top of page

<Beginner> Lesson No.34

Logistics Continuity Planning Discussion During Pandemic Situations / 新型コロナ等パンデミック時の物流継続計画協議

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Business continuity planning for emergencies like pandemics is needed, requiring discussion of feasible emergency response plans with risk management consultants.
パンデミック等緊急事態に備えた物流継続計画策定が必要となり、リスク管理コンサルタントと実行可能な対応計画を協議する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Could you explain the key scenarios...(主要シナリオを説明していただけますか...)
2.We need to identify which supply chains...(どのサプライチェーンかを特定する必要があります...)
3.Let me confirm the timeline...(タイムラインを確認させてください...)
4.We can arrange contracts with...(...と契約を手配できます)
5.This will require additional budget approval...(これには追加予算承認が必要になります...)
6.We will prepare an emergency contact list...(緊急連絡先リストを準備します...)
7.I will also work with our legal team...(法務チームと協力します...)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.identify(特定する)
3.vulnerable(脆弱な)
4.immediate(早急な)
5.establish(確立する)
6.arrange(手配する)
7.increase(増やす)
8.approval(承認)
9.prepare(準備する)
10.complete(完成する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Business continuity planning for emergencies like pandemics is needed, requiring discussion of feasible emergency response plans with risk management consultants.
パンデミック等緊急事態に備えた物流継続計画策定が必要となり、リスク管理コンサルタントと実行可能な対応計画を協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Risk Management Consultant】:
Thank you for meeting with me today. I'd like to discuss our business continuity plan for pandemic scenarios. We need to prepare alternative logistics routes and backup suppliers to avoid disruption during emergencies.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。パンデミックシナリオに対する事業継続計画について話し合いたいと思います。緊急時の混乱を避けるため、代替物流ルートと予備サプライヤーを準備する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
I understand the importance of this plan. Could you explain the key scenarios we should focus on? We need to identify which supply chains are most vulnerable and require immediate attention.
(この計画の重要性は理解しています。重点を置くべき主要シナリオについて説明していただけますか?どのサプライチェーンが最も脆弱で早急な対応が必要かを特定する必要があります。)

👨‍💼【Teacher / Risk Management Consultant】:
The main scenario involves port closures and flight cancellations lasting 2 to 4 weeks. We should establish agreements with at least 3 backup carriers and prepare emergency inventory at regional warehouses.
(主なシナリオは、2週間から4週間続く港湾閉鎖とフライトキャンセルです。少なくとも3社の予備運送業者と契約を確立し、地域倉庫に緊急在庫を準備すべきです。)
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
That makes sense. Let me confirm the timeline for implementation. We can arrange contracts with backup carriers within 6 weeks and increase safety stock by 15 percent within 8 weeks. However, this will require additional budget approval from management.
(それは理にかなっています。実施のタイムラインを確認させてください。6週間以内に予備運送業者との契約を手配でき、8週間以内に安全在庫を15パーセント増やせます。ただし、これには経営陣からの追加予算承認が必要になります。)

👨‍💼【Teacher / Risk Management Consultant】:
I appreciate your quick response. What about communication procedures during an emergency? We need clear contact points and decision-making authority when normal operations are disrupted.
(迅速な対応に感謝します。緊急時のコミュニケーション手順についてはどうでしょうか?通常業務が中断された際の明確な連絡窓口と意思決定権限が必要です。)
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
We will prepare an emergency contact list with backup communication channels including satellite phones and secure messaging systems. I will also work with our legal team to clarify decision authority for each scenario. We can complete this documentation within 4 weeks.
(衛星電話やセキュアメッセージングシステムを含む予備通信手段を備えた緊急連絡先リストを準備します。また、各シナリオの意思決定権限を明確にするため法務チームと協力します。4週間以内にこの文書を完成できます。)

👨‍💼【Teacher / Risk Management Consultant】:
Excellent. Please send me the draft plan by the end of next week. I look forward to reviewing your proposal and moving forward with implementation.
(素晴らしいです。来週末までに計画案を送ってください。提案を確認し、実施に向けて進めることを楽しみにしています。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Business continuity planning for emergencies like pandemics is needed, requiring discussion of feasible emergency response plans with risk management consultants.
パンデミック等緊急事態に備えた物流継続計画策定が必要となり、リスク管理コンサルタントと実行可能な対応計画を協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Risk Management Consultant】:
Thank you for meeting with me today. I'd like to discuss our business continuity plan for pandemic scenarios. We need to prepare alternative logistics routes and backup suppliers to avoid disruption during emergencies.
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
I understand the importance of this plan. Could you [説明する] the key scenarios we should focus on? We need to [特定する] which supply chains are most [脆弱な] and require [早急な] attention.

