top of page

<Elementary> Lesson No.8

Proposal for Environmental Compliance Technology / 環境規制対応技術の提案

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

An overseas customer is consulting about incorporating latest environmental technologies to comply with new international maritime regulations.
海外顧客が新たな国際海事規制に対応するため最新環境技術搭載について相談してくる場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our environmental technology solutions...(当社の環境技術ソリューションについて説明させてください)
2.We offer dual-fuel engine systems that...(...できる二元燃料エンジンシステムを提供しています)
3.We can prepare a detailed cost comparison based on...(...に基づいた詳細なコスト比較を準備できます)
4.We can work with your maintenance schedule to...(...するため貴社のメンテナンススケジュールに合わせて作業できます)
5.I recommend planning the installation during...(...時に設置を計画することをお勧めします)
6.The installation period depends on...(設置期間は...によって異なります)
7.I appreciate the opportunity to support...(...をサポートする機会をいただき感謝いたします)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.reduce(削減する)
3.improve(改善する)
4.provide(提供する)
5.depending(によって)
6.prepare(準備する)
7.require(必要とする)
8.recommend(勧める)
9.avoid(避ける)
10.review(検討する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

An overseas customer is consulting about incorporating latest environmental technologies to comply with new international maritime regulations.
海外顧客が新たな国際海事規制に対応するため最新環境技術搭載について相談してくる場面です。

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
Thank you for meeting with me today. We need to comply with the new IMO environmental regulations by next year, and we want to discuss the latest environmental technologies for our fleet.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。来年までに新しいIMO環境規制に対応する必要があり、当社の船隊向けに最新の環境技術について相談したいと考えています。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I appreciate the opportunity to support your compliance needs. Let me explain our environmental technology solutions that can help you meet the regulations while reducing operating costs.
(規制対応のニーズをサポートする機会をいただき感謝いたします。規制を満たしながら運航コストを削減できる当社の環境技術ソリューションについて説明させてください。)

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
We are particularly interested in exhaust gas cleaning systems and fuel efficiency improvements. Could you explain the technical advantages and cost benefits of your solutions?
(特に排ガス浄化システムと燃費向上技術に興味があります。貴社のソリューションの技術的優位性とコスト効果について説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. First, our scrubber system reduces sulfur emissions by 98 percent and meets all IMO requirements. Second, our energy-saving device improves fuel efficiency by 7 percent on average. Third, the combined solution delivers a payback period of 3 years based on current fuel prices. These technologies provide both regulatory compliance and significant cost reduction.
(承知しました。第一に、当社のスクラバーシステムは硫黄排出を98パーセント削減し、すべてのIMO要件を満たします。第二に、当社の省エネ装置は平均で燃費を7パーセント改善します。第三に、組み合わせたソリューションは現在の燃料価格に基づき3年の投資回収期間を実現します。これらの技術は規制遵守と大幅なコスト削減の両方を提供します。)

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
The payback period sounds reasonable, but what about alternative fuel options? We are also considering LNG or methanol as future-proof solutions.
(投資回収期間は妥当に思えますが、代替燃料のオプションはどうでしょうか?将来を見据えたソリューションとしてLNGやメタノールも検討しています。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We offer dual-fuel engine systems that can operate on both conventional fuel and LNG or methanol. The initial cost is approximately 15 percent higher than standard engines, but the fuel cost savings can reach 20 percent depending on regional fuel prices. We can prepare a detailed cost comparison based on your specific routes and operating patterns.
(当社は従来燃料とLNGまたはメタノールの両方で運転できる二元燃料エンジンシステムを提供しています。初期コストは標準エンジンより約15パーセント高くなりますが、燃料コスト削減は地域の燃料価格によって20パーセントに達する可能性があります。貴社の特定の航路と運航パターンに基づいた詳細なコスト比較を準備できます。)

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
That would be very helpful. One more concern — how long does the installation take, and will it affect our operating schedule?
(それは非常に助かります。もう1つ懸念があります。設置にはどのくらい時間がかかり、運航スケジュールに影響しますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
The installation period depends on the system you choose. For the scrubber system alone, we need approximately 3 weeks during dry dock. For the dual-fuel engine retrofit, we require 6 to 8 weeks. We can work with your maintenance schedule to reduce the impact on your operations. I recommend planning the installation during your next scheduled dry dock to avoid additional downtime.
(設置期間は選択されるシステムによって異なります。スクラバーシステム単体の場合、ドック入り中に約3週間必要です。二元燃料エンジンの改修の場合、6週間から8週間必要です。運航への影響を減らすため、貴社のメンテナンススケジュールに合わせて作業できます。追加のダウンタイムを避けるため、次回の予定されたドック入り時に設置を計画することをお勧めします。)

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
Thank you for the detailed explanation. Please send us the cost comparison and installation timeline for both options. We will review them with our technical team and get back to you within 2 weeks.
(詳細な説明をありがとうございます。両方のオプションについてコスト比較と設置スケジュールを送ってください。技術チームと検討し、2週間以内にご連絡いたします。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

An overseas customer is consulting about incorporating latest environmental technologies to comply with new international maritime regulations.
海外顧客が新たな国際海事規制に対応するため最新環境技術搭載について相談してくる場面です。

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
Thank you for meeting with me today. We need to comply with the new IMO environmental regulations by next year, and we want to discuss the latest environmental technologies for our fleet.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I appreciate the opportunity to support your compliance needs. Let me [説明する] our environmental technology solutions that can help you meet the regulations while [削減する]ing operating costs.

