<Beginner> Lesson No.4
Joint Development Proposal with Overseas Developer / 海外デベロッパーとの共同開発提案
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Providing market analysis, development sites, regulations, and revenue forecasts to overseas developers proposing joint development partnerships in Japan.
海外デベロッパーとの共同開発提案について、市場分析や法規制、収益予測を説明する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We have prepared a detailed...(詳細な...を準備した)
2.We recommend 3 sites in...(...に3つの候補地を推奨する)
3.We estimate a return of...(...の収益を見込む)
4.This ensures both sides reduce...(これにより双方が...を軽減できる)
5.We will handle all regulatory...(すべての規制上の...を処理する)
6.Our team includes legal experts who...(私たちのチームには...する法律専門家が含まれる)
7.We will also arrange meetings with...(...との会議も手配する)
1-2 Essential words
1.follow(従う)
2.demand(需要)
3.require(必要とする)
4.recommend(推奨する)
5.reduce(軽減する)
6.appreciate(感謝する)
7.handle(処理する)
8.arrange(手配する)
9.include(含む)
10.discuss(話し合う)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Providing market analysis, development sites, regulations, and revenue forecasts to overseas developers proposing joint development partnerships in Japan.
海外デベロッパーとの共同開発提案について、市場分析や法規制、収益予測を説明する場面です。
👨💼【Teacher / Development Director】:
Thank you for meeting with us today. We are considering entering the Japanese real estate market and would like to discuss a joint development opportunity. Could you explain the current market conditions and regulatory requirements we need to understand?
(本日はお会いいただきありがとうございます。私たちは日本の不動産市場への参入を検討しており、共同開発の機会について話し合いたいと思います。現在の市場状況と理解すべき規制要件について説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
Certainly. The Japanese market offers strong demand in urban areas, especially Tokyo and Osaka. However, you need to follow strict building codes and zoning regulations. We have prepared a detailed market analysis report that includes demographic trends and investment projections for the next 5 years.
(承知しました。日本市場は都市部、特に東京と大阪で強い需要があります。ただし、厳格な建築基準法と用途地域規制に従う必要があります。今後5年間の人口動向と投資予測を含む詳細な市場分析レポートを準備しております。)
👨💼【Teacher / Development Director】:
That sounds promising. What specific development sites do you recommend, and what are the expected returns? We require clear financial projections before we make any commitment.
(それは有望に聞こえます。具体的にどの開発候補地を推奨しますか、そして期待収益はどのくらいですか?私たちは何らかの約束をする前に明確な財務予測を必要としています。)
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
We recommend 3 sites in central Tokyo with high transportation access. Based on current land prices and construction costs, we estimate a return of 8 percent annually over 10 years. The total project cost is approximately 50 million USD, and we can share the investment equally. This ensures both sides reduce financial risk while maximizing profit potential.
(私たちは交通アクセスの高い東京中心部の3つの候補地を推奨します。現在の土地価格と建設費に基づき、10年間で年間8パーセントの収益を見込んでいます。プロジェクト総費用は約5000万米ドルで、投資を均等に分担できます。これにより双方が財務リスクを軽減しながら利益の可能性を最大化できます。)
👨💼【Teacher / Development Director】:
I appreciate the detailed information. One concern is the timeline. How long will it take from approval to completion, and what support can you provide during the regulatory approval process?
(詳細な情報に感謝します。1つ懸念があるのはスケジュールです。承認から完成までどのくらいかかりますか、そして規制承認プロセス中にどのようなサポートを提供できますか?)
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
The approval process typically takes 18 months, and construction requires an additional 24 months. We will handle all regulatory paperwork and coordinate with local authorities on your behalf. Our team includes legal experts who specialize in foreign investment regulations. We will also arrange meetings with government officials to speed up the approval process.
(承認プロセスは通常18か月かかり、建設にはさらに24か月必要です。私たちがすべての規制書類を処理し、貴社に代わって地方自治体と調整いたします。私たちのチームには外国投資規制を専門とする法律専門家が含まれています。また、承認プロセスを迅速化するため政府関係者との会議も手配いたします。)
👨💼【Teacher / Development Director】:
Excellent. This gives us confidence to move forward. Let me discuss this proposal with our executive team, and I will get back to you by the end of next week with our decision.
(素晴らしい。これにより前進する自信が持てます。この提案を経営陣と話し合い、来週末までに決定をお伝えします。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Providing market analysis, development sites, regulations, and revenue forecasts to overseas developers proposing joint development partnerships in Japan.
