top of page

<Elementary> Lesson No.11

共同マーケティング施策の立案 / Coordinating a Joint Marketing Campaign

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Aligning branding strategies for a joint marketing initiative.
異業種のパートナーと、保険の信頼性を保ちつつ効果的な集客を行うための調整場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We need to keep...(...を維持する必要がある)
2.Let me explain our brand guidelines...(当社のブランドガイドラインを説明させてください)
3.We can offer a flexible design solution(柔軟なデザインソリューションを提供できる)
4.We believe this approach will help...(このアプローチが...に役立つと考えている)
5.We can accept your brand colors...(貴社のブランドカラーを受け入れることができる)
6.Customers need to recognize...(お客様が...を認識する必要がある)
7.We will prepare a co-branding guideline document...(共同ブランディングガイドライン文書を準備する)

1-2 Essential words
1.appreciate(感謝する)
2.trust(信頼)
3.security(安心)
4.explain(説明する)
5.arrange(調整する)
6.flexible(柔軟な)
7.separate(別の)
8.reasonable(妥当な)
9.accept(受け入れる)
10.review(確認する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Aligning branding strategies for a joint marketing initiative.
異業種のパートナーと、保険の信頼性を保ちつつ効果的な集客を行うための調整場面です。

👨‍💼【Teacher / Retail Chain Marketing Director】:
Thank you for meeting today. We want to launch this insurance campaign with strong visibility of our retail brand. Can you share your thoughts on the co-branding approach?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。この保険キャンペーンでは、当社小売ブランドの認知度を高めたいと考えています。共同ブランディングのアプローチについて、お考えをお聞かせいただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Global Life Insurance Business Manager】:
I appreciate your interest in co-branding. We need to keep our insurance brand image focused on trust and security. If your retail colors or logos become too dominant, customers may feel uncertain about the insurance quality. Let me explain our brand guidelines in detail.
(共同ブランディングへのご関心に感謝いたします。当社は保険ブランドのイメージを信頼と安心に集中させる必要があります。貴社の小売カラーやロゴが過度に目立つと、お客様が保険の品質に不安を感じる可能性があります。当社のブランドガイドラインを詳しくご説明させてください。)

👨‍💼【Teacher / Retail Chain Marketing Director】:
I understand your concern, but our stores will provide the main customer contact points. We expect our brand to appear equally with yours in all campaign materials. How can we arrange this balance?
(ご懸念は理解しますが、当社の店舗が主要な顧客接点を提供します。すべてのキャンペーン資料で、当社ブランドが貴社と同等に表示されることを期待しています。このバランスをどのように調整できますか?)
🧑‍🎓【Student / Global Life Insurance Business Manager】:
We can offer a flexible design solution. Our insurance logo will appear at the top with a neutral background, and your retail brand can be shown in a separate section below. This way, both brands get visibility, but the insurance message stays clear. We believe this approach will help customers trust the product.
(柔軟なデザインソリューションを提供できます。当社の保険ロゴは中立的な背景の上部に配置し、貴社の小売ブランドは下部の別セクションに表示できます。こうすることで、両ブランドが認知されつつ、保険メッセージは明確なままです。このアプローチがお客様の製品への信頼を高めると考えています。)

👨‍💼【Teacher / Retail Chain Marketing Director】:
That sounds reasonable, but we also want our store staff uniforms and in-store displays to feature our brand colors prominently. Will that cause any issue with your brand policy?
(それは妥当に聞こえますが、当社の店舗スタッフのユニフォームや店内ディスプレイにも、当社ブランドカラーを目立たせたいと考えています。それは貴社のブランドポリシーに問題を引き起こしますか?)
🧑‍🎓【Student / Global Life Insurance Business Manager】:
We can accept your brand colors in uniforms and store displays, as long as the insurance brochures and policy documents follow our standard design. Customers need to recognize our insurance brand when they review the contract details. We will prepare a co-branding guideline document to clarify these rules for both teams.
(ユニフォームや店内ディスプレイでの貴社ブランドカラーの使用は、保険パンフレットや契約書類が当社の標準デザインに従う限り、受け入れることができます。お客様が契約内容を確認する際に、当社の保険ブランドを認識する必要があります。両チームのためにこれらのルールを明確にする共同ブランディングガイドライン文書を準備いたします。)

👨‍💼【Teacher / Retail Chain Marketing Director】:
I appreciate your willingness to work together on this. Please send the guideline draft by the end of next week. We will review it with our marketing team and get back to you with any questions.
(この件で協力していただけることに感謝します。来週末までにガイドライン案を送付してください。当社のマーケティングチームで確認し、質問があればご連絡いたします。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Aligning branding strategies for a joint marketing initiative.
異業種のパートナーと、保険の信頼性を保ちつつ効果的な集客を行うための調整場面です。

👨‍💼【Teacher / Retail Chain Marketing Director】:
Thank you for meeting today. We want to launch this insurance campaign with strong visibility of our retail brand. Can you share your thoughts on the co-branding approach?
🧑‍🎓【Student / Global Life Insurance Business Manager】:
I [感謝する] your interest in co-branding. We need to keep our insurance brand image focused on [信頼] and [安心]. If your retail colors or logos become too dominant, customers may feel uncertain about the insurance quality. Let me [説明する] our brand guidelines in detail.

