top of page

<Beginner> Lesson No.16

Inventory Management and Supply Planning Adjustment for Chemical Products / 化学製品の在庫管理と供給計画調整

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Proposing flexible inventory management and supply plan adjustments due to significant demand forecast changes from overseas customers' production plan modifications.
海外顧客の生産計画変更による需要予測変動に対し柔軟な在庫管理と供給計画調整を提案する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Could you explain the details of...(...の詳細をご説明いただけますか)
2.We will review our manufacturing capacity and propose...(当社の製造キャパシティを確認し...を提案いたします)
3.We can arrange a flexible supply system based on...(...に基づいた柔軟な供給体制を整えることができます)
4.We will keep safety stock at...(...を安全在庫として保持いたします)
5.This approach reduces your inventory cost and...(このアプローチにより貴社の在庫コストと...が削減されます)
6.We can confirm... as our standard lead time if...(...いただければ、...を標準リードタイムとして確認できます)
7.We will also set up a monthly review meeting to discuss...(また、...について話し合うため、月次レビュー会議を設定いたします)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.review(確認する)
3.reduce(削減する)
4.arrange(整える)
5.adjust(調整する)
6.confirm(確認する)
7.discuss(話し合う)
8.flexible(柔軟な)
9.increase(増加する)
10.decrease(減少する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Proposing flexible inventory management and supply plan adjustments due to significant demand forecast changes from overseas customers' production plan modifications.
海外顧客の生産計画変更による需要予測変動に対し柔軟な在庫管理と供給計画調整を提案する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for taking the time today. Our production plan changed significantly due to market conditions, and we need more flexible inventory management and supply adjustments from your side.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。市場状況により当社の生産計画が大幅に変更となり、御社側でより柔軟な在庫管理と供給調整が必要です。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your situation. Could you explain the details of the demand changes? We will review our manufacturing capacity and propose a supply plan that reduces inventory risk for both sides.
(状況は理解いたしました。需要変動の詳細をご説明いただけますか?当社の製造キャパシティを確認し、双方の在庫リスクを減らす供給計画を提案いたします。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Our monthly demand will increase by 25 percent in the next 3 months, but it may decrease after that. Can you handle this fluctuation without a long-term contract?
(今後3か月間は月間需要が25パーセント増加しますが、その後は減少する可能性があります。長期契約なしでこの変動に対応できますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We can arrange a flexible supply system based on your monthly forecast. We will keep safety stock at 15 percent of your monthly volume and adjust production every 2 weeks. This approach reduces your inventory cost and our manufacturing risk.
(貴社の月次予測に基づいた柔軟な供給体制を整えることができます。月間量の15パーセントを安全在庫として保持し、2週間ごとに生産を調整いたします。このアプローチにより貴社の在庫コストと当社の製造リスクが削減されます。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds reasonable. However, we need a guarantee that you can deliver within 10 business days from our order. Can you confirm this lead time?
(それは妥当に思えます。ただし、当社の発注から10営業日以内に納品できる保証が必要です。このリードタイムを確認していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we can confirm 10 business days as our standard lead time if you provide a rolling forecast 4 weeks in advance. We will also set up a monthly review meeting to discuss any changes in your procurement strategy.
(はい、4週間前にローリング予測をご提供いただければ、10営業日を標準リードタイムとして確認できます。また、貴社の調達戦略の変更について話し合うため、月次レビュー会議を設定いたします。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Perfect. Let me share this proposal with our planning team. I appreciate your flexible approach to our demand fluctuation.
(完璧です。この提案を当社の計画チームと共有させてください。当社の需要変動に対する柔軟なアプローチに感謝いたします。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Proposing flexible inventory management and supply plan adjustments due to significant demand forecast changes from overseas customers' production plan modifications.
海外顧客の生産計画変更による需要予測変動に対し柔軟な在庫管理と供給計画調整を提案する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for taking the time today. Our production plan changed significantly due to market conditions, and we need more flexible inventory management and supply adjustments from your side.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your situation. Could you [説明する] the details of the demand changes? We will [確認する] our manufacturing capacity and propose a supply plan that [削減する]s inventory risk for both sides.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Our monthly demand will increase by 25 percent in the next 3 months, but it may decrease after that. Can you handle this fluctuation without a long-term contract?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We can [整える] a [柔軟な] supply system based on your monthly forecast. We will keep safety stock at 15 percent of your monthly volume and [調整する] production every 2 weeks. This approach [削減する]s your inventory cost and our manufacturing risk.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds reasonable. However, we need a guarantee that you can deliver within 10 business days from our order. Can you confirm this lead time?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we can [確認する] 10 business days as our standard lead time if you provide a rolling forecast 4 weeks in advance. We will also set up a monthly review meeting to [話し合う] any changes in your procurement strategy.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Perfect. Let me share this proposal with our planning team. I appreciate your flexible approach to our demand fluctuation.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Proposing flexible inventory management and supply plan adjustments due to significant demand forecast changes from overseas customers' production plan modifications.
海外顧客の生産計画変更による需要予測変動に対し柔軟な在庫管理と供給計画調整を提案する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for taking the time today. Our production plan changed significantly due to market conditions, and we need more flexible inventory management and supply adjustments from your side.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your situation. [需要変動の詳細をご説明いただけますか?] [当社の製造キャパシティを確認し、双方の在庫リスクを減らす供給計画を提案いたします。]

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Our monthly demand will increase by 25 percent in the next 3 months, but it may decrease after that. Can you handle this fluctuation without a long-term contract?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[貴社の月次予測に基づいた柔軟な供給体制を整えることができます。] We will keep safety stock at 15 percent of your monthly volume and adjust production every 2 weeks. [このアプローチにより貴社の在庫コストと当社の製造リスクが削減されます。]

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds reasonable. However, we need a guarantee that you can deliver within 10 business days from our order. Can you confirm this lead time?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we can confirm 10 business days as our standard lead time if you provide a rolling forecast 4 weeks in advance. We will also set up a monthly review meeting to discuss any changes in your procurement strategy.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Perfect. Let me share this proposal with our planning team. I appreciate your flexible approach to our demand fluctuation.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
The customer's production plan changed significantly due to market conditions, and they need more flexible inventory management and supply adjustments.
The sales representative must propose a supply system that reduces inventory risk for both sides while confirming a realistic lead time.
顧客の生産計画が市場状況により大幅に変更となり、より柔軟な在庫管理と供給調整が必要となった。
営業担当者は双方の在庫リスクを減らす供給体制を提案し、現実的なリードタイムを確認する必要がある。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Our demand forecast changed significantly. Could you explain how your company can handle this fluctuation and what supply options you can offer?
(当社の需要予測が大幅に変更となりました。御社がこの変動にどう対応でき、どのような供給オプションを提供できるかご説明いただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the flexible supply system(柔軟な供給体制を説明する)
2.Describe the safety stock plan(安全在庫計画を述べる)
3.Clarify the production adjustment cycle(生産調整サイクルを明確にする)
4.Confirm the standard lead time(標準リードタイムを確認する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page