top of page

<Beginner> Lesson No.33

Raw Material Price Increase Transfer Negotiation / 原材料価格上昇の価格転嫁交渉

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Explaining the necessity and rationale for price increases due to rapid raw material cost escalation to overseas customers.
原材料価格急騰による製品価格見直しの必要性と根拠について海外顧客に説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our cost structure...(コスト構造について説明させてください...)
2.We calculated the new unit price by...(...によって新しい単価を計算しました)
3.I will send you detailed reports including...(...を含む詳細なレポートをお送りします)
4.This will help you understand...(これにより...をご理解いただけます)
5.We can offer flexible options to...(...するために柔軟な選択肢を提供できます)
6.If you agree to a 3-year contract...(3年契約に同意いただければ...)
7.These options will help both sides...(これらの選択肢は双方が...するのに役立ちます)

1-2 Essential words
1.increase(上昇)
2.explain(説明する)
3.detailed(詳しい)
4.provide(提供する)
5.confirm(確認する)
6.reduce(減らす)
7.offer(提供する)
8.agree(同意する)
9.continue(継続する)
10.appreciate(感謝する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Explaining the necessity and rationale for price increases due to rapid raw material cost escalation to overseas customers.
原材料価格急騰による製品価格見直しの必要性と根拠について海外顧客に説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
Thank you for meeting with me today. We received your notice about the price increase, but we need a detailed explanation of the cost breakdown. Could you explain how you calculated the new unit price?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。値上げの通知を受け取りましたが、コストの内訳について詳しい説明が必要です。新しい単価をどのように計算されたか説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for your time. Let me explain our cost structure in detail. The price increase is based on 3 main factors: raw material costs increased by 18 percent, energy costs went up by 12 percent, and logistics costs rose by 15 percent over the past 6 months. We calculated the new unit price by adding these cost increases to our base price, which results in an overall increase of 8 percent.
(お時間をいただきありがとうございます。コスト構造について詳しく説明させてください。値上げは3つの主要な要因に基づいています:原材料費が18パーセント上昇し、エネルギーコストが12パーセント上がり、物流費が過去6か月で15パーセント上昇しました。これらのコスト増加を基本価格に加えて新しい単価を計算した結果、全体で8パーセントの値上げとなります。)

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
I understand the situation, but 8 percent is a significant burden for us. Can you provide documentation to support these cost increases? We need to confirm the numbers before we can accept this proposal.
(状況は理解しますが、8パーセントは私たちにとって大きな負担です。これらのコスト増加を裏付ける資料を提供していただけますか?この提案を受け入れる前に数字を確認する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I will send you detailed reports including supplier invoices for raw materials, energy bills from our facility, and shipping cost records from our logistics partner. All documents show the actual cost increases we mentioned. We also prepared a comparison chart that shows our costs from last year and this year. This will help you understand the reasons for the price adjustment clearly.
(もちろんです。原材料のサプライヤー請求書、施設のエネルギー料金明細、物流パートナーからの輸送費記録を含む詳細なレポートをお送りします。すべての書類が私たちが述べた実際のコスト増加を示しています。また、昨年と今年のコストを示す比較表も準備しました。これにより価格調整の理由を明確にご理解いただけます。)

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That would be helpful. However, we are also looking for ways to reduce the impact. Are there any options to keep the current price, such as a longer contract or higher volume commitment?
(それは助かります。しかし、影響を減らす方法も探しています。より長い契約期間や大量発注など、現在の価格を維持する選択肢はありますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we can offer flexible options to support your budget. If you agree to a 3-year contract with a minimum order of 50000 units per year, we can reduce the price increase to 5 percent instead of 8 percent. We can also offer quarterly payment terms to help manage your cash flow. These options will help both sides continue our partnership while dealing with the cost situation.
(はい、貴社の予算をサポートするために柔軟な選択肢を提供できます。年間最低50000個の発注で3年契約に同意いただければ、値上げを8パーセントではなく5パーセントに抑えることができます。また、キャッシュフローの管理を支援するために四半期ごとの支払い条件も提供できます。これらの選択肢は、コスト状況に対処しながら双方がパートナーシップを継続するのに役立ちます。)

