top of page

<Beginner> Lesson No.11

Proposal of Exhaust Gas Purification Technology Due to Strengthened Environmental Regulations / 環境規制強化に伴う排ガス浄化技術の提案

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Overseas customers inquire about development status and implementation schedules for new emission regulation compliance technology and solutions.
新たな環境規制への対応で、海外顧客が新規制対応技術の開発状況と導入スケジュールについて確認する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We have completed the design phase...(設計段階を完了した...)
2.We expect to finish all tests...(全てのテストを終える予定である...)
3.Let me explain our complete solution...(完全なソリューションを説明させてください...)
4.We designed a dual-layer system that...(...な二層システムを設計した)
5.We tested it under various operating conditions...(様々な運転条件下でテストした...)
6.We can deliver the first batch...(最初のロットを納入できる...)
7.We prepared a phased delivery plan...(段階的な納入計画を準備した...)

1-2 Essential words
1.reduce(削減する)
2.confirm(確認する)
3.explain(説明する)
4.achieve(達成する)
5.ensure(確保する)
6.deliver(納入する)
7.receive(受け取る)
8.assign(配置する)
9.avoid(避ける)
10.review(検討する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Overseas customers inquire about development status and implementation schedules for new emission regulation compliance technology and solutions.
新たな環境規制への対応で、海外顧客が新規制対応技術の開発状況と導入スケジュールについて確認する場面です。

👨‍💼【Teacher / Environmental Compliance Manager】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the new emission regulations that will take effect in 6 months. Can you explain your current development status for the advanced exhaust purification technology?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。6か月後に施行される新しい排ガス規制について話し合う必要があります。高度な排ガス浄化技術の現在の開発状況を説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We have completed the design phase and are now conducting final testing. Our new catalytic converter reduces nitrogen oxide emissions by 40 percent compared to the current model. We expect to finish all tests by the end of next month and can begin production immediately after your approval.
(設計段階は完了しており、現在最終テストを実施しています。新しい触媒コンバーターは現行モデルと比較して窒素酸化物の排出を40パーセント削減します。来月末までに全てのテストを終える予定で、ご承認後すぐに生産を開始できます。)

👨‍💼【Teacher / Environmental Compliance Manager】:
That sounds promising. However, I need to confirm the exact regulation details. The new standard requires a 45 percent reduction in nitrogen oxide and a 30 percent reduction in particulate matter. Does your solution meet both requirements?
(それは有望に聞こえます。しかし、正確な規制の詳細を確認する必要があります。新基準は窒素酸化物を45パーセント削減し、粒子状物質を30パーセント削減することを要求しています。あなたのソリューションは両方の要件を満たしていますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Let me explain our complete solution. We designed a dual-layer system that combines the catalytic converter with an advanced particulate filter. This system achieves a 47 percent reduction in nitrogen oxide and a 35 percent reduction in particulate matter. We tested it under various operating conditions to ensure consistent performance.
(完全なソリューションを説明させてください。触媒コンバーターと高度な粒子フィルターを組み合わせた二層システムを設計しました。このシステムは窒素酸化物を47パーセント削減し、粒子状物質を35パーセント削減します。一貫した性能を確保するため、様々な運転条件下でテストしました。)

👨‍💼【Teacher / Environmental Compliance Manager】:
Excellent. Now I need to understand the implementation schedule. When can you deliver the first batch of units? We need to install them in our fleet before the regulation deadline.
(素晴らしいです。では実装スケジュールを理解する必要があります。最初のロットをいつ納入できますか?規制の期限前に我々の車両群に設置する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We can deliver the first 500 units in 3 months after we receive your order. For full fleet conversion, we prepared a phased delivery plan over 4 months. This schedule includes installation support and operator training. We will assign a dedicated team to work with your maintenance staff to avoid any delays.
(ご注文をいただいてから3か月で最初の500ユニットを納入できます。全車両群の転換については、4か月にわたる段階的な納入計画を準備しました。このスケジュールには設置サポートとオペレーター研修が含まれます。遅延を避けるため、専任チームを配置して貴社の整備スタッフと協力します。)

👨‍💼【Teacher / Environmental Compliance Manager】:
That timeline works for us. I appreciate your thorough preparation. Please send me the detailed proposal with pricing and the complete implementation plan by the end of this week. We will review it and get back to you early next week.
(そのスケジュールは我々にとって問題ありません。綿密な準備に感謝します。今週末までに価格設定と完全な実装計画を含む詳細な提案書を送ってください。それを検討して来週初めにご連絡します。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Overseas customers inquire about development status and implementation schedules for new emission regulation compliance technology and solutions.
新たな環境規制への対応で、海外顧客が新規制対応技術の開発状況と導入スケジュールについて確認する場面です。

👨‍💼【Teacher / Environmental Compliance Manager】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the new emission regulations that will take effect in 6 months. Can you explain your current development status for the advanced exhaust purification technology?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We have completed the design phase and are now conducting final testing. Our new catalytic converter [削減する]s nitrogen oxide emissions by 40 percent compared to the current model. We expect to finish all tests by the end of next month and can begin production immediately after your approval.