👨‍💼【Teacher / Retail Chain Marketing Director】:
I understand your concern, but our stores will provide the main customer contact points. We expect our brand to appear equally with yours in all campaign materials. How can we arrange this balance?
🧑‍🎓【Student / Global Life Insurance Business Manager】:
We can offer a [柔軟な] design solution. Our insurance logo will appear at the top with a neutral background, and your retail brand can be shown in a [別の] section below. This way, both brands get visibility, but the insurance message stays clear. We believe this approach will help customers [信頼] the product.

👨‍💼【Teacher / Retail Chain Marketing Director】:
That sounds reasonable, but we also want our store staff uniforms and in-store displays to feature our brand colors prominently. Will that cause any issue with your brand policy?
🧑‍🎓【Student / Global Life Insurance Business Manager】:
We can [受け入れる] your brand colors in uniforms and store displays, as long as the insurance brochures and policy documents follow our standard design. Customers need to recognize our insurance brand when they [確認する] the contract details. We will prepare a co-branding guideline document to clarify these rules for both teams.

👨‍💼【Teacher / Retail Chain Marketing Director】:
I appreciate your willingness to work together on this. Please send the guideline draft by the end of next week. We will review it with our marketing team and get back to you with any questions.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Aligning branding strategies for a joint marketing initiative.
異業種のパートナーと、保険の信頼性を保ちつつ効果的な集客を行うための調整場面です。

👨‍💼【Teacher / Retail Chain Marketing Director】:
Thank you for meeting today. We want to launch this insurance campaign with strong visibility of our retail brand. Can you share your thoughts on the co-branding approach?
🧑‍🎓【Student / Global Life Insurance Business Manager】:
I appreciate your interest in co-branding. [当社は保険ブランドのイメージを信頼と安心に集中させる必要があります。] If your retail colors or logos become too dominant, customers may feel uncertain about the insurance quality. [当社のブランドガイドラインを詳しくご説明させてください。]

👨‍💼【Teacher / Retail Chain Marketing Director】:
I understand your concern, but our stores will provide the main customer contact points. We expect our brand to appear equally with yours in all campaign materials. How can we arrange this balance?
🧑‍🎓【Student / Global Life Insurance Business Manager】:
[柔軟なデザインソリューションを提供できます。] Our insurance logo will appear at the top with a neutral background, and your retail brand can be shown in a separate section below. This way, both brands get visibility, but the insurance message stays clear. [このアプローチがお客様の製品への信頼を高めると考えています。]

👨‍💼【Teacher / Retail Chain Marketing Director】:
That sounds reasonable, but we also want our store staff uniforms and in-store displays to feature our brand colors prominently. Will that cause any issue with your brand policy?
🧑‍🎓【Student / Global Life Insurance Business Manager】:
We can accept your brand colors in uniforms and store displays, as long as the insurance brochures and policy documents follow our standard design. Customers need to recognize our insurance brand when they review the contract details. We will prepare a co-branding guideline document to clarify these rules for both teams.

👨‍💼【Teacher / Retail Chain Marketing Director】:
I appreciate your willingness to work together on this. Please send the guideline draft by the end of next week. We will review it with our marketing team and get back to you with any questions.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A retail chain partner requests stronger brand visibility in a joint insurance campaign.
The insurance company needs to maintain brand trust while accepting the partner's marketing needs.
小売チェーンのパートナーが共同保険キャンペーンでより強いブランド認知を要求しています。
保険会社はパートナーのマーケティングニーズを受け入れつつ、ブランドの信頼を維持する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Retail Chain Marketing Director】:
We want our brand to be more visible in this campaign. Can you explain how we can balance both brand images?
(このキャンペーンで当社ブランドをより目立たせたいと考えています。両ブランドイメージのバランスをどのように取れるか説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the insurance brand policy(保険ブランドポリシーを説明する)
2.Offer a flexible design solution(柔軟なデザインソリューションを提供する)
3.Accept the partner's brand colors in specific areas(特定エリアでパートナーのブランドカラーを受け入れる)
4.Prepare a co-branding guideline document(共同ブランディングガイドライン文書を準備する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page