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That sounds reasonable. Let me review the documents and discuss the 3-year contract option with my team. I appreciate your effort to find a solution that works for both of us.
(それは妥当に思えます。資料を確認し、3年契約の選択肢についてチームと話し合わせてください。双方にとって有効な解決策を見つけるためのご尽力に感謝します。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Explaining the necessity and rationale for price increases due to rapid raw material cost escalation to overseas customers.
原材料価格急騰による製品価格見直しの必要性と根拠について海外顧客に説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
Thank you for meeting with me today. We received your notice about the price increase, but we need a detailed explanation of the cost breakdown. Could you explain how you calculated the new unit price?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for your time. Let me [説明する] our cost structure in [詳しい] detail. The price [上昇] is based on 3 main factors: raw material costs increased by 18 percent, energy costs went up by 12 percent, and logistics costs rose by 15 percent over the past 6 months. We calculated the new unit price by adding these cost increases to our base price, which results in an overall [上昇] of 8 percent.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
I understand the situation, but 8 percent is a significant burden for us. Can you provide documentation to support these cost increases? We need to confirm the numbers before we can accept this proposal.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I will send you [詳しい] reports including supplier invoices for raw materials, energy bills from our facility, and shipping cost records from our logistics partner. All documents show the actual cost increases we mentioned. We also prepared a comparison chart that shows our costs from last year and this year. This will help you understand the reasons for the price adjustment clearly.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That would be helpful. However, we are also looking for ways to reduce the impact. Are there any options to keep the current price, such as a longer contract or higher volume commitment?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we can [提供する] flexible options to support your budget. If you [同意する] to a 3-year contract with a minimum order of 50000 units per year, we can [減らす] the price [上昇] to 5 percent instead of 8 percent. We can also [提供する] quarterly payment terms to help manage your cash flow. These options will help both sides [継続する] our partnership while dealing with the cost situation.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That sounds reasonable. Let me review the documents and discuss the 3-year contract option with my team. I appreciate your effort to find a solution that works for both of us.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Explaining the necessity and rationale for price increases due to rapid raw material cost escalation to overseas customers.
原材料価格急騰による製品価格見直しの必要性と根拠について海外顧客に説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
Thank you for meeting with me today. We received your notice about the price increase, but we need a detailed explanation of the cost breakdown. Could you explain how you calculated the new unit price?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for your time. [コスト構造について詳しく説明させてください。] The price increase is based on 3 main factors: raw material costs increased by 18 percent, energy costs went up by 12 percent, and logistics costs rose by 15 percent over the past 6 months. [これらのコスト増加を基本価格に加えて新しい単価を計算した結果、全体で8パーセントの値上げとなります。]

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
I understand the situation, but 8 percent is a significant burden for us. Can you provide documentation to support these cost increases? We need to confirm the numbers before we can accept this proposal.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. [原材料のサプライヤー請求書、施設のエネルギー料金明細、物流パートナーからの輸送費記録を含む詳細なレポートをお送りします。] All documents show the actual cost increases we mentioned. We also prepared a comparison chart that shows our costs from last year and this year. This will help you understand the reasons for the price adjustment clearly.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That would be helpful. However, we are also looking for ways to reduce the impact. Are there any options to keep the current price, such as a longer contract or higher volume commitment?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, [貴社の予算をサポートするために柔軟な選択肢を提供できます。] If you agree to a 3-year contract with a minimum order of 50000 units per year, we can reduce the price increase to 5 percent instead of 8 percent. We can also offer quarterly payment terms to help manage your cash flow. These options will help both sides continue our partnership while dealing with the cost situation.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That sounds reasonable. Let me review the documents and discuss the 3-year contract option with my team. I appreciate your effort to find a solution that works for both of us.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
Raw material prices have increased sharply, and you need to explain the price adjustment to your overseas customer.
The customer is asking for detailed cost breakdown and alternative options to reduce the impact.
原材料価格が急激に上昇し、海外顧客に価格調整を説明する必要があります。
顧客は詳細なコスト内訳と影響を減らすための代替案を求めています。

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
We received your price increase notice. Can you explain the reasons and provide supporting documents? We also want to discuss options to reduce the impact on our budget.
(値上げの通知を受け取りました。理由を説明し、裏付け資料を提供していただけますか?また、予算への影響を減らす選択肢についても話し合いたいです。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the cost breakdown(コスト内訳を説明する)
2.Provide supporting documents(裏付け資料を提供する)
3.Offer flexible contract options(柔軟な契約選択肢を提供する)
4.Reduce the price increase with conditions(条件付きで値上げを抑える)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page