👨‍💼【Teacher / Risk Management Consultant】:
The main scenario involves port closures and flight cancellations lasting 2 to 4 weeks. We should establish agreements with at least 3 backup carriers and prepare emergency inventory at regional warehouses.
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
That makes sense. Let me confirm the timeline for implementation. We can [手配する] contracts with backup carriers within 6 weeks and [増やす] safety stock by 15 percent within 8 weeks. However, this will require additional budget [承認] from management.

👨‍💼【Teacher / Risk Management Consultant】:
I appreciate your quick response. What about communication procedures during an emergency? We need clear contact points and decision-making authority when normal operations are disrupted.
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
We will [準備する] an emergency contact list with backup communication channels including satellite phones and secure messaging systems. I will also work with our legal team to clarify decision authority for each scenario. We can [完成する] this documentation within 4 weeks.

👨‍💼【Teacher / Risk Management Consultant】:
Excellent. Please send me the draft plan by the end of next week. I look forward to reviewing your proposal and moving forward with implementation.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Business continuity planning for emergencies like pandemics is needed, requiring discussion of feasible emergency response plans with risk management consultants.
パンデミック等緊急事態に備えた物流継続計画策定が必要となり、リスク管理コンサルタントと実行可能な対応計画を協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Risk Management Consultant】:
Thank you for meeting with me today. I'd like to discuss our business continuity plan for pandemic scenarios. We need to prepare alternative logistics routes and backup suppliers to avoid disruption during emergencies.
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
I understand the importance of this plan. [重点を置くべき主要シナリオについて説明していただけますか?] [どのサプライチェーンが最も脆弱で早急な対応が必要かを特定する必要があります。]

👨‍💼【Teacher / Risk Management Consultant】:
The main scenario involves port closures and flight cancellations lasting 2 to 4 weeks. We should establish agreements with at least 3 backup carriers and prepare emergency inventory at regional warehouses.
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
That makes sense. [実施のタイムラインを確認させてください。] [6週間以内に予備運送業者との契約を手配でき、8週間以内に安全在庫を15パーセント増やせます。] However, this will require additional budget approval from management.

👨‍💼【Teacher / Risk Management Consultant】:
I appreciate your quick response. What about communication procedures during an emergency? We need clear contact points and decision-making authority when normal operations are disrupted.
🧑‍🎓【Student / Trade Administration Staff】:
We will prepare an emergency contact list with backup communication channels including satellite phones and secure messaging systems. I will also work with our legal team to clarify decision authority for each scenario. We can complete this documentation within 4 weeks.

👨‍💼【Teacher / Risk Management Consultant】:
Excellent. Please send me the draft plan by the end of next week. I look forward to reviewing your proposal and moving forward with implementation.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A risk management consultant presents emergency response measures for pandemic scenarios to the trade administration staff.
The staff needs to discuss feasible emergency response plans to ensure business continuity.
リスク管理コンサルタントがパンデミックシナリオに対する緊急対応策を貿易事務担当者に提示する。
担当者は事業継続性を確保するため、実行可能な緊急時対応計画について協議する必要がある。

👨‍💼【Teacher / Risk Management Consultant】:
Please explain how your team will handle logistics disruptions during a pandemic scenario. I'd like to understand your emergency response approach.
(パンデミックシナリオ中の物流混乱にチームがどう対処するか説明してください。緊急対応アプローチを理解したいと思います。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain backup carrier arrangements(予備運送業者の手配を説明する)
2.Describe emergency inventory plans(緊急在庫計画を述べる)
3.Clarify implementation timeline(実施タイムラインを明確にする)
4.Identify vulnerable supply chains(脆弱なサプライチェーンを特定する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page