<Beginner> Lesson No.33
Response Strategy Planning for Technology Trend Changes in Overseas Markets / 海外市場での技術トレンド変化への対応戦略立案
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
A market researcher reports latest technology trends and changing requirements, while an engineer formulates development policies and strategies responding to changes.
海外市場の技術トレンド変化に対応した戦略見直しを行う場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Could you explain the key changes...(主な変化について説明していただけますか...)
2.We need to know which technical areas...(どの技術分野が...か知る必要があります)
3.We can improve energy efficiency by...(...することでエネルギー効率を改善できます)
4.We will add a standard module that...(...する標準モジュールを追加します)
5.We estimate the cost will increase by...(コストは...増加すると見積もっています)
6.We can reduce other component costs by...(他の部品コストを...削減できます)
7.Please prepare a detailed development schedule...(詳細な開発スケジュールを準備してください...)
1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.require(必要とする)
3.improve(改善する)
4.detailed(詳細な)
5.increase(増加する)
6.reduce(削減する)
7.estimate(見積もる)
8.approximately(約)
9.acceptable(許容できる)
10.appreciate(感謝する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A market researcher reports latest technology trends and changing requirements, while an engineer formulates development policies and strategies responding to changes.
海外市場の技術トレンド変化に対応した戦略見直しを行う場面です。
👨💼【Teacher / Market Research Analyst】:
Thank you for joining today. I need to share urgent findings about overseas market trends. Our current technology approach may not match what customers now expect.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。海外市場のトレンドについて緊急の調査結果を共有する必要があります。私たちの現在の技術アプローチは、顧客が今求めているものと合致していない可能性があります。)
🧑🎓【Student / Engineer】:
I understand this is serious. Could you explain the key changes in customer requirements? We need to know which technical areas require immediate attention.
(これは深刻な状況だと理解しています。顧客要求の主な変化について説明していただけますか?どの技術分野が早急な対応を必要としているか知る必要があります。)
👨💼【Teacher / Market Research Analyst】:
Customers now demand 30 percent higher energy efficiency and expect products to support wireless connectivity as standard. These were optional before, but competitors already offer them.
(顧客は現在、30パーセント高いエネルギー効率を求めており、製品がワイヤレス接続を標準でサポートすることを期待しています。これらは以前はオプションでしたが、競合他社はすでに提供しています。)
🧑🎓【Student / Engineer】:
Thank you for the detailed report. We can improve energy efficiency by redesigning the power circuit and using a new control chip. For wireless connectivity, we will add a standard module that works with existing designs. Both changes are possible within 4 months if we start immediately.
(詳細な報告をありがとうございます。電源回路を再設計し、新しい制御チップを使用することでエネルギー効率を改善できます。ワイヤレス接続については、既存設計と連携する標準モジュールを追加します。すぐに開始すれば、両方の変更は4か月以内に可能です。)
👨💼【Teacher / Market Research Analyst】:
That sounds promising. However, I must confirm one more point. Will these technical updates increase the unit cost? Our sales team needs to know the price impact before we proceed.
(それは有望に聞こえます。しかし、もう1点確認しなければなりません。これらの技術更新により単価は上がりますか?進める前に、営業チームは価格への影響を知る必要があります。)
🧑🎓【Student / Engineer】:
We estimate the cost will increase by approximately 8 percent due to the new chip and module. However, we can reduce other component costs by 3 percent through design changes, so the net increase will be around 5 percent. This is acceptable compared to competitor pricing.
(新しいチップとモジュールにより、コストは約8パーセント増加すると見積もっています。しかし、設計変更により他の部品コストを3パーセント削減できるため、正味の増加は約5パーセントになります。これは競合他社の価格設定と比較して許容範囲です。)
👨💼【Teacher / Market Research Analyst】:
Excellent. Your plan addresses both technical and cost concerns. Please prepare a detailed development schedule and share it with our team by the end of this week. We appreciate your quick response to this market challenge.
(素晴らしいです。あなたの計画は技術面とコスト面の両方の懸念に対応しています。詳細な開発スケジュールを準備し、今週末までに私たちのチームと共有してください。この市場の課題への迅速な対応に感謝します。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A market researcher reports latest technology trends and changing requirements, while an engineer formulates development policies and strategies responding to changes.
