top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.11

Stock Check and Item Hold / 商品の在庫確認と取り置き

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A foreign customer faces out-of-stock situations for desired items, requiring alternative solutions like inventory checks at other stores or reservation services.
外国人客が欲しい商品の在庫がない状況で、他店在庫確認や取り置きサービスなどの代替案提示が求められる場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me check for you...(お調べいたします...)
2.I'll look in our backyard storage...(バックヤードの在庫を確認します...)
3.Please wait here, and I'll be right back with...(こちらでお待ちください。すぐに...をお持ちいたします)
4.We can arrange a transfer or you can...(お取り寄せの手配も可能ですし、...することもできます)
5.I'll contact the Shibuya store right now and arrange...(今すぐ渋谷店に連絡して...を手配いたします)
6.May I have your name and...(お名前と...をいただけますか)
7.Is there anything else I can assist you with...(他にお手伝いできることは...ございますか)

1-2 Essential words
1.check(確認する)
2.arrange(手配する)
3.contact(連絡する)
4.assist(手伝う)
5.available(利用可能な)
6.transfer(取り寄せ)
7.location(場所)
8.hold(取り置き)
9.information(情報)
10.certainly(承知いたしました)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign customer faces out-of-stock situations for desired items, requiring alternative solutions like inventory checks at other stores or reservation services.
外国人客が欲しい商品の在庫がない状況で、他店在庫確認や取り置きサービスなどの代替案提示が求められる場面です。

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Excuse me, do you have this jacket in size M and navy blue?
(すみません、このジャケットのMサイズでネイビーブルーはありますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Let me check for you. I'll look in our backyard storage and also check our system for other store availability.
(お調べいたします。バックヤードの在庫を確認し、他店舗の在庫状況もシステムで確認いたします。)

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Thank you. How long will it take?
(ありがとうございます。どのくらい時間がかかりますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
It will take about 5 minutes. Please wait here, and I'll be right back with the information.
(5分ほどお時間をいただきます。こちらでお待ちください。すぐに情報をお持ちいたします。)

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Okay, I'll wait here.
(わかりました。ここで待っています。)
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
I'm sorry, we don't have that size and color in our store. However, our Shibuya store has it in stock. We can arrange a transfer or you can visit that location.
(申し訳ございません。当店にはそのサイズと色の在庫がございません。ただし、渋谷店に在庫がございます。お取り寄せの手配も可能ですし、そちらの店舗にご来店いただくこともできます。)

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Can you hold it for me at the Shibuya store? I can go there tomorrow.
(渋谷店で取り置きしていただけますか?明日そちらに行けます。)
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Certainly. I'll contact the Shibuya store right now and arrange a hold for you. May I have your name and phone number? We can hold it for 3 days.
(承知いたしました。今すぐ渋谷店に連絡して取り置きの手配をいたします。お名前とお電話番号をいただけますか?3日間お取り置きできます。)

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Perfect. My name is John Smith, and my number is 080-1234-5678.
(完璧です。私の名前はジョン・スミスで、電話番号は080-1234-5678です。)
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Thank you, Mr. Smith. I've arranged the hold at our Shibuya store. The address is 1-2-3 Shibuya, and they're open until 8 PM. Is there anything else I can assist you with today?
(ありがとうございます、スミス様。渋谷店でのお取り置きを手配いたしました。住所は渋谷1-2-3で、午後8時まで営業しております。本日他にお手伝いできることはございますか?)

👨‍💼【Teacher / Customer】:
No, that's all. Thank you so much for your help.
(いいえ、以上です。ご親切にありがとうございました。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign customer faces out-of-stock situations for desired items, requiring alternative solutions like inventory checks at other stores or reservation services.
外国人客が欲しい商品の在庫がない状況で、他店在庫確認や取り置きサービスなどの代替案提示が求められる場面です。

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Excuse me, do you have this jacket in size M and navy blue?
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Let me [確認する] for you. I'll look in our backyard storage and also [確認する] our system for other store availability.

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Thank you. How long will it take?
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
It will take about 5 minutes. Please wait here, and I'll be right back with the [情報].

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Okay, I'll wait here.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
I'm sorry, we don't have that size and color in our store. However, our Shibuya store has it in stock. We can [手配する] a [取り寄せ] or you can visit that [場所].

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Can you hold it for me at the Shibuya store? I can go there tomorrow.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
[承知いたしました]. I'll [連絡する] the Shibuya store right now and [手配する] a [取り置き] for you. May I have your name and phone number? We can [取り置き] it for 3 days.

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Perfect. My name is John Smith, and my number is 080-1234-5678.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Thank you, Mr. Smith. I've arranged the [取り置き] at our Shibuya store. The address is 1-2-3 Shibuya, and they're open until 8 PM. Is there anything else I can [手伝う] you with today?

👨‍💼【Teacher / Customer】:
No, that's all. Thank you so much for your help.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign customer faces out-of-stock situations for desired items, requiring alternative solutions like inventory checks at other stores or reservation services.
外国人客が欲しい商品の在庫がない状況で、他店在庫確認や取り置きサービスなどの代替案提示が求められる場面です。

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Excuse me, do you have this jacket in size M and navy blue?
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
[お調べいたします。] [バックヤードの在庫を確認し、他店舗の在庫状況もシステムで確認いたします。]

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Thank you. How long will it take?
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
It will take about 5 minutes. [こちらでお待ちください。すぐに情報をお持ちいたします。]

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Okay, I'll wait here.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
I'm sorry, we don't have that size and color in our store. However, our Shibuya store has it in stock. [お取り寄せの手配も可能ですし、そちらの店舗にご来店いただくこともできます。]

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Can you hold it for me at the Shibuya store? I can go there tomorrow.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Certainly. [今すぐ渋谷店に連絡して取り置きの手配をいたします。] May I have your name and phone number? We can hold it for 3 days.

👨‍💼【Teacher / Customer】:
Perfect. My name is John Smith, and my number is 080-1234-5678.
🧑‍🎓【Student / Sales Staff】:
Thank you, Mr. Smith. I've arranged the hold at our Shibuya store. The address is 1-2-3 Shibuya, and they're open until 8 PM. Is there anything else I can assist you with today?

👨‍💼【Teacher / Customer】:
No, that's all. Thank you so much for your help.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A foreign customer is looking for a specific size and color of a jacket that is not available in your store.
You need to check the backyard storage and other store inventory, then offer solutions such as transfer service or hold service.
外国人のお客様が、店舗に在庫のない特定のサイズと色のジャケットを探しています。
バックヤードと他店舗の在庫を確認し、取り寄せサービスや取り置きサービスなどの解決策を提供する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Customer】:
I'm looking for this item in a different size. Can you help me find it?
(このアイテムの別のサイズを探しています。見つけるのを手伝っていただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Check inventory in backyard and system
2. Explain other store availability
3. Offer hold service with details
4. Confirm customer information
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page