<Elementary> Lesson No.34
Overseas Hedge Fund Strategy Change Notification Response / 海外ヘッジファンドの運用戦略変更通知対応
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Evaluating investment continuation after overseas hedge funds notify significant operational strategy changes affecting risk profiles.
海外ヘッジファンドの大幅な運用戦略変更通知を受け、リスクプロファイル変化への対応について協議する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Could you explain the main reasons...(主な理由を説明していただけますか...)
2.Our management requires detailed information...(経営陣は詳細な情報を必要としています...)
3.We need clarity on three points...(3点について明確にする必要があります...)
4.We also need to confirm the timeline...(スケジュールも確認する必要があります...)
5.This information is essential for...(この情報は...に不可欠です)
6.That helps clarify the situation...(それで状況が明確になりました...)
7.We will review internally and respond within...(社内でレビューし...以内に回答いたします)
1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.require(必要とする)
3.continue(継続する)
4.reduce(減少させる)
5.increase(増加する)
6.confirm(確認する)
7.provide(提供する)
8.essential(不可欠な)
9.review(レビューする)
10.respond(回答する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Evaluating investment continuation after overseas hedge funds notify significant operational strategy changes affecting risk profiles.
海外ヘッジファンドの大幅な運用戦略変更通知を受け、リスクプロファイル変化への対応について協議する場面です。
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
Thank you for taking the time today. We need to discuss our recent strategy change and how it affects your investment with us.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。最近の戦略変更と、それが御社の投資にどう影響するかについて話し合う必要があります。)
🧑🎓【Student / International Sales, Securities】:
I appreciate the update. Could you explain the main reasons behind this strategy shift? Our management requires detailed information before we decide whether to continue.
(ご報告ありがとうございます。この戦略転換の主な理由を説明していただけますか?継続するかどうかを決定する前に、経営陣は詳細な情報を必要としています。)
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
Certainly. We shifted from equity-focused positions to alternative assets because market conditions changed significantly. This reduces short-term volatility but increases exposure to less liquid instruments.
(承知しました。市場環境が大きく変化したため、株式中心のポジションからオルタナティブ資産へ移行しました。これにより短期的な変動は減少しますが、流動性の低い商品へのエクスポージャーが増加します。)
🧑🎓【Student / International Sales, Securities】:
I understand the background. However, we need clarity on three points. First, what is the new expected return range? Second, how does this affect our redemption rights? Third, what support will you provide during the transition period?
(背景は理解しました。しかし、3点について明確にする必要があります。第一に、新しい期待リターンの範囲は何ですか?第二に、これは当社の償還権にどう影響しますか?第三に、移行期間中にどのようなサポートを提供していただけますか?)
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
Good questions. The expected annual return is now 8 to 12 percent, compared to 10 to 15 percent before. Redemption notice periods will increase from 30 days to 90 days due to lower liquidity.
(良い質問です。期待年間リターンは以前の10~15パーセントに対し、現在は8~12パーセントです。流動性が低下するため、償還通知期間は30日から90日に延長されます。)
🧑🎓【Student / International Sales, Securities】:
Thank you for the details. We also need to confirm the timeline. When does the new strategy take full effect, and will you provide monthly reports during the transition? This information is essential for our internal review.
(詳細をありがとうございます。スケジュールも確認する必要があります。新戦略はいつ完全に発効しますか?また、移行期間中に月次レポートを提供していただけますか?この情報は当社の内部レビューに不可欠です。)
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
The full transition will complete in 6 months. We will send detailed monthly performance reports and hold quarterly calls with all major investors to address concerns.
(完全な移行は6か月で完了します。詳細な月次パフォーマンスレポートを送付し、すべての主要投資家との四半期ごとの電話会議を開催して懸念事項に対応します。)
🧑🎓【Student / International Sales, Securities】:
That helps clarify the situation. One final point — please provide a written summary of the new terms, including the revised fee structure if any. We will review internally and respond within 2 weeks.
(それで状況が明確になりました。最後に1点、改定された手数料体系がある場合はそれを含め、新条件の書面による要約を提供してください。社内でレビューし、2週間以内に回答いたします。)
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
Absolutely. I will send the complete documentation by the end of this week. Please feel free to reach out if you have any additional questions. We value your continued partnership.