👨‍💼【Teacher / Environmental Compliance Manager】:
That sounds promising. However, I need to confirm the exact regulation details. The new standard requires a 45 percent reduction in nitrogen oxide and a 30 percent reduction in particulate matter. Does your solution meet both requirements?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Let me [説明する] our complete solution. We designed a dual-layer system that combines the catalytic converter with an advanced particulate filter. This system [達成する]s a 47 percent reduction in nitrogen oxide and a 35 percent reduction in particulate matter. We tested it under various operating conditions to [確保する] consistent performance.

👨‍💼【Teacher / Environmental Compliance Manager】:
Excellent. Now I need to understand the implementation schedule. When can you deliver the first batch of units? We need to install them in our fleet before the regulation deadline.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We can [納入する] the first 500 units in 3 months after we [受け取る] your order. For full fleet conversion, we prepared a phased delivery plan over 4 months. This schedule includes installation support and operator training. We will [配置する] a dedicated team to work with your maintenance staff to [避ける] any delays.

👨‍💼【Teacher / Environmental Compliance Manager】:
That timeline works for us. I appreciate your thorough preparation. Please send me the detailed proposal with pricing and the complete implementation plan by the end of this week. We will review it and get back to you early next week.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Overseas customers inquire about development status and implementation schedules for new emission regulation compliance technology and solutions.
新たな環境規制への対応で、海外顧客が新規制対応技術の開発状況と導入スケジュールについて確認する場面です。

👨‍💼【Teacher / Environmental Compliance Manager】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the new emission regulations that will take effect in 6 months. Can you explain your current development status for the advanced exhaust purification technology?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[設計段階は完了しており、現在最終テストを実施しています。] Our new catalytic converter reduces nitrogen oxide emissions by 40 percent compared to the current model. [来月末までに全てのテストを終える予定で、ご承認後すぐに生産を開始できます。]

👨‍💼【Teacher / Environmental Compliance Manager】:
That sounds promising. However, I need to confirm the exact regulation details. The new standard requires a 45 percent reduction in nitrogen oxide and a 30 percent reduction in particulate matter. Does your solution meet both requirements?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[完全なソリューションを説明させてください。] [触媒コンバーターと高度な粒子フィルターを組み合わせた二層システムを設計しました。] This system achieves a 47 percent reduction in nitrogen oxide and a 35 percent reduction in particulate matter. We tested it under various operating conditions to ensure consistent performance.

👨‍💼【Teacher / Environmental Compliance Manager】:
Excellent. Now I need to understand the implementation schedule. When can you deliver the first batch of units? We need to install them in our fleet before the regulation deadline.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We can deliver the first 500 units in 3 months after we receive your order. For full fleet conversion, we prepared a phased delivery plan over 4 months. This schedule includes installation support and operator training. We will assign a dedicated team to work with your maintenance staff to avoid any delays.

👨‍💼【Teacher / Environmental Compliance Manager】:
That timeline works for us. I appreciate your thorough preparation. Please send me the detailed proposal with pricing and the complete implementation plan by the end of this week. We will review it and get back to you early next week.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
New environmental regulations require advanced exhaust purification technology for automotive fleets.
The environmental compliance manager needs to confirm the development status and implementation schedule from the sales representative.
新たな環境規制により、自動車車両群に高度な排ガス浄化技術が必要となっている。
環境コンプライアンス担当者は営業担当者から開発状況と実装スケジュールを確認する必要がある。

👨‍💼【Teacher / Environmental Compliance Manager】:
I need to understand your solution for the new emission standards. Can you explain how your technology meets the regulatory requirements and when you can begin delivery?
(新しい排ガス基準に対するあなたのソリューションを理解する必要があります。あなたの技術がどのように規制要件を満たすか、そしていつ納入を開始できるか説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the complete solution(完全なソリューションを説明する)
2.Describe the performance results(性能結果を述べる)
3.Present the delivery schedule(納入スケジュールを提示する)
4.Outline the implementation support(実装サポートの概要を示す)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page