'd like to hear your proposal for new applications of your existing chemical products.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。私たちは事業拡大を目指しており、御社の既存化学製品の新しい用途についてご提案をお聞きしたいと思います。)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for this opportunity. We believe our product can be applied to the automotive coating industry. Our chemical offers excellent heat resistance and can reduce production costs by 15 percent compared to current materials.
(この機会をいただきありがとうございます。私たちの製品は自動車塗装業界に応用できると考えています。私たちの化学製品は優れた耐熱性を持ち、現在の材料と比較して生産コストを15パーセント削減できます。)
👨💼【Teacher / Overseas Client】:
That sounds promising. However, we need to understand the technical feasibility. Can you explain how your product works in high-temperature environments? We operate at temperatures up to 200 degrees.
(それは有望に聞こえます。しかし、技術的な実現可能性を理解する必要があります。高温環境で御社の製品がどのように機能するか説明していただけますか?私たちは最高200度の温度で操業しています。)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. Our product maintains stability at temperatures up to 250 degrees. We tested it for 500 hours under continuous heat, and it showed no degradation. This means it can handle your operating conditions safely. We can provide the detailed test report for your review.
(もちろんです。私たちの製品は最高250度の温度で安定性を維持します。連続加熱下で500時間テストしましたが、劣化は見られませんでした。これは御社の操業条件に安全に対応できることを意味します。詳細なテストレポートをご確認用に提供できます。)
👨💼【Teacher / Overseas Client】:
I appreciate the technical details. Now, regarding market expansion, what volume can you supply if we decide to move forward? We're considering an initial order of 50 tons per month.
(技術的な詳細に感謝します。さて、市場拡大に関してですが、私たちが進めることを決めた場合、どれくらいの量を供給できますか?私たちは月間50トンの初回注文を検討しています。)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We can supply up to 80 tons per month from our current facility. If your demand increases beyond that, we can expand production within 6 months. For the initial phase, 50 tons is well within our capacity. We also offer flexible delivery schedules to support your market entry.
(現在の施設から月間最大80トンを供給できます。それを超えて需要が増加する場合、6か月以内に生産を拡大できます。初期段階では、50トンは私たちの能力内で十分対応可能です。また、御社の市場参入を支援するため、柔軟な配送スケジュールも提供します。)
👨💼【Teacher / Overseas Client】:
Excellent. This gives us confidence in your capability. Let me discuss this with our team, and we'll get back to you with our decision by the end of next week.
(素晴らしい。これで御社の能力に自信が持てます。チームと話し合い、来週末までに決定をお知らせします。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Proposing new application development and market expansion possibilities for existing chemical products to business expansion-oriented overseas customers.
事業拡大志向の海外顧客に既存化学製品の新用途開発と市場拡大可能性を提案する場面です。
👨💼【Teacher / Overseas Client】:
Thank you for meeting with me today. We're looking to expand our business, and we'd like to hear your proposal for new applications of your existing chemical products.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for this opportunity. We believe our product can be [応用される] to the automotive coating industry. Our chemical offers excellent heat resistance and can [削減する] production costs by 15 percent compared to current materials.
👨💼【Teacher / Overseas Client】:
That sounds promising. However, we need to understand the technical feasibility. Can you explain how your product works in high-temperature environments? We operate at temperatures up to 200 degrees.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. Our product [維持する] stability at temperatures up to 250 degrees. We tested it for 500 hours under continuous heat, and it showed no degradation. This means it can handle your operating conditions safely. We can provide the [詳細な] test report for your review.
👨💼【Teacher / Overseas Client】:
I appreciate the technical details. Now, regarding market expansion, what volume can you supply if we decide to move forward? We're considering an initial order of 50 tons per month.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We can [供給する] up to 80 tons per month from our current facility. If your demand increases beyond that, we can [拡大する] production within 6 months. For the initial phase, 50 tons is well within our [能力]. We also offer flexible delivery schedules to [支援する] your market entry.
👨💼【Teacher / Overseas Client】:
Excellent. This gives us confidence in your capability. Let me discuss this with our team, and we'll get back to you with our decision by the end of next week.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Proposing new application development and market expansion possibilities for existing chemical products to business expansion-oriented overseas customers.
事業拡大志向の海外顧客に既存化学製品の新用途開発と市場拡大可能性を提案する場面です。
👨💼【Teacher / Overseas Client】:
Thank you for meeting with me today. We're looking to expand our business, and we'd like to hear your proposal for new applications of your existing chemical products.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for this opportunity. [私たちの製品は自動車塗装業界に応用できると考えています。] [私たちの化学製品は優れた耐熱性を持ち、現在の材料と比較して生産コストを15パーセント削減できます。]
👨💼【Teacher / Overseas Client】:
That sounds promising. However, we need to understand the technical feasibility. Can you explain how your product works in high-temperature environments? We operate at temperatures up to 200 degrees.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. Our product maintains stability at temperatures up to 250 degrees. [連続加熱下で500時間テストしましたが、劣化は見られませんでした。] [これは御社の操業条件に安全に対応できることを意味します。] We can provide the detailed test report for your review.
👨💼【Teacher / Overseas Client】:
I appreciate the technical details. Now, regarding market expansion, what volume can you supply if we decide to move forward? We're considering an initial order of 50 tons per month.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We can supply up to 80 tons per month from our current facility. If your demand increases beyond that, we can expand production within 6 months. For the initial phase, 50 tons is well within our capacity. We also offer flexible delivery schedules to support your market entry.
👨💼【Teacher / Overseas Client】:
Excellent. This gives us confidence in your capability. Let me discuss this with our team, and we'll get back to you with our decision by the end of next week.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
An overseas client is seeking proposals for new applications of your existing chemical products to expand their business.
You need to explain the potential application areas and technical feasibility of your products.
海外顧客が事業拡大のため、御社の既存化学製品の新しい用途について提案を求めています。
あなたは製品の潜在的な応用分野と技術的実現可能性を説明する必要があります。
👨💼【Teacher / Overseas Client】:
We're interested in expanding into new markets using your chemical products. Could you share your ideas on potential applications?
(私たちは御社の化学製品を使って新しい市場に拡大することに興味があります。潜在的な用途についてのアイデアを共有していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Suggest potential application areas(潜在的な応用分野を提案する)
2.Explain technical advantages(技術的な利点を説明する)
3.Provide test results and evidence(テスト結果と証拠を提供する)
4.Confirm supply capacity(供給能力を確認する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