(承知しました。今週末までに完全な文書を送付いたします。追加のご質問があればお気軽にご連絡ください。継続的なパートナーシップを大切にしております。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Evaluating investment continuation after overseas hedge funds notify significant operational strategy changes affecting risk profiles.
海外ヘッジファンドの大幅な運用戦略変更通知を受け、リスクプロファイル変化への対応について協議する場面です。
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
Thank you for taking the time today. We need to discuss our recent strategy change and how it affects your investment with us.
🧑🎓【Student / International Sales, Securities】:
I appreciate the update. Could you [説明する] the main reasons behind this strategy shift? Our management [必要とする]s detailed information before we decide whether to [継続する].
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
Certainly. We shifted from equity-focused positions to alternative assets because market conditions changed significantly. This reduces short-term volatility but increases exposure to less liquid instruments.
🧑🎓【Student / International Sales, Securities】:
I understand the background. However, we need clarity on three points. First, what is the new expected return range? Second, how does this affect our redemption rights? Third, what support will you [提供する] during the transition period?
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
Good questions. The expected annual return is now 8 to 12 percent, compared to 10 to 15 percent before. Redemption notice periods will increase from 30 days to 90 days due to lower liquidity.
🧑🎓【Student / International Sales, Securities】:
Thank you for the details. We also need to [確認する] the timeline. When does the new strategy take full effect, and will you [提供する] monthly reports during the transition? This information is [不可欠な] for our internal [レビュー].
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
The full transition will complete in 6 months. We will send detailed monthly performance reports and hold quarterly calls with all major investors to address concerns.
🧑🎓【Student / International Sales, Securities】:
That helps clarify the situation. One final point — please [提供する] a written summary of the new terms, including the revised fee structure if any. We will [レビューする] internally and [回答する] within 2 weeks.
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
Absolutely. I will send the complete documentation by the end of this week. Please feel free to reach out if you have any additional questions. We value your continued partnership.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Evaluating investment continuation after overseas hedge funds notify significant operational strategy changes affecting risk profiles.
海外ヘッジファンドの大幅な運用戦略変更通知を受け、リスクプロファイル変化への対応について協議する場面です。
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
Thank you for taking the time today. We need to discuss our recent strategy change and how it affects your investment with us.
🧑🎓【Student / International Sales, Securities】:
I appreciate the update. [主な理由を説明していただけますか?] [経営陣は詳細な情報を必要としています] before we decide whether to continue.
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
Certainly. We shifted from equity-focused positions to alternative assets because market conditions changed significantly. This reduces short-term volatility but increases exposure to less liquid instruments.
🧑🎓【Student / International Sales, Securities】:
I understand the background. However, [3点について明確にする必要があります。] First, what is the new expected return range? Second, how does this affect our redemption rights? Third, what support will you provide during the transition period?
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
Good questions. The expected annual return is now 8 to 12 percent, compared to 10 to 15 percent before. Redemption notice periods will increase from 30 days to 90 days due to lower liquidity.
🧑🎓【Student / International Sales, Securities】:
Thank you for the details. [スケジュールも確認する必要があります。] When does the new strategy take full effect, and will you provide monthly reports during the transition? This information is essential for our internal review.
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
The full transition will complete in 6 months. We will send detailed monthly performance reports and hold quarterly calls with all major investors to address concerns.
🧑🎓【Student / International Sales, Securities】:
That helps clarify the situation. One final point — please provide a written summary of the new terms, including the revised fee structure if any. We will review internally and respond within 2 weeks.
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
Absolutely. I will send the complete documentation by the end of this week. Please feel free to reach out if you have any additional questions. We value your continued partnership.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A hedge fund has changed its investment strategy and the risk profile has shifted.
Your securities firm needs to decide whether to continue the investment based on detailed explanations.
投資しているヘッジファンドが運用戦略を変更し、リスクプロファイルが変化しました。
御社の証券会社は、詳細な説明に基づいて投資を継続するかどうかを判断する必要があります。
👨💼【Teacher / Hedge Fund Manager】:
We have completed our strategy transition. Could you share your thoughts on whether you will continue the investment with us?
(戦略移行が完了しました。当社への投資を継続されるかどうか、お考えをお聞かせいただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the internal review process(社内レビュープロセスを説明する)
2.Confirm the new terms and conditions(新しい条件を確認する)
3.Request additional documentation(追加資料を要求する)
4.Indicate the response timeline(回答期限を示す)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