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
We are particularly interested in exhaust gas cleaning systems and fuel efficiency improvements. Could you explain the technical advantages and cost benefits of your solutions?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. First, our scrubber system [削減する]s sulfur emissions by 98 percent and meets all IMO requirements. Second, our energy-saving device [改善する]s fuel efficiency by 7 percent on average. Third, the combined solution delivers a payback period of 3 years based on current fuel prices. These technologies [提供する] both regulatory compliance and significant cost reduction.

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
The payback period sounds reasonable, but what about alternative fuel options? We are also considering LNG or methanol as future-proof solutions.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We offer dual-fuel engine systems that can operate on both conventional fuel and LNG or methanol. The initial cost is approximately 15 percent higher than standard engines, but the fuel cost savings can reach 20 percent [によって] on regional fuel prices. We can [準備する] a detailed cost comparison based on your specific routes and operating patterns.

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
That would be very helpful. One more concern — how long does the installation take, and will it affect our operating schedule?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
The installation period depends on the system you choose. For the scrubber system alone, we [必要とする] approximately 3 weeks during dry dock. For the dual-fuel engine retrofit, we [必要とする] 6 to 8 weeks. We can work with your maintenance schedule to [削減する] the impact on your operations. I [勧める] planning the installation during your next scheduled dry dock to [避ける] additional downtime.

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
Thank you for the detailed explanation. Please send us the cost comparison and installation timeline for both options. We will review them with our technical team and get back to you within 2 weeks.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

An overseas customer is consulting about incorporating latest environmental technologies to comply with new international maritime regulations.
海外顧客が新たな国際海事規制に対応するため最新環境技術搭載について相談してくる場面です。

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
Thank you for meeting with me today. We need to comply with the new IMO environmental regulations by next year, and we want to discuss the latest environmental technologies for our fleet.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I appreciate the opportunity to support your compliance needs. [当社の環境技術ソリューションについて説明させてください。]

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
We are particularly interested in exhaust gas cleaning systems and fuel efficiency improvements. Could you explain the technical advantages and cost benefits of your solutions?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. First, our scrubber system reduces sulfur emissions by 98 percent and meets all IMO requirements. Second, our energy-saving device improves fuel efficiency by 7 percent on average. Third, the combined solution delivers a payback period of 3 years based on current fuel prices. These technologies provide both regulatory compliance and significant cost reduction.

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
The payback period sounds reasonable, but what about alternative fuel options? We are also considering LNG or methanol as future-proof solutions.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[当社は従来燃料とLNGまたはメタノールの両方で運転できる二元燃料エンジンシステムを提供しています。] The initial cost is approximately 15 percent higher than standard engines, but the fuel cost savings can reach 20 percent depending on regional fuel prices. [貴社の特定の航路と運航パターンに基づいた詳細なコスト比較を準備できます。]

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
That would be very helpful. One more concern — how long does the installation take, and will it affect our operating schedule?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
The installation period depends on the system you choose. For the scrubber system alone, we need approximately 3 weeks during dry dock. For the dual-fuel engine retrofit, we require 6 to 8 weeks. [運航への影響を減らすため、貴社のメンテナンススケジュールに合わせて作業できます。] I recommend planning the installation during your next scheduled dry dock to avoid additional downtime.

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
Thank you for the detailed explanation. Please send us the cost comparison and installation timeline for both options. We will review them with our technical team and get back to you within 2 weeks.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
An overseas customer contacts you to discuss environmental technology options for regulatory compliance.
They want to understand the technical advantages and cost benefits of your solutions.
海外顧客が規制対応のための環境技術オプションについて相談するため連絡してきました。
顧客は貴社ソリューションの技術的優位性とコスト効果を理解したいと考えています。

👨‍💼【Teacher / Overseas Customer】:
We need to comply with the new environmental regulations. Could you explain your technology solutions and their cost benefits?
(新しい環境規制に対応する必要があります。貴社の技術ソリューションとそのコスト効果について説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the environmental technology solutions(環境技術ソリューションを説明する)
2.Describe the technical advantages and cost benefits(技術的優位性とコスト効果を述べる)
3.Offer dual-fuel engine systems(二元燃料エンジンシステムを提供する)
4.Prepare a detailed cost comparison(詳細なコスト比較を準備する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page