海外デベロッパーとの共同開発提案について、市場分析や法規制、収益予測を説明する場面です。
👨💼【Teacher / Development Director】:
Thank you for meeting with us today. We are considering entering the Japanese real estate market and would like to discuss a joint development opportunity. Could you explain the current market conditions and regulatory requirements we need to understand?
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
Certainly. The Japanese market offers strong [需要] in urban areas, especially Tokyo and Osaka. However, you need to [従う] strict building codes and zoning regulations. We have prepared a detailed market analysis report that [含む] demographic trends and investment projections for the next 5 years.
👨💼【Teacher / Development Director】:
That sounds promising. What specific development sites do you recommend, and what are the expected returns? We require clear financial projections before we make any commitment.
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
We [推奨する] 3 sites in central Tokyo with high transportation access. Based on current land prices and construction costs, we estimate a return of 8 percent annually over 10 years. The total project cost is approximately 50 million USD, and we can share the investment equally. This ensures both sides [軽減する] financial risk while maximizing profit potential.
👨💼【Teacher / Development Director】:
I appreciate the detailed information. One concern is the timeline. How long will it take from approval to completion, and what support can you provide during the regulatory approval process?
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
The approval process typically takes 18 months, and construction [必要とする] an additional 24 months. We will [処理する] all regulatory paperwork and coordinate with local authorities on your behalf. Our team [含む] legal experts who specialize in foreign investment regulations. We will also [手配する] meetings with government officials to speed up the approval process.
👨💼【Teacher / Development Director】:
Excellent. This gives us confidence to move forward. Let me discuss this proposal with our executive team, and I will get back to you by the end of next week with our decision.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Providing market analysis, development sites, regulations, and revenue forecasts to overseas developers proposing joint development partnerships in Japan.
海外デベロッパーとの共同開発提案について、市場分析や法規制、収益予測を説明する場面です。
👨💼【Teacher / Development Director】:
Thank you for meeting with us today. We are considering entering the Japanese real estate market and would like to discuss a joint development opportunity. Could you explain the current market conditions and regulatory requirements we need to understand?
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
Certainly. The Japanese market offers strong demand in urban areas, especially Tokyo and Osaka. However, you need to follow strict building codes and zoning regulations. [今後5年間の人口動向と投資予測を含む詳細な市場分析レポートを準備しております。]
👨💼【Teacher / Development Director】:
That sounds promising. What specific development sites do you recommend, and what are the expected returns? We require clear financial projections before we make any commitment.
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
[私たちは交通アクセスの高い東京中心部の3つの候補地を推奨します。] [現在の土地価格と建設費に基づき、10年間で年間8パーセントの収益を見込んでいます。] The total project cost is approximately 50 million USD, and we can share the investment equally. [これにより双方が財務リスクを軽減しながら利益の可能性を最大化できます。]
👨💼【Teacher / Development Director】:
I appreciate the detailed information. One concern is the timeline. How long will it take from approval to completion, and what support can you provide during the regulatory approval process?
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
The approval process typically takes 18 months, and construction requires an additional 24 months. [私たちがすべての規制書類を処理し、貴社に代わって地方自治体と調整いたします。] Our team includes legal experts who specialize in foreign investment regulations. We will also arrange meetings with government officials to speed up the approval process.
👨💼【Teacher / Development Director】:
Excellent. This gives us confidence to move forward. Let me discuss this proposal with our executive team, and I will get back to you by the end of next week with our decision.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A foreign developer is considering entering the Japanese real estate market and requests detailed information about joint development opportunities.
Your role is to explain market conditions, development sites, regulatory requirements, and financial projections to help them evaluate the investment opportunity.
海外のデベロッパーが日本の不動産市場への参入を検討しており、共同開発の機会について詳細な情報を求めています。
あなたの役割は、投資機会を評価できるよう市場状況、開発候補地、規制要件、財務予測を説明することです。
👨💼【Teacher / Development Director】:
We are interested in the Japanese market. Could you explain the key opportunities and what we need to prepare for a joint development project?
(私たちは日本市場に関心があります。主要な機会と共同開発プロジェクトのために準備すべきことを説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain market demand and regulations(市場需要と規制を説明する)
2.Recommend specific development sites(具体的な開発候補地を推奨する)
3.Present financial projections and risk sharing(財務予測とリスク分担を提示する)
4.Describe regulatory support services(規制サポートサービスを述べる)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