海外市場の技術トレンド変化に対応した戦略見直しを行う場面です。
👨💼【Teacher / Market Research Analyst】:
Thank you for joining today. I need to share urgent findings about overseas market trends. Our current technology approach may not match what customers now expect.
🧑🎓【Student / Engineer】:
I understand this is serious. Could you [説明する] the key changes in customer requirements? We need to know which technical areas [必要とする] immediate attention.
👨💼【Teacher / Market Research Analyst】:
Customers now demand 30 percent higher energy efficiency and expect products to support wireless connectivity as standard. These were optional before, but competitors already offer them.
🧑🎓【Student / Engineer】:
Thank you for the [詳細な] report. We can [改善する] energy efficiency by redesigning the power circuit and using a new control chip. For wireless connectivity, we will add a standard module that works with existing designs. Both changes are possible within 4 months if we start immediately.
👨💼【Teacher / Market Research Analyst】:
That sounds promising. However, I must confirm one more point. Will these technical updates increase the unit cost? Our sales team needs to know the price impact before we proceed.
🧑🎓【Student / Engineer】:
We [見積もる] the cost will [増加する] by [約] 8 percent due to the new chip and module. However, we can [削減する] other component costs by 3 percent through design changes, so the net increase will be around 5 percent. This is [許容できる] compared to competitor pricing.
👨💼【Teacher / Market Research Analyst】:
Excellent. Your plan addresses both technical and cost concerns. Please prepare a detailed development schedule and share it with our team by the end of this week. We appreciate your quick response to this market challenge.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
A market researcher reports latest technology trends and changing requirements, while an engineer formulates development policies and strategies responding to changes.
海外市場の技術トレンド変化に対応した戦略見直しを行う場面です。
👨💼【Teacher / Market Research Analyst】:
Thank you for joining today. I need to share urgent findings about overseas market trends. Our current technology approach may not match what customers now expect.
🧑🎓【Student / Engineer】:
I understand this is serious. [顧客要求の主な変化について説明していただけますか?] [どの技術分野が早急な対応を必要としているか知る必要があります。]
👨💼【Teacher / Market Research Analyst】:
Customers now demand 30 percent higher energy efficiency and expect products to support wireless connectivity as standard. These were optional before, but competitors already offer them.
🧑🎓【Student / Engineer】:
Thank you for the detailed report. [電源回路を再設計し、新しい制御チップを使用することでエネルギー効率を改善できます。] For wireless connectivity, we will add a standard module that works with existing designs. Both changes are possible within 4 months if we start immediately.
👨💼【Teacher / Market Research Analyst】:
That sounds promising. However, I must confirm one more point. Will these technical updates increase the unit cost? Our sales team needs to know the price impact before we proceed.
🧑🎓【Student / Engineer】:
[新しいチップとモジュールにより、コストは約8パーセント増加すると見積もっています。] However, we can reduce other component costs by 3 percent through design changes, so the net increase will be around 5 percent. This is acceptable compared to competitor pricing.
👨💼【Teacher / Market Research Analyst】:
Excellent. Your plan addresses both technical and cost concerns. Please prepare a detailed development schedule and share it with our team by the end of this week. We appreciate your quick response to this market challenge.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A market research analyst reports urgent technology trend changes in the overseas market to an engineer.
The engineer must respond with a technical development plan that addresses new customer requirements.
市場調査担当者が海外市場における緊急の技術トレンド変化をエンジニアに報告する。
エンジニアは新しい顧客要求に対応する技術開発計画で応答しなければならない。
👨💼【Teacher / Market Research Analyst】:
I need to share important market findings with you. Could you tell me how we can update our technology to meet the new customer expectations?
(重要な市場調査結果を共有する必要があります。新しい顧客の期待に応えるために、私たちの技術をどのように更新できるか教えていただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the technical solution(技術的解決策を説明する)
2.Describe the implementation approach(実装アプローチを述べる)
3.Provide cost impact analysis(コスト影響分析を提供する)
4.Offer timeline and next steps(タイムラインと次のステップを提示する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
